การช่วยชาวจีนในเม็กซิโก
การช่วยชาวจีนในเม็กซิโก
“สิบคนแต่บรรดาภาษาประเทศเมืองทั้งปวง, จะยึดชายเสื้อแห่งคนชาติยูดายว่า, เราจะไปด้วยท่าน, เพราะเราได้ยินว่าพระเจ้าอยู่กับท่านแล้ว.” (ซะคาระยา 8:23) ปัจจุบัน คำพยากรณ์ที่น่ายินดีนี้กำลังสำเร็จเป็นจริงตลอดทั่วโลก. ผู้คนจาก “บรรดาภาษาประเทศเมืองทั้งปวง” กำลังติดตามอิสราเอลฝ่ายวิญญาณเพื่อนมัสการพระยะโฮวาพระเจ้า. พยานพระยะโฮวากระตือรือร้นที่จะทำให้คำพยากรณ์นี้สำเร็จ. หลายคนกำลังเรียนอีกภาษาหนึ่งเพื่อเข้าร่วมในงานประกาศข่าวดีทั่วโลก.
พยานพระยะโฮวาในเม็กซิโกก็เป็นเช่นนั้นด้วย. มีคนที่พูดภาษาจีนราว 30,000 คนในเม็กซิโก. ปี 2003 ชาวจีน 15 คนเข้าร่วมการประชุมระลึกถึงการวายพระชนม์ของพระคริสต์ในเม็กซิโกซิตี. ด้วยเหตุนั้น พยานฯ ในเม็กซิโกทราบดีว่า เขตงานภาษาจีนมีศักยภาพที่จะเติบโตทางฝ่ายวิญญาณได้อีก. เพื่อจะมีผู้ประกาศมากขึ้นที่สามารถประกาศกับคนที่พูดภาษาจีนเหล่านี้ มีการจัดหลักสูตรสามเดือนเพื่อสอนพยานฯ ชาวเม็กซิโกให้ประกาศแบบง่าย ๆ โดยใช้ภาษาจีนกลาง. มีพยานฯ ทั้งหมด 25 คนเข้าเรียนหลักสูตรนี้. เมื่อเรียนจบเจ้าหน้าที่จากชุมชนชาวจีนในเม็กซิโกซิตีได้เข้าร่วมการสำเร็จการศึกษา ซึ่งแสดงให้เห็นว่าคนที่พูดภาษาจีนให้ความสนใจเกี่ยวกับการจัดชั้นเรียนนี้มาก. โรงเรียนจีนแห่งหนึ่งในเมืองนั้นเสนอที่จะให้ทุนการศึกษาแก่นักเรียนสามคนเพื่อไปศึกษาภาษาจีนเพิ่มเติมที่ต่างประเทศ.
ในหลักสูตรมีการฝึกภาคปฏิบัติด้วย. หลังจากเรียนประโยคพื้นฐานไปบ้างแล้ว นักเรียนก็เริ่มออกประกาศทันทีในย่านธุรกิจของเม็กซิโกซิตีโดยใช้ภาษาจีน. นักเรียนที่กระตือรือร้นเหล่านี้เริ่มการศึกษาพระคัมภีร์ได้ถึง 21 ราย. สิ่งที่ช่วยได้มากคือจุลสารพระผู้สร้างทรงเรียกร้องอะไรจากเรา? ในภาษาจีนที่มีอักษรโรมันกำกับการออกเสียง ซึ่งเรียกว่าพินยิน.
พยานฯ ที่เพิ่งเริ่มต้นเรียนภาษาจีนจะนำการศึกษาพระคัมภีร์ได้อย่างไร? ตอนแรก พวกเขาก็พูดแค่เพียงว่า “ฉิ่งตู๋ [โปรดอ่าน]” และชี้ไปยังวรรคหนึ่งและจากนั้นก็ชี้ไปยังคำถาม. เมื่อนักศึกษาอ่านจบและตอบเป็นภาษาจีน ผู้นำก็จะกล่าวว่า “เซี่ย เซี่ย [ขอบคุณ]” และพูดว่า “เหินห่าว [ดีมาก].”
