ข้ามไปยังเนื้อหา

ข้ามไปยังสารบัญ

ฉบับสำเนาโบราณจะรู้อายุได้อย่างไร?

ฉบับสำเนาโบราณจะรู้อายุได้อย่างไร?

ฉบับ​สำเนา​โบราณ​จะ​รู้​อายุ​ได้​อย่าง​ไร?

ใน​ปี 1844 คอนสแตนติน ฟอน ทิเชินดอร์ฟ ผู้​คง​แก่​เรียน​ด้าน​คัมภีร์​ไบเบิล​ได้​ไป​ที่​อาราม​เซนต์ แคเทอรีน ซึ่ง​ตั้ง​อยู่​ที่​เชิง​เขา​ไซนาย​ใน​อียิปต์. เขา​ได้​เที่ยว​ค้น​ตาม​ห้อง​สมุด​ต่าง ๆ ทั่ว​อาราม​นั้น. ที่​อาราม เขา​ได้​พบ​แผ่น​หนัง​ที่​สำคัญ​ยิ่ง​จำนวน​หนึ่ง. เนื่อง​จาก​เป็น​นัก​ศึกษา​ด้าน​อักขระ​โบราณ * ทิเชินดอร์ฟ​รู้​ว่า​แผ่น​หนัง​เหล่า​นั้น​มา​จาก​ฉบับ​เซปตัวจินต์ ซึ่ง​เป็น​ฉบับ​แปล​ภาษา​กรีก​ของ​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู หรือ “พันธสัญญา​เดิม.” เขา​เขียน​ว่า “ข้าพเจ้า​ไม่​เคย​พบ​เห็น​อะไร​ที่​จะ​ถือ​ได้​ว่า​เก่า​แก่​ยิ่ง​ไป​กว่า​แผ่น​หนัง​แห่ง​ภูเขา​ไซนาย​เหล่า​นี้​อีก​แล้ว.”

แผ่น​หนัง​เหล่า​นี้​เป็น​ส่วน​หนึ่ง​ของ​ฉบับ​สำเนา​ที่​รู้​จัก​กัน​ใน​ภาย​หลัง​ว่า ฉบับ​สำเนา​แห่ง​ไซนาย (โคเดกซ์​ไซนายติคุส) ซึ่ง​มี​การ​ระบุ​ว่า​เขียน​ขึ้น​ใน​ศตวรรษ​ที่​สี่. ฉบับ​สำเนา​นี้​เป็น​เพียง​สำเนา​โบราณ​ที่​คัด​ลอก​ด้วย​มือ​หนึ่ง​ใน​หลาย​พัน​ฉบับ​ของ​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​และ​ภาษา​กรีก ซึ่ง​กลาย​มา​เป็น​แหล่ง​สำหรับ​การ​ศึกษา​ค้นคว้า​ที่​ใหญ่​โต​ของ​พวก​ผู้​คง​แก่​เรียน.

ความ​เป็น​มา​ของ​การ​ศึกษา​ด้าน​อักขระ​กรีก​โบราณ

บาทหลวง​แห่ง​คณะ​เบเนดิกทิน เบอร์นาร์ด เดอ มองโฟกง (ปี 1655-1741) ได้​วาง​พื้น​ฐาน​ไว้​สำหรับ​การ​ศึกษา​ฉบับ​สำเนา​ภาษา​กรีก​อย่าง​เป็น​ระบบ. ต่อ​มา ผู้​คง​แก่​เรียน​คน​อื่น ๆ ก็​ได้​เพิ่ม​งาน​ศึกษา​ค้นคว้า​ของ​ตน​เข้า​ไป​อีก. ทิเชินดอร์ฟ​ทำ​งาน​หนัก​มาก​ใน​การ​รวบ​รวม​ราย​ชื่อ​ฉบับ​สำเนา​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​กรีก​ที่​เก่า​แก่​ที่​สุด​ตาม​หอ​สมุด​ต่าง ๆ ใน​ยุโรป. นอก​จาก​นี้ เขา​ยัง​เดิน​ทาง​ไป​ตะวัน​ออก​กลาง​หลาย​รอบ​เพื่อ​ศึกษา​เอกสาร​นับ​ร้อย​ชิ้น และ​ตี​พิมพ์​งาน​ศึกษา​ค้นคว้า​ของ​เขา.

