“ถูกแบ่งแยกเนื่องจากภาษาแต่เป็นอันหนึ่งอันเดียวกันโดยความรัก”
“ถูกแบ่งแยกเนื่องจากภาษาแต่เป็นอันหนึ่งอันเดียวกันโดยความรัก”
การช่วยให้พ้นทุกข์. การปลดปล่อย. ความรอด. เป็นเวลาหลายศตวรรษ ผู้คนปรารถนาอย่างยิ่งที่จะได้รับการปลดเปลื้องจากภาระหนักและความกังวลต่าง ๆ. เราจะรับมือกับปัญหาในชีวิตได้อย่างไร? จะมีวันที่จะได้รับการช่วยให้ พ้นทุกข์ไหม? ถ้ามี จะเป็นไปโดยวิธีใด?
เรื่องดังกล่าวอยู่ในชุดการประชุมภาคสามวันที่พยานพระยะโฮวาได้จัดขึ้นซึ่งเริ่มต้นในเดือนพฤษภาคม 2006. อรรถบทของการประชุมคือ “การช่วยให้พ้นทุกข์มาใกล้แล้ว!”
ตัวแทนหลายพันคนจากประเทศต่าง ๆ ได้เข้าร่วมการประชุมใหญ่นี้เก้าแห่ง. มีการจัดการประชุมเหล่านี้ระหว่างเดือนกรกฎาคมกับเดือนสิงหาคม 2006 ในกรุงปราก เมืองหลวงของสาธารณรัฐเช็ก; ในบราติสลาวา เมืองหลวงของสโลวาเกีย; ในชอร์โซว์และโปซนัน ประเทศโปแลนด์; * และในห้าเมืองของเยอรมนี คือดอร์ทมุนด์, แฟรงก์เฟิร์ต, ฮัมบูร์ก, ไลพ์ซิก, มิวนิก. จำนวนผู้เข้าร่วมการประชุมเหล่านี้รวมกันแล้วมีมากกว่า 313,000 คน.
บรรยากาศเช่นไรแผ่ไปทั่วการประชุมเหล่านั้น? สื่อต่าง ๆ รายงานเกี่ยวกับพวกเขาอย่างไร? และผู้ร่วมประชุมรู้สึกอย่างไรภายหลังเข้าร่วมการประชุมเหล่านั้น?
การเตรียมการต่าง ๆ
มีการคาดหมายล่วงหน้าด้วยใจจดจ่อในท่ามกลางแขกผู้มาเยือนและพยานฯ ในท้องถิ่นเช่นกันสำหรับการประชุมที่พวกเขามั่นใจว่าจะเป็นโอกาสในการนมัสการที่ยากจะลืมเลือน. การจัดหาที่พักให้พอเพียงสำหรับตัวแทนที่มาร่วมการประชุมเป็นงานใหญ่. ตัวอย่างเช่น สำหรับการประชุมที่ชอร์โซว์ พยานฯ ชาวโปแลนด์ยินดีเปิดบ้านต้อนรับแขกเกือบ 13,000 คนจากยุโรปตะวันออก. คณะตัวแทนเข้าร่วมการประชุมในเมืองนั้นมาจากคาซัคสถาน, คีร์กิซสถาน, จอร์เจีย, เติร์กเมนิสถาน, ทาจิกิสถาน, เบลารุส, มอลโดวา, ยูเครน, รัสเซีย, ลัตเวีย, ลิทัวเนีย, สหรัฐ, อาร์เมเนีย, อุซเบกิสถาน, เอสโตเนีย.
