คัมภีร์ไบเบิลภาษาเยอรมันสมัยแรกใช้พระนามพระเจ้า
คัมภีร์ไบเบิลภาษาเยอรมันสมัยแรกใช้พระนามพระเจ้า
ยะโฮวา พระนามเฉพาะของพระเจ้าปรากฏหลายพันครั้งในพระคัมภีร์บริสุทธิ์ฉบับแปลโลกใหม่ ซึ่งได้รับการจัดพิมพ์เป็นภาษาเยอรมันเมื่อปี 1971. * อย่างไรก็ตาม พระคัมภีร์ฉบับนี้ไม่ใช่คัมภีร์ไบเบิลภาษาเยอรมันเล่มแรกที่ใช้พระนามของพระเจ้า. ดูเหมือนว่า คัมภีร์ไบเบิลภาษาเยอรมันฉบับแรกที่มีพระนามพระยะโฮวาได้รับการจัดพิมพ์เมื่อเกือบ 500 ปีมาแล้ว โดยโยฮันน์ เอค นักเทววิทยาชาวโรมันคาทอลิกผู้มีชื่อเสียง.
โยฮันน์ เอค เกิดเมื่อปี 1486 ทางใต้ของประเทศเยอรมนี. เมื่ออายุได้ 24 ปี เขาเป็นอาจารย์ด้านเทววิทยาที่มหาวิทยาลัยอิงโกลสตัดท์ และอยู่ในตำแหน่งดังกล่าวจนกระทั่งสิ้นชีวิตในปี 1543. เอคมีชีวิตอยู่ในสมัยเดียวกับมาร์ติน ลูเทอร์ และทั้งสองเป็นเพื่อนกันอยู่ระยะหนึ่ง. แต่ต่อมาลูเทอร์กลายเป็นหัวหอกในการปฏิรูปศาสนา ขณะที่เอคเป็นฝ่ายปกป้องคริสตจักรคาทอลิก.
ดุ๊กแห่งบาวาเรียได้มอบหมายให้เอคแปลคัมภีร์ไบเบิลเป็นภาษาเยอรมัน และฉบับแปลดังกล่าวได้รับการจัดพิมพ์ในปี 1537. ตามที่กล่าวในเคียชลิเชส ฮันด์เลกซิคอน ฉบับแปลของเอคยึดกับต้นฉบับอย่างซื่อสัตย์และ “สมควรได้รับความสนใจยิ่งกว่าที่แล้วมา.” ในฉบับแปลของเอค เอ็กโซโด 6:3 อ่านว่า “เราคือองค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ได้ปรากฏแก่อับราฮาม, ยิศฮาค, และยาโคบในนามพระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์: และนามอะโดนายของเรา เรามิได้สำแดงแก่พวกเขา.” เอคได้เพิ่มคำอธิบายที่ริมหน้าสำหรับข้อคัมภีร์นี้ว่า “พระนามอะโดนาย เยโฮวา.” ผู้คงแก่เรียนด้านคัมภีร์ไบเบิลหลายคนเชื่อว่านี่เป็นครั้งแรกที่มีการใช้พระนามเฉพาะของพระเจ้าในคัมภีร์ไบเบิลภาษาเยอรมัน.
อย่างไรก็ตาม พระนามเฉพาะของพระเจ้าเป็นที่รู้จักและใช้กันมานานหลายพันปีแล้ว. ครั้งแรกสุดที่มีการใช้พระนามนี้ตามที่มีบันทึกไว้ คือในภาษาฮีบรู ซึ่งได้ใช้ “ยะโฮวา” เพื่อระบุตัวพระเจ้าเที่ยงแท้องค์เดียว. (พระบัญญัติ 6:4) เกือบ 2,000 ปีมาแล้ว คำตรัสของพระเยซูที่ว่าพระองค์ได้ทรงทำให้พระนามของพระเจ้าเป็นที่รู้จัก ได้รับการบันทึกเป็นภาษากรีก. (โยฮัน 17:6) นับแต่นั้นมา พระนามนี้มีปรากฏในภาษาต่าง ๆ นับไม่ถ้วน และอีกไม่นาน เมื่อถ้อยคำในบทเพลงสรรเสริญ 83:18 สำเร็จเป็นจริง มนุษย์ทุกคนจะรู้ว่า พระองค์ผู้เดียวผู้ทรงพระนามว่ายะโฮวา เป็นพระผู้สูงสุดเหนือแผ่นดินโลกทั้งสิ้น.
[เชิงอรรถ]
^ วรรค 2 จัดพิมพ์โดยพยานพระยะโฮวา ครั้งแรกเป็นภาษาอังกฤษในปี 1961. ปัจจุบันมีในกว่า 50 ภาษา ทั้งแบบครบทั้งเล่มและบางส่วน.
[ภาพหน้า 32]
คัมภีร์ไบเบิลของเอค ฉบับปี 1558 พร้อมด้วยข้ออ้างอิงริมหน้าซึ่งมีพระนามยะโฮวาที่เอ็กโซโด 6:3