ข้ามไปยังเนื้อหา

ข้ามไปยังสารบัญ

คัมภีร์ไบเบิลภาษาเยอรมันสมัยแรกใช้พระนามพระเจ้า

คัมภีร์ไบเบิลภาษาเยอรมันสมัยแรกใช้พระนามพระเจ้า

คัมภีร์​ไบเบิล​ภาษา​เยอรมัน​สมัย​แรก​ใช้​พระ​นาม​พระเจ้า

ยะโฮวา พระ​นาม​เฉพาะ​ของ​พระเจ้า​ปรากฏ​หลาย​พัน​ครั้ง​ใน​พระ​คัมภีร์​บริสุทธิ์​ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่ ซึ่ง​ได้​รับ​การ​จัด​พิมพ์​เป็น​ภาษา​เยอรมัน​เมื่อ​ปี 1971. * อย่าง​ไร​ก็​ตาม พระ​คัมภีร์​ฉบับ​นี้​ไม่​ใช่​คัมภีร์​ไบเบิล​ภาษา​เยอรมัน​เล่ม​แรก​ที่​ใช้​พระ​นาม​ของ​พระเจ้า. ดู​เหมือน​ว่า คัมภีร์​ไบเบิล​ภาษา​เยอรมัน​ฉบับ​แรก​ที่​มี​พระ​นาม​พระ​ยะโฮวา​ได้​รับ​การ​จัด​พิมพ์​เมื่อ​เกือบ 500 ปี​มา​แล้ว โดย​โยฮันน์ เอค นัก​เทววิทยา​ชาว​โรมัน​คาทอลิก​ผู้​มี​ชื่อเสียง.

โยฮันน์ เอค เกิด​เมื่อ​ปี 1486 ทาง​ใต้​ของ​ประเทศ​เยอรมนี. เมื่อ​อายุ​ได้ 24 ปี เขา​เป็น​อาจารย์​ด้าน​เทววิทยา​ที่​มหาวิทยาลัย​อิงโกลสตัดท์ และ​อยู่​ใน​ตำแหน่ง​ดัง​กล่าว​จน​กระทั่ง​สิ้น​ชีวิต​ใน​ปี 1543. เอค​มี​ชีวิต​อยู่​ใน​สมัย​เดียว​กับ​มาร์ติน ลูเทอร์ และ​ทั้ง​สอง​เป็น​เพื่อน​กัน​อยู่​ระยะ​หนึ่ง. แต่​ต่อ​มา​ลูเทอร์​กลาย​เป็น​หัวหอก​ใน​การ​ปฏิรูป​ศาสนา ขณะ​ที่​เอค​เป็น​ฝ่าย​ปก​ป้อง​คริสตจักร​คาทอลิก.

ดุ๊ก​แห่ง​บาวาเรีย​ได้​มอบหมาย​ให้​เอค​แปล​คัมภีร์​ไบเบิล​เป็น​ภาษา​เยอรมัน และ​ฉบับ​แปล​ดัง​กล่าว​ได้​รับ​การ​จัด​พิมพ์​ใน​ปี 1537. ตาม​ที่​กล่าว​ใน​เคียชลิเชส ฮันด์เลกซิคอน ฉบับ​แปล​ของ​เอค​ยึด​กับ​ต้น​ฉบับ​อย่าง​ซื่อ​สัตย์​และ “สม​ควร​ได้​รับ​ความ​สนใจ​ยิ่ง​กว่า​ที่​แล้ว​มา.” ใน​ฉบับ​แปล​ของ​เอค เอ็กโซโด 6:3 อ่าน​ว่า “เรา​คือ​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ได้​ปรากฏ​แก่​อับราฮาม, ยิศฮาค, และ​ยาโคบ​ใน​นาม​พระเจ้า​ผู้​ทรง​ฤทธิ์: และ​นาม​อะโดนาย​ของ​เรา เรา​มิ​ได้​สำแดง​แก่​พวก​เขา.” เอค​ได้​เพิ่ม​คำ​อธิบาย​ที่​ริม​หน้า​สำหรับ​ข้อ​คัมภีร์​นี้​ว่า “พระ​นาม​อะโดนาย เยโฮวา.” ผู้​คง​แก่​เรียน​ด้าน​คัมภีร์​ไบเบิล​หลาย​คน​เชื่อ​ว่า​นี่​เป็น​ครั้ง​แรก​ที่​มี​การ​ใช้​พระ​นาม​เฉพาะ​ของ​พระเจ้า​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล​ภาษา​เยอรมัน.

อย่าง​ไร​ก็​ตาม พระ​นาม​เฉพาะ​ของ​พระเจ้า​เป็น​ที่​รู้​จัก​และ​ใช้​กัน​มา​นาน​หลาย​พัน​ปี​แล้ว. ครั้ง​แรก​สุด​ที่​มี​การ​ใช้​พระ​นาม​นี้​ตาม​ที่​มี​บันทึก​ไว้ คือ​ใน​ภาษา​ฮีบรู ซึ่ง​ได้​ใช้ “ยะโฮวา” เพื่อ​ระบุ​ตัว​พระเจ้า​เที่ยง​แท้​องค์​เดียว. (พระ​บัญญัติ 6:4) เกือบ 2,000 ปี​มา​แล้ว คำ​ตรัส​ของ​พระ​เยซู​ที่​ว่า​พระองค์​ได้​ทรง​ทำ​ให้​พระ​นาม​ของ​พระเจ้า​เป็น​ที่​รู้​จัก ได้​รับ​การ​บันทึก​เป็น​ภาษา​กรีก. (โยฮัน 17:6) นับ​แต่​นั้น​มา พระ​นาม​นี้​มี​ปรากฏ​ใน​ภาษา​ต่าง ๆ นับ​ไม่​ถ้วน และ​อีก​ไม่​นาน เมื่อ​ถ้อย​คำ​ใน​บทเพลง​สรรเสริญ 83:18 สำเร็จ​เป็น​จริง มนุษย์​ทุก​คน​จะ​รู้​ว่า พระองค์​ผู้​เดียว​ผู้​ทรง​พระ​นาม​ว่า​ยะโฮวา เป็น​พระ​ผู้​สูง​สุด​เหนือ​แผ่นดิน​โลก​ทั้ง​สิ้น.

[เชิงอรรถ]

^ วรรค 2 จัด​พิมพ์​โดย​พยาน​พระ​ยะโฮวา ครั้ง​แรก​เป็น​ภาษา​อังกฤษ​ใน​ปี 1961. ปัจจุบัน​มี​ใน​กว่า 50 ภาษา ทั้ง​แบบ​ครบ​ทั้ง​เล่ม​และ​บาง​ส่วน.

[ภาพ​หน้า 32]

คัมภีร์​ไบเบิล​ของ​เอค ฉบับ​ปี 1558 พร้อม​ด้วย​ข้อ​อ้างอิง​ริม​หน้า​ซึ่ง​มี​พระ​นาม​ยะโฮวา​ที่​เอ็กโซโด 6:3