ใน​ศตวรรษ​ที่ 20 มี​เครื่อง​มือ​เพิ่ม​เติม​อีก​สำหรับ​นัก​ศึกษา​ด้าน​อักขระ​โบราณ. เครื่อง​มือ​ชิ้น​หนึ่ง​คือ​ราย​ชื่อ​ที่​มาร์เซล ริชาร์ด ได้​รวบ​รวม​ขึ้น. ใน​ราย​ชื่อ​นี้​ได้​แสดง​บัญชี​ราย​ชื่อ​ประมาณ 900 บัญชี ซึ่ง​ให้​ราย​ละเอียด​เกี่ยว​กับ​ฉบับ​สำเนา​ภาษา​กรีก 55,000 ฉบับ​ทั้ง​ที่​เป็น​คัมภีร์​ไบเบิล​และ​ไม่​ใช่​คัมภีร์​ไบเบิล และ​ฉบับ​สำเนา​เหล่า​นี้​เป็น​ของ​ห้อง​สมุด​หรือ​ของ​เอกชน 820 ราย. ข้อมูล​มหาศาล​เหล่า​นี้​ช่วย​บรรดา​ผู้​แปล​และ​ช่วย​นัก​ศึกษา​ด้าน​การ​เขียน​อักขระ​โบราณ​ให้​สามารถ​ระบุ​ปี​ที่​เขียน​ฉบับ​สำเนา​ต่าง ๆ ได้​ถูก​ต้อง​แม่นยำ​ยิ่ง​ขึ้น.

จะ​รู้​อายุ​ของ​ฉบับ​สำเนา​ได้​อย่าง​ไร?

ลอง​นึก​ภาพ​ว่า​คุณ​กำลัง​ทำ​ความ​สะอาด​ห้อง​ใต้​หลังคา​บ้าน​เก่า ๆ หลัง​หนึ่ง แล้ว​คุณ​ก็​พบ​จดหมาย​ที่​เขียน​โดย​ไม่​ลง​วัน​ที่ ซึ่ง​เก่า​คร่ำคร่า​จน​กลาย​เป็น​สี​เหลือง. คุณ​นึก​สงสัย​ว่า ‘จดหมาย​ฉบับ​นี้​มี​อายุ​เท่า​ไร?’ แล้ว​คุณ​ก็​พบ​จดหมาย​อีก​ฉบับ​หนึ่ง. ลักษณะ​โดย​ทั่ว​ไป, การ​เขียน, เครื่องหมาย​วรรค​ตอน, และ​ลักษณะ​อื่น ๆ ดู​คล้าย​กับ​จดหมาย​ฉบับ​แรก. แต่​ที่​ทำ​ให้​คุณ​ดีใจ​อย่าง​มาก​ก็​คือ จดหมาย​ฉบับ​ที่​สอง​ลง​วัน​ที่​ไว้. แม้​ว่า​คุณ​ไม่​สามารถ​บอก​ได้​แน่นอน​ว่า​จดหมาย​ฉบับ​แรก​เขียน​ขึ้น​ปี​ไหน แต่​ตอน​นี้​คุณ​ก็​มี​เครื่อง​ช่วย​ที่​เป็น​ประโยชน์​เพื่อ​ประเมิน​ว่า​จดหมาย​ฉบับ​ที่​ไม่​ได้​ลง​วัน​ที่​นั้น​เขียน​ขึ้น​ใน​ช่วง​เวลา​ใด.

นัก​คัด​ลอก​พระ​คัมภีร์​ใน​สมัย​โบราณ​ส่วน​ใหญ่​ไม่​ได้​ลง​วัน​ที่​ที่​คัด​ลอก​เสร็จ​ไว้​ใน​ฉบับ​สำเนา​พระ​คัมภีร์​ของ​พวก​เขา. เพื่อ​จะ​รู้​ปี​ที่​เขียน​ได้ ผู้​คง​แก่​เรียน​จะ​เปรียบ​เทียบ​ฉบับ​สำเนา​เหล่า​นั้น​กับ​งาน​เขียน​อื่น ๆ รวม​ทั้ง​เอกสาร​ที่​ไม่​เกี่ยว​กับ​คัมภีร์​ไบเบิล​ซึ่ง​รู้​ปี​ที่​เขียน​แล้ว จาก​นั้น​ก็​ลง​ความ​เห็น​โดย​พิจารณา​ลักษณะ​การ​เขียน, เครื่องหมาย​วรรค​ตอน, อักษร​ย่อ, และ​อื่น ๆ ประกอบ​กัน. อย่าง​ไร​ก็​ตาม มี​การ​ค้น​พบ​ฉบับ​สำเนา​พระ​คัมภีร์​หลาย​ร้อย​ฉบับ​ที่​ระบุ​วัน​ที่​ที่​เขียน​เอา​ไว้. ฉบับ​สำเนา​เหล่า​นี้​ถูก​คัด​ลอก​ด้วย​มือ​เป็น​ภาษา​กรีก​และ​เขียน​ขึ้น​ตั้ง​แต่​ประมาณ​ปี ส.ศ. 510 ไป​จน​ถึง​ปี ส.ศ. 1593.