ตัวแทนหลายคนต้องเริ่มเตรียมสำหรับการเดินทางหลายเดือนล่วงหน้า. ทาเทียนา ผู้เผยแพร่เต็มเวลาคนหนึ่งที่คัมชัตกา คาบสมุทรของรัสเซียซึ่งตั้งอยู่ทางตะวันออกเฉียงเหนือของญี่ปุ่น เริ่มเก็บออมเงินสำหรับการเดินทางนี้หนึ่งปีล่วงหน้า. เธอต้องเดินทางประมาณ 10,500 กิโลเมตร. ทีแรก เธอเดินทางโดยเครื่องบิน 5 ชั่วโมง; จากนั้น
เธอเดินทางโดยรถไฟเป็นเวลาเกือบสามวัน; และในที่สุดเธอเดินทางโดยรถประจำทางใช้เวลา 30 ชั่วโมงเพื่อจะไปถึงเมืองชอร์โซว์.หลายพันคนอาสาสมัครทำงานเพื่อเตรียมการประชุม ทำให้สนามกีฬาและบริเวณรอบ ๆ เป็นสถานที่เหมาะสำหรับการนมัสการ. (พระบัญญัติ 23:14) ขออ้างถึงเพียงตัวอย่างหนึ่ง ในเมืองไลพ์ซิก พยานฯ ในท้องถิ่นช่วยกันทำความสะอาดสนามกีฬาเป็นอย่างดี และพวกเขาได้รับปากว่าจะทำความสะอาดหลังจากการประชุมอีก. ผลก็คือ เจ้าหน้าที่สนามกีฬาได้ยกเลิกข้อหนึ่งในสัญญาเช่าที่กำหนดให้ชำระเงินจำนวนมากเป็นค่าใช้จ่ายในการทำความสะอาด.
คำเชิญ
ประชาคมทั่วโลกได้โฆษณาการประชุมใหญ่ “การช่วยให้พ้นทุกข์มาใกล้แล้ว!” อย่างกว้างขวาง. คนเหล่านั้นที่เข้าร่วมการประชุมภาคพิเศษได้มีส่วนในการรณรงค์นี้ด้วยความกระตือรือร้นอย่างยิ่ง. พวกเขายังคงโฆษณาการประชุมต่อไปจนกระทั่งตอนค่ำของวันก่อนการประชุมเริ่มต้น. ความมีใจแรงกล้าของพวกเขาก่อผลดีไหม?
พยานฯ ชาวโปแลนด์ชื่อบ็อกดันพบชายสูงอายุคนหนึ่งซึ่งต้องการเข้าร่วมการประชุม แต่บอกว่าเงินเลี้ยงชีพที่มีจำกัดของเขาคงจะไม่เอื้ออำนวยให้เขาเดินทาง 120 กิโลเมตรถึงเมืองชอร์โซว์. ปรากฏว่ามีที่หนึ่งว่างบนรถประจำทางซึ่งประชาคมท้องถิ่นได้เช่า. บ็อกดันเล่าว่า “เราบอกชายคนนั้นว่าเขาจะไปกับพวกเราได้โดยไม่ต้องเสียค่ารถหากเขามาที่จุดนัดพบเพื่อออกเดินทางตอนเช้าเวลา 5:30 น.” ชายคนนั้นรับคำเชิญและเข้าร่วมการประชุมใหญ่. ภายหลังเขาเขียนจดหมายถึงพี่น้องว่า “หลังจากเข้าร่วมการประชุมนี้ ผมตั้งใจจะเป็นคนดีขึ้น.”
ในกรุงปรากชายคนหนึ่งซึ่งพักอยู่ที่โรงแรมหนึ่งซึ่งตัวแทนจากบริเตนพักอยู่ได้บอกผู้เข้าร่วมประชุมตอนเย็นวันหนึ่งว่าเขาได้เข้าร่วมการประชุมในวันนั้นด้วย. อะไรได้กระตุ้นเขาให้เข้าร่วม? ชายคนนี้บอกว่าหลังจากได้รับใบเชิญจากผู้ประกาศสิบคนตามถนนในเมืองนั้น เขารู้สึกว่าต้องไปร่วมประชุมให้ได้! เขารู้สึกประทับใจจริง ๆ และกระตือรือร้นที่จะเรียนรู้มากขึ้น.—1 ติโมเธียว 2:3, 4.
ระเบียบวาระการสั่งสอนที่เข้มข้นจากคัมภีร์ไบเบิล
ระเบียบวาระพิจารณาวิธีจัดการกับปัญหาหลากหลาย. คำแนะนำตามหลักพระคัมภีร์ที่ตรงไปตรงมาอธิบายวิธีแก้ปัญหาเหล่านี้รวมทั้งวิธีที่จะอดทนกับปัญหาต่าง ๆ ได้.
