ข้ามไปยังเนื้อหา

ข้ามไปยังสารบัญ

คำถามจากผู้อ่าน

คำถามจากผู้อ่าน

คำ​ถาม​จาก​ผู้​อ่าน

โนฮา​นำ​สัตว์​สะอาด​จำนวน​เท่า​ไร​เข้า​ใน​นาวา—อย่าง​ละ​เจ็ด​ตัว​หรือ​อย่าง​ละ​เจ็ด​คู่?

หลัง​จาก​โนฮา​สร้าง​นาวา​เสร็จ พระ​ยะโฮวา​ทรง​มี​รับสั่ง​กับ​ท่าน​ว่า “เจ้า​จง​เข้า​มา​ใน​นาวา​หมด​ทั้ง​ครอบครัว เพราะ​ใน​ชั่ว​อายุ​นี้​เรา​เห็น​มี​แต่​เจ้า​เป็น​ผู้​ชอบธรรม​ต่อ​หน้า​ของ​เรา. บรรดา​สัตว์​ที่​สะอาด​จง​เอา​ไป​ด้วย​ทุก​อย่าง ๆ ละ​เจ็ด​คู่​ทั้ง​ตัว​ผู้​และ​ตัว​เมีย, และ​สัตว์​ที่​ไม่​สะอาด​อย่าง​ละ​คู่​ทั้ง​ตัว​ผู้​และ​ตัว​เมีย.” (เยเนซิศ 7:1, 2) พระ​คัมภีร์​ภาษา​ไทย​ทั้ง​ฉบับ​แปล​เก่า​และ​ฉบับ​แปล​ใหม่ รวม​ทั้ง​ฉบับ​แปล​บาง​ฉบับ เช่น เดอะ นิว อิงลิช ไบเบิล, เดอะ นิว เจรูซาเลม ไบเบิล แปล​คำ​ฮีบรู​ซึ่ง​เป็น​ภาษา​ต้น​ฉบับ​ใน​ข้อ​นี้​ว่า “เจ็ด​คู่.” แต่​บาง​ฉบับ​แปล รวม​ทั้ง​ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่ แปล​คำ​นี้​ไว้​ว่า “เจ็ด​ตัว.”

ใน​ภาษา​เดิม คำ​ว่า “เจ็ด” ใน​ที่​นี้​ตาม​ตัว​อักษร​อ่าน​ว่า “เจ็ด​เจ็ด.” (เยเนซิศ 7:2) อย่าง​ไร​ก็​ตาม การ​กล่าว​ซ้ำ​ตัว​เลข​ใน​ภาษา​ฮีบรู​ไม่​จำเป็น​ต้อง​หมาย​ความ​ว่า​จะ​ต้อง​นำ​ตัว​เลข​นั้น​มา​บวก​เข้า​ด้วย​กัน. ตัว​อย่าง​เช่น 2 ซามูเอล 21:​20 พรรณนา “บุรุษ​ผู้​หนึ่ง​รูป​ใหญ่​สูง” ว่า​มี “นิ้ว​มือ​ข้าง​ละ​หก​นิ้ว, กับ​นิ้ว​เท้า​ข้าง​ละ​หก​นิ้ว.” ใน​ภาษา​ฮีบรู มี​การ​กล่าว​ซ้ำ​ตัว​เลข​เป็น “หก​หก.” แต่​นี่​ไม่​ได้​หมาย​ความ​ว่า​ชาย​ร่าง​ยักษ์​ปัก​หลั่น​ผู้​นี้​มี​นิ้ว​มือ​ข้าง​ละ​หก​คู่ (หรือ 12 นิ้ว) และ​นิ้ว​เท้า​อีก​ข้าง​ละ​หก​คู่. การ​กล่าว​ซ้ำ​ตัว​เลข​ดัง​กล่าว​เพียง​เพื่อ​สื่อ​ความ​คิด​ว่า​ชาย​คน​นี้​มี​นิ้ว​มือ​ข้าง​ละ​หก​นิ้ว​และ​นิ้ว​เท้า​ข้าง​ละ​หก​นิ้ว.