แกะ​รอย​จาก​ลักษณะ​การ​เขียน

นัก​ศึกษา​ด้าน​อักขระ​โบราณ​แบ่ง​ลักษณะ​การ​เขียน​ภาษา​กรีก​โบราณ​ออก​เป็น​ประเภท​หลัก ๆ สอง​ประเภท​คือ​ตัว​อักษร​ใหญ่ ซึ่ง​ดู​งดงาม​และ​เป็น​ทาง​การ กับ​ตัว​เขียน ซึ่ง​เป็น​การ​เขียน​ตัว​อักษร​แบบ​ต่อ​เนื่อง​กัน. การ​เขียน​แบบ​นี้​มัก​ใช้​กับ​งาน​เขียน​ที่​ไม่​ใช่​วรรณกรรม. นอก​จาก​นี้ นัก​คัด​ลอก​ภาษา​กรีก​ยัง​ใช้​ตัว​อักษร​หลาก​หลาย​รูป​แบบ ซึ่ง​อาจ​จำแนก​เป็น​แบบ​ต่าง ๆ ได้​อย่าง​เช่น ตัว​อักษร​ใหญ่, ตัว​อักษร​แบบ​อันเชียล (ตัว​อักษร​ใหญ่​แบบ​หนึ่ง), ตัว​เขียน, และ​ตัว​อักษร​แบบ​เล็ก. การ​เขียน​ที่​ใช้​ตัว​อักษร​แบบ​อันเชียล ซึ่ง​เป็น​ตัว​อักษร​ใหญ่​แบบ​หนึ่ง​นั้น​ได้​ใช้​กัน​ตั้ง​แต่​ศตวรรษ​ที่​สี่​ก่อน ส.ศ. จน​ถึง​ศตวรรษ​ที่​แปด​หรือ​เก้า ส.ศ. ส่วน​งาน​เขียน​ที่​ใช้​ตัว​อักษร​แบบ​เล็ก ซึ่ง​เป็น​ตัว​อักษร​เล็ก​แบบ​หนึ่ง​ก็​ใช้​กัน​มา​ตั้ง​แต่​ศตวรรษ​ที่ 8 หรือ​ศตวรรษ​ที่ 9 ส.ศ. จน​ถึง​ช่วง​กลาง​ศตวรรษ​ที่ 15 เมื่อ​เริ่ม​มี​การ​ใช้​แท่น​พิมพ์​ระบบ​ตัว​เรียง​พิมพ์​ใน​ยุโรป. ตัว​อักษร​แบบ​เล็ก​เขียน​ได้​เร็ว​กว่า​และ​ใช้​เนื้อ​ที่​น้อย​กว่า ซึ่ง​ประหยัด​เวลา​และ​แผ่น​หนัง​ด้วย.

นัก​ศึกษา​ด้าน​อักขระ​โบราณ​มี​วิธี​ระบุ​อายุ​ของ​สำเนา​พระ​คัมภีร์​ใน​แบบ​ที่​ตัว​เอง​ชอบ. โดย​ทั่ว​ไป​แล้ว ที​แรก​พวก​เขา​จะ​ดู​สำเนา​นั้น​คร่าว ๆ ก่อน คือ​ดู​จาก​มุม​กว้าง แล้ว​ก็​ค่อย ๆ ดู​ละเอียด​ขึ้น โดย​พินิจ​พิเคราะห์​ตัว​อักษร​แต่​ละ​ตัว. เนื่อง​จาก​โดย​ปกติ​แล้ว​ต้อง​ใช้​เวลา​นาน​กว่า​จะ​มี​การ​เปลี่ยน​แปลง​ที่​สำคัญ ๆ เกิด​ขึ้น​ใน​ลักษณะ​การ​เขียน​ทั่ว​ไป การ​ตรวจ​ฉบับ​สำเนา​อย่าง​ละเอียด​ถี่ถ้วน​แม้​จะ​เป็น​ประโยชน์ แต่​ก็​บอก​ช่วง​เวลา​ที่​เขียน​ได้​แค่​คร่าว ๆ เท่า​นั้น.