ผู้คนที่หนักใจเนื่องจากวัยชรา, สุขภาพไม่ดี, การสูญเสียผู้เป็นที่รักเนื่องด้วยความตาย, หรือปัญหาส่วนตัวอื่น ๆ ได้รับการหนุนใจจากคัมภีร์ไบเบิลที่จะช่วยพวกเขาให้มีมุมมองที่สดใสในเรื่องชีวิต. (บทเพลงสรรเสริญ 72:12-14) คู่สมรสและบิดามารดาได้ยินคำแนะนำจากคัมภีร์ไบเบิลในเรื่องวิธีที่จะมีชีวิตสมรสที่มีความสุขและวิธีอบรมเลี้ยงดูบุตรอย่างเป็นผลสำเร็จ. (ท่านผู้ประกาศ 4:12; เอเฟโซ 5:22, 25; โกโลซาย 3:21) คริสเตียนหนุ่มสาวซึ่งเผชิญความกดดันที่ก่อผลเสียจากคนรุ่นเดียวกันที่โรงเรียนแต่ได้รับคำแนะนำที่ฉลาดสุขุมจากพระคำของพระเจ้าที่บ้านและในประชาคมได้รับคำแนะนำที่ใช้ได้จริงในเรื่องวิธีรับมือกับความกดดันต่าง ๆ จากคนที่เขาคบหาด้วยและวิธี “หนีเสียจากความปรารถนาซึ่งมักมีในวัยหนุ่มสาว.”—2 ติโมเธียว 2:22, ล.ม.
ภราดรภาพนานาชาติอย่างแท้จริง
พยานพระยะโฮวาได้รับการชี้นำตามหลักพระคัมภีร์ที่ใช้ได้จริง ณ การประชุมของพวกเขาเสมอ. (2 ติโมเธียว 3:16) อย่างไรก็ดี สิ่ง ซึ่งทำให้การประชุมใหญ่เหล่านี้โดดเด่นเป็นพิเศษคือมีบรรยากาศแบบนานาชาติ. การประชุมพิเศษทุกแห่งเสนอระเบียบวาระเดียวกันในหลายภาษา. แต่ละวัน สมาชิกของคณะกรรมการปกครองแห่งพยานพระยะโฮวากล่าวคำบรรยาย และรายงานจากประเทศอื่นได้เพิ่มสิ่งที่น่าสนใจเป็นพิเศษให้กับการประชุม. มีการแปลคำบรรยายและรายงานเหล่านี้เพื่อประโยชน์ของกลุ่มภาษาต่าง ๆ ที่เข้าร่วม.
เหล่าตัวแทนกระตือรือร้นที่จะพบปะพี่น้องชายหญิงของตนจากประเทศอื่น. ตัวแทนคนหนึ่งกล่าวว่า “ความแตกต่างทางด้านภาษาไม่ได้ก่อปัญหาใดเลยจริง ๆ. ตรงกันข้าม ความแตกต่างนี้เพิ่มความยินดีให้กับช่วงเวลาดังกล่าว. แขกมาจากภูมิหลังทางวัฒนธรรมที่หลากหลาย แต่พวกเขาทุกคนเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันโดยความเชื่ออย่างเดียวกัน.” ผู้เข้าร่วมการประชุมที่มิวนิกได้กล่าวดังนี้ “ถูกแบ่งแยกเนื่องจากภาษาแต่เป็นอันหนึ่งอันเดียวกันโดยความรัก.” ไม่ว่าบ้านเกิดของพวกเขาอยู่ที่ไหนและพูดภาษาใดก็ตาม บรรดาผู้เข้าร่วมประชุมต่างสำนึกว่าพวกเขาอยู่ท่ามกลางเพื่อนแท้ ซึ่งก็ได้แก่ พี่น้องชายหญิงร่วมความเชื่อ.—ซะคาระยา 8:23.
การแสดงความขอบคุณ
สภาพอากาศระหว่างการประชุมในโปแลนด์ทดสอบอารมณ์ความรู้สึกรวมทั้งความอดทนของตัวแทนที่เข้าร่วม. ไม่เพียงแต่มีฝนตกเกือบตลอดเวลา แต่อากาศหนาวเย็นด้วย—ราว ๆ 14 องศาเซลเซียส. พี่น้องชายคนหนึ่งจากสหรัฐกล่าวว่า “อากาศแย่ที่สุดและอุณหภูมิต่ำสุดเท่าที่ผมเคยประสบมาในการประชุมใหญ่ และผมเข้าใจระเบียบวาระไม่มากนัก. แต่บรรยากาศแบบนานาชาติที่เหลือเชื่อ, น้ำใจอันยอดเยี่ยม, และการต้อนรับแขกอย่างไม่มีใดเหมือนได้ชดเชยปัญหาเรื่องสภาพอากาศทั้งหมด. การประชุมนี้เป็นเหตุการณ์ที่ยากจะลืมเลือน!”