กฎ​ไวยากรณ์​ของ​ภาษา​ฮีบรู​อธิบาย​ไว้​เช่น​ไร​ใน​เรื่อง​การ​กล่าว​ซ้ำ​ตัว​เลข? เมื่อ​พิจารณา​เยเนซิศ 7:2, 9 หนังสือ​แบบ​แผน​และ​คู่มือ​ภาษา​ฮีบรู​เบื้อง​ต้น (ภาษา​อังกฤษ) โดย​วิลเลียม อาร์. ฮาร์เปอร์ กล่าว​ดัง​นี้: “บ่อย​ครั้ง​มี​การ⁠กล่าว​ซ้ำ​คำ​บาง​คำ​เพื่อ​แสดง​ถึง​การ​แยกแยะ​ออก​เป็น​แต่​ละ​หน่วย.” หนังสือ ไวยากรณ์​ฮีบรู (ฉบับ​พิมพ์​ครั้ง​ที่​สอง​ใน​ภาษา​อังกฤษ) โดย​เกเซนีอุส กล่าว​ว่า “คำ​สรรพนาม​แสดง​การ​แยกแยะ​ถูก​แสดง . . . โดย​การ​กล่าว​ซ้ำ​เลข​สำหรับ​นับ​จำนวน.” หนังสือ​นี้​ให้​ตัว​อย่าง​โดย​ยก​เยเนซิศ 7:9, 15 และ 2 ซามูเอล 21:20 ซึ่ง​มี​การ​ซ้ำ​ตัว​เลข “สอง” และ “หก” ตาม​ลำดับ.

ดัง​นั้น “เจ็ด​เจ็ด” ใน​เยเนซิศ 7:2 ไม่​ได้​หมาย​ถึง​เจ็ด​คู่ หรือ 14 ตัว เช่น​เดียว​กับ​ที่​ใน​เยเนซิศ 7:9, 15 การ​กล่าว​ซ้ำ​เลข “สอง” ไม่​ได้​หมาย​ถึง​สอง​คู่​หรือ​สี่​ตัว. การ​กล่าว​ซ้ำ​ตัว​เลข​ใน​แต่​ละ​ข้อ​เพียง​แค่​บ่ง​บอก​ถึง​การ​แยกแยะ—ไม่​ใช่​การ​เพิ่ม​จำนวน​ตัว​เลข. ด้วย​เหตุ​นั้น ใน​ขณะ​ที่​โนฮา​นำ​สัตว์​สะอาด​เข้า​ใน​นาวา​อย่าง​ละ “เจ็ด​ตัว” แต่​ท่าน​นำ​สัตว์​ที่​ไม่​สะอาด​เข้า​ไป​เพียง​อย่าง​ละ “สอง​ตัว.”

อย่าง​ไร​ก็​ตาม จะ​ว่า​อย่าง​ไร​สำหรับ​วลี “ทั้ง​ตัว​ผู้​และ​ตัว​เมีย” ที่​ต่อ​ท้าย​คำ​ว่า “เจ็ด”? วลี​นี้​ได้​ทำ​ให้​บาง​คน​คิด​ว่า​โนฮา​ได้​รับ​พระ​บัญชา​ให้​นำ​สัตว์​สะอาด​ทุก​ชนิด​อย่าง​ละ​เจ็ด​คู่​เข้า​ใน​นาวา. ทว่า สัตว์​สะอาด​ได้​รับ​การ​เก็บ​รักษา​ไว้​ไม่​ใช่​ด้วย​จุด​ประสงค์​เพื่อ​การ​แพร่​พันธุ์​เพียง​อย่าง​เดียว. เยเนซิศ 8:20 บอก​เรา​ว่า​หลัง​จาก​ออก​จาก​นาวา​แล้ว “โนฮา​ก็​ก่อ​แท่น​บูชา​พระ​ยะโฮวา, แล้ว​เลือก​เอา​สัตว์​และ​นก​ที่​สะอาด​ทุก​อย่าง​มา​เผา​ถวาย​บูชา​ที่​แท่น​นั้น.” เนื่อง​จาก​สัตว์​สะอาด​แต่​ละ​ชนิด​มี​เจ็ด​ตัว โนฮา​จึง​สามารถ​ถวาย​สัตว์​ตัว​ที่​เจ็ด​เป็น​เครื่อง​บูชา โดย​ยัง​เหลือ​สัตว์​สะอาด​แต่​ละ​ชนิด​อย่าง​ละ​สาม​คู่​ให้​แพร่​พันธุ์​ต่อ​ไป​บน​แผ่นดิน​โลก.