น่า​ยินดี​ที่​มี​วิธี​อื่น​อีก​ที่​ช่วย​ระบุ​อายุ​ได้​แน่นอน​กว่า​นั้น. วิธี​เหล่า​นี้​รวม​ถึง​การ​ระบุ​และ​การ​หา​เวลา​ที่​มี​การ​เริ่ม​นำ​วิธี​การ​บาง​อย่าง​มา​ใช้​ใน​การ​เขียน. เพื่อ​เป็น​ตัว​อย่าง ใน​ข้อ​ความ​ภาษา​กรีก​หลัง​ปี ส.ศ. 900 พวก​นัก​คัด​ลอก​เริ่ม​ใช้​วิธี​เขียน​แบบ​เชื่อม​ตัว​อักษร (เขียน​ติด​กัน​สอง​สาม​ตัว​หรือ​มาก​กว่า​นั้น). นอก​จาก​นี้ นัก​คัด​ลอก​ยัง​เริ่ม​นำ​การ​เขียน​แบบ​ใต้​บรรทัด (เขียน​ตัว​อักษร​กรีก​บาง​ตัว​ใต้​เส้น​บรรทัด) มา​ใช้ รวม​ทั้ง​เครื่องหมาย​ที่​ช่วย​ใน​การ​ออก​เสียง​ซึ่ง​เรียก​ว่า​ตัว​กำหนดการ​หายใจ.

ลายมือ​ของ​คน​เรา​มัก​จะ​ไม่​เปลี่ยน​ตลอด​อายุ​ของ​เขา. ฉะนั้น การ​ระบุ​ปี​ที่​เขียน​จึง​มัก​จะ​ไม่​สามารถ​เจาะจง​ให้​แคบ​กว่า 50 ปี​ได้. ยิ่ง​กว่า​นั้น บาง​ครั้ง​นัก​คัด​ลอก​ใช้​ฉบับ​สำเนา​ที่​เขียน​ขึ้น​ก่อน​หน้า​นั้น​เป็น​ต้น​แบบ ทำ​ให้​สำเนา​ที่​เขา​คัด​ลอก​ดู​มี​อายุ​มาก​กว่า​อายุ​ของ​มัน. ทั้ง ๆ ที่​มี​ข้อ​ท้าทาย​มาก​มาย แต่​ก็​มี​การ​ระบุ​ปี​ที่​เขียน​ฉบับ​สำเนา​พระ​คัมภีร์​สำคัญ ๆ หลาย​ฉบับ​แล้ว.

การ​ระบุ​อายุ​ฉบับ​สำเนา​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​กรีก​ที่​สำคัญ ๆ

ฉบับ​สำเนา​อะเล็กซานดรีน (โคเดกซ์​อะเล็กซานดรินุส) ซึ่ง​ปัจจุบัน​เก็บ​รักษา​ไว้​ที่​หอ​สมุด​แห่ง​บริเตน เป็น​ฉบับ​สำเนา​คัมภีร์​ไบเบิล​ฉบับ​ที่​สำคัญ​ฉบับ​แรก​ที่​ผู้​คง​แก่​เรียน​สามารถ​ศึกษา​ได้. ฉบับ​สำเนา​นี้​มี​ข้อ​ความ​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล​ส่วน​ใหญ่​และ​เขียน​ด้วย​อักษร​กรีก​แบบ​อันเชียล​บน​แผ่น​หนัง​เนื้อ​บาง. มี​การ​ระบุ​ว่า​โคเดกซ์​นี้​เขียน​ขึ้น​ใน​ช่วง​ต้น​ศตวรรษ​ที่​ห้า ส.ศ. ส่วน​ใหญ่​ก็​เนื่อง​มา​จาก​การ​เปลี่ยน​แปลง​ที่​เกิด​ขึ้น​กับ​การ​เขียน​แบบ​อันเชียล​ระหว่าง​ศตวรรษ​ที่​ห้า​และ​หก ดัง​ตัว​อย่าง​ที่​เห็น​ได้​ชัดเจน​ก็​คือ​หนังสือ​ที่​ลง​วัน​ที่​ไว้​ที่​ชื่อ ดิโอสโกรีดิส ออฟ เวียนนา. *