มีการเริ่มการศึกษาพระคัมภีร์โดยใช้วิธีนี้กับผู้หญิงคนหนึ่งที่เป็นคริสเตียนแต่เพียงในนาม. หลังจากศึกษาไปสามครั้งแล้ว พยานฯ ก็สงสัยว่าเธอเข้าใจจริง ๆ ไหม. ดังนั้น
พยานฯ จึงพาพี่น้องชายคนหนึ่งที่พูดภาษาจีนได้มาร่วมในการศึกษาด้วย. เมื่อพี่น้องชายถามผู้หญิงคนนั้นว่ามีคำถามอะไรไหม เธอถามว่า “ถ้าจะรับบัพติสมา ฉันต้องว่ายน้ำเป็นไหม?”ต่อมาไม่นาน ได้มีการจัดการศึกษาหนังสือประจำประชาคมซึ่งในจำนวนผู้เข้าร่วมประชุม เฉลี่ยแล้วมีผู้ที่ใช้ภาษาจีน 9 คนและพยานฯ ชาวเม็กซิโกในท้องถิ่น 23 คน. ในจำนวนนี้มีนายแพทย์ชาวจีนคนหนึ่งซึ่งเคยรับวารสารหอสังเกตการณ์ และตื่นเถิด! ภาษาสเปนจากคนไข้ของเขา. เนื่องจากเขาอ่านภาษาสเปนไม่ได้ เขาจึงขอให้บางคนแปลสองสามบรรทัดให้ฟัง. เมื่อรู้ว่าวารสารนี้เกี่ยวข้องกับคัมภีร์ไบเบิล เขาจึงขอคนไข้หญิงคนนี้รับวารสารภาษาจีนให้เขา. คนไข้ก็จัดการให้ และสำนักงานสาขาเม็กซิโกก็มอบหมายให้พยานฯ ที่พูดภาษาจีนได้ไปเยี่ยมนายแพทย์คนนี้. ก่อนหน้านี้ตอนที่อยู่ในประเทศจีน คุณแม่ของเขามีคัมภีร์ไบเบิลเล่มหนึ่ง และนายแพทย์คนนี้เคยชอบอ่านคัมภีร์ไบเบิล. เมื่อเขาตัดสินใจไปเม็กซิโก คุณแม่บอกเขาว่าอย่าเลิกอ่านคัมภีร์ไบเบิล. ดังนั้น เขาจึงอธิษฐานขอให้ใครสักคนมาช่วยเขาให้รู้จักพระเจ้าแห่งคัมภีร์ไบเบิลมากขึ้น. เขาพูดออกมาด้วยความดีใจว่า “พระเจ้าสดับฟังคำอธิษฐานของผมแล้ว!”
ยังมีอีกครอบครัวหนึ่งที่เข้าร่วมการศึกษาหนังสือประจำประชาคม ครอบครัวชาวจีนนี้เช่าบ้านของผู้หญิงชาวเม็กซิโกคนหนึ่งที่กำลังศึกษาคัมภีร์ไบเบิลกับพยานพระยะโฮวา. แม้ว่าครอบครัวนี้แทบไม่เข้าใจภาษาสเปน แต่พวกเขาก็ชอบมานั่งฟังเมื่อมีการศึกษาพระคัมภีร์. ในเวลาต่อมา ครอบครัวนี้จึงถามพยานฯ ที่นำการศึกษาพระคัมภีร์ว่า มีหนังสือที่เป็นภาษาจีนหรือไม่. ไม่นานก็มีการนำการศึกษากับพวกเขาโดยใช้ภาษาจีน. หลังจากนั้น ครอบครัวนี้ก็แสดงความปรารถนาที่จะแบ่งปันข่าวดีให้แก่ชาวจีนด้วยกันและต้องการอุทิศตัวแด่พระยะโฮวา.
จริงทีเดียว ภาษาจีนเป็นภาษาที่เรียนยาก. อย่างไรก็ตาม จากประสบการณ์ข้างต้นแสดงให้เห็นว่า ด้วยความช่วยเหลือจากพระยะโฮวา ผู้คนจากหลากหลายภาษารวมทั้งภาษาจีน กำลังเรียนรู้เกี่ยวกับพระทัยประสงค์ของพระเจ้าในเม็กซิโก เช่นเดียวกับส่วนอื่น ๆ ของแผ่นดินโลก.
[ภาพหน้า 17]
ชั้นเรียนภาษาจีนในเม็กซิโกซิตี
[ภาพหน้า 18]
พยานฯ ชาวเม็กซิโกนำการศึกษาพระคัมภีร์โดยใช้ภาษาจีน
[ภาพหน้า 18]
การประกาศตามบ้านโดยใช้ภาษาจีนในเม็กซิโกซิตี