สำเนา​พระ​คัมภีร์​ฉบับ​สำคัญ​ฉบับ​ที่​สอง​ที่​ผู้​คง​แก่​เรียน​สามารถ​ศึกษา​ได้​คือ ฉบับ​สำเนา​แห่ง​ไซนาย (โคเดกซ์​ไซนายติคุส) ซึ่ง​ทิเชินดอร์ฟ​ได้​มา​จาก​อาราม​เซนต์ แคเทอรีน. ฉบับ​สำเนา​ที่​เขียน​บน​แผ่น​หนัง​เป็น​ตัว​อักษร​กรีก​แบบ​อันเชียล​นี้​มี​ส่วน​ของ​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​จาก​ฉบับ​กรีก​เซปตัวจินต์ รวม​ทั้ง​พระ​คัมภีร์​คริสเตียน​ภาค​ภาษา​กรีก​ทั้ง​เล่ม​ด้วย. ใน​โคเดกซ์​นี้ มี 43 แผ่น​เก็บ​รักษา​ไว้​ที่​เมือง​ไลพ์ซิก เยอรมนี, 347 แผ่น​เก็บ​ไว้​ที่​หอ​สมุด​แห่ง​บริเตน​ใน​กรุง​ลอนดอน, และ​อีก 3 แผ่น​เก็บ​ไว้​ที่​เมือง​เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก รัสเซีย. ฉบับ​สำเนา​นี้​มี​การ​ระบุ​ว่า​เขียน​ใน​ช่วง​ปลาย​ของ​ศตวรรษ​ที่​สี่ ส.ศ. อายุ​ของ​สำเนา​นี้​ได้​รับ​การ​สนับสนุน​โดย​ตาราง​ริม​หน้า​กระดาษ​ใน​กิตติคุณ​ซึ่ง​เป็น​ที่​ทราบ​กัน​ว่า​คิด​ค้น​ขึ้น​โดย​ยูเซบิอุส​แห่ง​ซีซาเรีย นัก​ประวัติศาสตร์​แห่ง​ศตวรรษ​ที่​สี่. *

สำเนา​ที่​สำคัญ​ฉบับ​ที่​สาม​คือ ฉบับ​สำเนา​วาติกัน​หมาย​เลข 1209 (โคเดกซ์​วาติกานุส) ซึ่ง​เดิม​ที​มี​คัมภีร์​ไบเบิล​ทั้ง​เล่ม​เป็น​ภาษา​กรีก. โคเดกซ์​นี้​มี​ชื่อ​อยู่​ใน​บัญชี​ราย​ชื่อ​ของ​หอ​สมุด​วาติกัน​เป็น​ครั้ง​แรก​ใน​ปี 1475. สำเนา​นี้​เขียน​ด้วย​ตัว​อักษร​กรีก​แบบ​อันเชียล​บน​แผ่น​หนัง​เนื้อ​ดี 759 แผ่น โคเดกซ์​นี้​มี​ข้อ​ความ​ของ​คัมภีร์​ไบเบิล​ส่วน​ใหญ่ เว้น​แต่​เพียง​เยเนซิศ​เกือบ​ทั้ง​หมด, ส่วน​หนึ่ง​ของ​บทเพลง​สรรเสริญ, และ​บาง​ส่วน​ของ​คัมภีร์​คริสเตียน​ภาค​ภาษา​กรีก. ผู้​คง​แก่​เรียน​ได้​ระบุ​ว่า​สำเนา​ฉบับ​นี้​ถูก​เขียน​ขึ้น​ราว​ต้น​ของ​ศตวรรษ​ที่​สี่. พวก​เขา​สรุป​เช่น​นั้น​ได้​อย่าง​ไร? ลักษณะ​การ​เขียน​นี้​คล้าย​กับ​สำเนา​แห่ง​ไซนาย​ซึ่ง​มา​จาก​ศตวรรษ​ที่​สี่​เช่น​กัน. แต่​โดย​ทั่ว​ไป​แล้ว​ฉบับ​สำเนา​แห่ง​วาติกัน​ถูก​มอง​ว่า​มี​อายุ​มาก​กว่า​เล็ก​น้อย. เรื่อง​นี้​มี​เหตุ​ผล​หลาย​ข้อ เพื่อ​เป็น​ตัว​อย่าง สำเนา​ฉบับ​นี้​ไม่​มี​ข้อ​อ้างอิง​ที่​โยง​ไป​ถึง​ข้อ​คัมภีร์​อื่น ๆ แบบ​สารบบ​พระ​คัมภีร์​ของ​ยูเซบิอุส.

สมบัติ​ล้ำ​ค่า​จาก​กอง​ขยะ

ใน​ปี 1920 หอ​สมุด​จอห์น ไรแลนด์ส ใน​เมือง​แมนเชสเตอร์ ประเทศ​อังกฤษ ได้​รับ​พาไพรัส​กอง​ใหญ่​ซึ่ง​เพิ่ง​ค้น​พบ​จาก​กอง​ขยะ​ของ​ชาว​อียิปต์​สมัย​โบราณ. ขณะ​ที่​กำลัง​ตรวจ​ดู​สิ่ง​ต่าง ๆ ซึ่ง​มี​ทั้ง​จดหมาย, ใบ​เสร็จ​รับ​เงิน, เอกสาร​การ​สำรวจ​จำนวน​ประชากร โคลิน โรเบิตส์ ผู้​คง​แก่​เรียน​ก็​ได้​เห็น​ชิ้น​ส่วน​หนึ่ง​ซึ่ง​มี​ข้อ​คัมภีร์​เขียน​อยู่ เขา​จำ​ได้​ว่า​นั่น​เป็น​ส่วน​ของ​คัมภีร์​บาง​ข้อ​จาก​โยฮัน บท 18. ชิ้น​ส่วน​นั้น​เป็น​ข้อ​ความ​ของ​คัมภีร์​คริสเตียน​ภาค​ภาษา​กรีก​ที่​เก่า​แก่​ที่​สุด​ซึ่ง​รู้​จัก​กัน​ใน​เวลา​นั้น.

ชิ้น​ส่วน​นี้​เป็น​ที่​รู้​จัก​กัน​ใน​ชื่อ​จอห์น ไรแลนด์ส พาไพรัส 457 ชื่อ​ที่​นานา​ชาติ​เรียก​กัน​ก็​คือ P52. ชิ้น​ส่วน​นี้​เขียน​ด้วย​ตัว​อักษร​กรีก​แบบ​อันเชียล และ​มี​การ​ระบุ​ว่า​เขียน​ขึ้น​ใน​ตอน​ต้น​ศตวรรษ​ที่​สอง—ภาย​ใน​ช่วง​เวลา​เพียง​ไม่​กี่​สิบ​ปี​หลัง​จาก​มี​การ​เขียน​ต้น​ฉบับ​กิตติคุณ​ของ​โยฮัน! ที่​น่า​สังเกต​คือ ข้อ​ความ​เหล่า​นั้น​แทบ​จะ​เหมือน​กัน​เลย​กับ​ข้อ​ความ​ที่​มี​อยู่​ใน​ฉบับ​สำเนา​ส่วน​ใหญ่​ที่​เขียน​ขึ้น​หลัง​จาก​นั้น​เป็น​เวลา​นาน.

เก่า​แก่​แต่​ถูก​ต้อง​แม่นยำ!

เซอร์ เฟรเดอริก เคนยอน นัก​วิจารณ์​ข้อ​ความ​พระ​คัมภีร์ ได้​เขียน​ไว้​ใน​หนังสือ​คัมภีร์​ไบเบิล​และ​โบราณคดี (ภาษา​อังกฤษ) เกี่ยว​กับ​พระ​คัมภีร์​คริสเตียน​ภาค​ภาษา​กรีก​ว่า “ทั้ง​ความ​เชื่อถือ​ได้ และ​ความ​ถูก​ต้อง​ตาม​ต้น​ฉบับ​โดย​ทั่ว​ไป ของ​พระ​ธรรม​เล่ม​ต่าง ๆ ใน​พันธสัญญา​ใหม่​อาจ​ถือ​ว่า​ได้​รับ​การ​พิสูจน์​แล้ว​ใน​ที่​สุด.” คล้าย​กัน ผู้​คง​แก่​เรียน​ที่​ชื่อ​วิลเลียม เอช. กรีน ได้​กล่าว​ถึง​เรื่อง​ความ​เชื่อถือ​ได้​ของ​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​ว่า “อาจ​กล่าว​ได้​อย่าง​มั่น​ใจ​ว่า ไม่​มี​ผล​งาน​ยุค​โบราณ​อื่น​ใด​ที่​มี​การ​ถ่ายทอด​ออก​มา​อย่าง​ถูก​ต้อง​แม่นยำ​เช่น​นี้.”

ข้อ​สังเกต​เหล่า​นั้น​ทำ​ให้​นึก​ถึง​ถ้อย​คำ​ของ​อัครสาวก​เปโตร​ที่​ว่า “มนุษย์​ทั้ง​สิ้น​เป็น​เหมือน​ต้น​หญ้า และ​ความ​รุ่งเรือง​ของ​มนุษย์​เป็น​เหมือน​ดอก​หญ้า ต้น​หญ้า​เหี่ยว​แห้ง​ไป และ​ดอก​ก็​ร่วงโรย​ไป แต่​คำ​ตรัส​ของ​พระ​ยะโฮวา​ดำรง​อยู่​เป็น​นิตย์.”—1 เปโตร 1:24, 25.

[เชิงอรรถ]

^ วรรค 2 “ศาสตร์​ว่า​ด้วย​อักขระ​โบราณ . . . ก็​คือ​การ​ศึกษา​เรื่อง​การ​เขียน​ตัว​อักขระ​ใน​ยุค​โบราณ​และ​ยุค​กลาง. ส่วน​ใหญ่​แล้ว​จะ​เป็น​การ​ศึกษา​ข้อ​ความ​ที่​เขียน​บน​วัสดุ​ที่​เปื่อย​สลาย​ได้​อย่าง​เช่น พาไพรัส, แผ่น​หนัง, หรือ​กระดาษ.”—สารานุกรม เดอะ เวิลด์ บุ๊ก.

^ วรรค 16 ดิโอสโกรีดิส ออฟ เวียนนา เขียน​ขึ้น​เป็น​พิเศษ​เพื่อ​จูเลียนา อานีเซีย ซึ่ง​เสีย​ชีวิต​ใน​ปี ส.ศ. 527 หรือ​ไม่​ก็​ปี ส.ศ. 528. หนังสือ​นี้​เป็น “ตัว​อย่าง​เก่า​แก่​ที่​สุด​ของ​ตัว​อักษร​แบบ​อันเชียล​ที่​เขียน​บน​แผ่น​หนัง ซึ่ง​สามารถ​บอก​ปี​ที่​เขียน​โดย​ประมาณ​ได้.”—หนังสือ​แนะ​นำ​วิธี​เขียน​ตัว​อักขระ​กรีก​และ​ลาติน​โบราณ (ภาษา​อังกฤษ) โดย​อี. เอ็ม. ทอมป์สัน.

^ วรรค 17 ที่​เรียก​กัน​ว่า​สารบบ​พระ​คัมภีร์​ของ​ยูเซบิอุส ก็​คือ​ตาราง​หรือ​ระบบ​อ้างอิง​ซึ่ง​โยง​ไป​ถึง​ข้อ​คัมภีร์​อื่น ๆ “เพื่อ​แสดง​ให้​เห็น​ว่า​ข้อ​ความ​ไหน​ใน​กิตติคุณ​แต่​ละ​เล่ม​ที่​คล้าย​กับ​ข้อ​ความ​ใน​กิตติคุณ​เล่ม​อื่น.”—สำเนา​ของ​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​กรีก (ภาษา​อังกฤษ) โดย บรูซ เอ็ม. เมตซ์เกอร์.

[คำ​โปรย​หน้า 21]

โดย​การ​ตรวจ​ดู​ฉบับ​สำเนา​ที่​มี​การ​ลง​วัน​ที่​ไว้​อย่าง​ละเอียด นัก​ศึกษา​ด้าน​อักขระ​โบราณ​สามารถ​บอก​อายุ​ของ​งาน​เขียน​ที่​ไม่​มี​การ​ระบุ​ปี​ที่​เขียน​ไว้

[กรอบ​หน้า 20]

การ​ระบุ​อายุ​ของ​ม้วน​หนังสือ​ทะเล​ตาย

ม้วน​หนังสือ​ทะเล​ตาย​ม้วน​แรก​ของ​พระ​ธรรม​ยะซายา​ที่​ค้น​พบ​เมื่อ​ปี 1947 นั้น​เขียน​บน​แผ่น​หนัง​ด้วย​ตัว​อักษร​ฮีบรู​แบบ​ก่อน​สมัย​ของ​พวก​มาโซเรต. มี​การ​ระบุ​ว่า​ม้วน​หนังสือ​ดัง​กล่าว​เขียน​ขึ้น​ช่วง​ปลาย​ศตวรรษ​ที่​สอง​ก่อน ส.ศ. พวก​ผู้​คง​แก่​เรียน​ลง​ความ​เห็น​เช่น​นั้น​ได้​อย่าง​ไร? พวก​เขา​เปรียบ​เทียบ​งาน​เขียน​นี้​กับ​ข้อ​ความ​และ​คำ​จารึก​อื่น ๆ ที่​เป็น​ภาษา​ฮีบรู และ​ระบุ​อายุ​ของ​ม้วน​หนังสือ​นั้น​ตาม​หลัก​วิชา​อักขระ​โบราณ​ไว้​ว่า​อยู่​ระหว่าง​ปี 125 ก่อน ส.ศ. ถึง​ปี 100 ก่อน ส.ศ. การ​ตรวจ​สอบ​อายุ​ของ​ม้วน​หนังสือ​ดัง​กล่าว​โดย​ใช้​คาร์บอน-14 ทำ​ให้​มี​หลักฐาน​เพิ่ม​มาก​ขึ้น.

น่า​ทึ่ง การ​เปรียบ​เทียบ​ม้วน​หนังสือ​ทะเล​ตาย​กับ​ฉบับ​สำเนา​มาโซเรต ซึ่ง​นัก​คัด​ลอก​พระ​คัมภีร์​ที่​เรียก​ว่า​พวก​มาโซเรต​ได้​ทำ​ขึ้น​ใน​อีก​หลาย​ศตวรรษ​ต่อ​มา​นั้น​แสดง​ให้​เห็น​ว่า​ไม่​มี​การ​เปลี่ยน​แปลง​ใน​เรื่อง​หลัก​คำ​สอน​เลย. * ข้อ​แตกต่าง​หลาย​อย่าง​ก็​มี​แค่​เรื่อง​การ​สะกด​และ​ไวยากรณ์​เท่า​นั้น. นอก​จาก​นี้ สิ่ง​ที่​น่า​สังเกต​อีก​อย่าง​ก็​คือ มี​การ​ใช้​เททรากรัมมาทอน ซึ่ง​เป็น​อักษร​ฮีบรู​สี่​ตัว​ที่​ประกอบ​กัน​เป็น​พระ​นาม​ของ​พระ​ยะโฮวา​อย่าง​เสมอ​ต้น​เสมอ​ปลาย​ใน​ม้วน​หนังสือ​ยะซายา.

[เชิงอรรถ]

^ วรรค 34 พวก​มาโซเรต ซึ่ง​เป็น​นัก​คัด​ลอก​พระ​คัมภีร์​ชาว​ยิว​ที่​เข้มงวด​และ​พิถีพิถัน มี​ชีวิต​อยู่​ใน​ช่วง​เวลา​ประมาณ​ปี ส.ศ. 500 ถึง​ปี ส.ศ. 1000.

[แผนภูมิ/ภาพ​หน้า 20, 21]

(ราย​ละเอียด​ดู​จาก​วารสาร)

การ​เขียน​ภาษา​กรีก

ตัว​อักษร​ใหญ่ (อันเชียล)

จาก​ศตวรรษ​ที่ 4 ก่อน ส.ศ. ถึง​ศตวรรษ​ที่ 8 หรือ 9 ส.ศ.

ตัว​อักษร​แบบ​เล็ก

จาก​ศตวรรษ​ที่ 8 หรือ 9 ส.ศ. ถึง​ศตวรรษ​ที่ 15 ส.ศ.

ฉบับ​สำเนา​ที่​สำคัญ

400

200

ม้วน​หนังสือ​ทะเล​ตาย

ปลาย​ศตวรรษ​ที่ 2 ก่อน ส.ศ.

ก่อน ส.ศ.

ส.ศ.

100

จอห์น ไรแลนด์ส พาไพรัส 457

ปี ส.ศ. 125

300

ฉบับ​สำเนา​วาติกัน หมาย​เลข 1209

ต้น​ศตวรรษ​ที่ 4

ฉบับ​สำเนา​แห่ง​ไซนาย

ศตวรรษ​ที่ 4

400

ฉบับ​สำเนา​อะเล็กซานดรีน

ต้น​ศตวรรษ​ที่ 5

500

700

800

[ภาพ​หน้า 19]

บน: คอนสแตนติน ฟอน ทิเชินดอร์ฟ

ขวา: เบอร์นาร์ด เดอ มองโฟกง

[ที่​มา​ของ​ภาพ]

© Réunion des Musées Nationaux/ Art Resource, NY

[ที่​มา​ของ​ภาพ​หน้า 20]

Dead Sea Scroll: Shrine of the Book, Israel Museum, Jerusalem

[ที่​มา​ของ​ภาพ​หน้า 21]

Typographical facsimile of Vatican Manuscript No. 1209: From the book Bibliorum Sacrorum Graecus Codex Vaticanus, 1868; Reproduction of Sinaitic Manuscript: 1 Timothy 3:16, as it appears in the Codex Sinaiticus, 4th century C.E.; Alexandrine Manuscript: From The Codex Alexandrinus in Reduced Photographic Facsimile, 1909, by permission of the British Library