สิ่งที่ยากจะลืมเลือนสำหรับผู้เข้าร่วมประชุมที่พูดภาษาโปแลนด์คือการประกาศออกหนังสือการหยั่งเห็นเข้าใจพระคัมภีร์ ในภาษาโปแลนด์ ซึ่งนับว่าเป็นบำเหน็จอันยอดเยี่ยมสำหรับการที่พวกเขาอดทนกับความหนาวเย็นและฝนที่ตกลงมา. การออกหนังสือใหม่จงดำเนินชีวิตโดยคำนึงถึงวันของพระยะโฮวายังทำให้เกิดความยินดีอย่างมากมาย ณ การประชุม “การช่วยให้พ้นทุกข์มาใกล้แล้ว!” ทุกแห่งด้วย.
หลายคนที่เข้าร่วมคงจะจดจำการประชุมนั้นเนื่องด้วยเหตุผลอื่น. คริสทีนา พี่น้องหญิงชาวเช็กซึ่งอาสาสมัครไปกับกลุ่มตัวแทนจากต่างประเทศในรถบัสคันหนึ่งกล่าวว่า “ระหว่างที่พวกเราร่ำลากัน พี่น้องหญิงคนหนึ่งดึงตัวดิฉันมาอยู่ข้าง ๆ กอดดิฉันแล้วพูดว่า ‘ฉันรู้สึกว่าได้รับการดูแลอย่างดีทีเดียว! คุณเอาอาหารมาให้พวกเราถึงที่นั่งเลยแถมยังเตรียมน้ำให้เราดื่มด้วยซ้ำ. ขอบคุณมากสำหรับความรักแบบเสียสละของคุณ.’ ” เธอกล่าวถึงการจัดเตรียมอาหารกลางวันสำหรับตัวแทนจากต่างประเทศ. พี่น้องชายคนหนึ่งอธิบายว่า “นี่เป็นงานชนิดที่พวกเราไม่เคยทำมาก่อน. งานหนักที่เกี่ยวข้องกับการจัดส่งอาหารกลางวันให้พี่น้องเกือบ 6,500 คนในแต่ละวัน. เป็นสิ่งที่น่าประทับใจที่เห็นหลายคน รวมทั้งเด็ก ๆ อาสาสมัครช่วยกัน.”
พี่น้องหญิงคนหนึ่งซึ่งเดินทางจากยูเครนมาการประชุมที่ชอร์โซว์ได้กล่าวว่า “เรารู้สึกซาบซึ้งจริง ๆ เนื่องจากความรัก, การเอาใจใส่ดูแล, และความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ที่เพื่อนร่วมความเชื่อแสดงต่อเรา. เราไม่รู้จะสรรหาถ้อยคำใดมากล่าวแสดงความขอบคุณของเราได้.” และอันนิกาวัยแปดขวบจากฟินแลนด์เขียนจดหมายถึงสำนักงานสาขาของพยานพระยะโฮวาในโปแลนด์ว่า “การประชุมยอดเยี่ยมยิ่งกว่าที่หนูคิดไว้เสียอีก. วิเศษจริง ๆ ที่ได้อยู่ในองค์การของพระยะโฮวา เนื่องจากเรามีเพื่อนอยู่ตลอดทั่วโลก!”—บทเพลงสรรเสริญ 133:1.
ความเห็นจากผู้สังเกตการณ์
ก่อนการประชุม มีการจัดการเที่ยวชมสถานที่ต่าง ๆ สำหรับตัวแทนบางคน. ในชนบทแถบบาวาเรีย ผู้มาเยือน
ได้แวะที่หอประชุมราชอาณาจักร ที่พยานฯ ท้องถิ่นยินดีต้อนรับพวกเขา. มัคคุเทศก์คนหนึ่งที่ไม่ใช่พยานฯ ซึ่งนำกลุ่มนักท่องเที่ยวรู้สึกประทับใจอย่างยิ่งกับการแสดงความรักใคร่ฉันพี่น้องเช่นนี้. ตัวแทนคนหนึ่งรายงานว่า “ตอนที่นั่งรถกลับไปโรงแรมที่เราพัก มัคคุเทศก์ที่นำกลุ่มทัวร์บอกว่าพวกเราต่างกันมากทีเดียวกับนักท่องเที่ยวกลุ่มอื่น ๆ. พวกเราแต่งกายสุภาพเรียบร้อย และทุกคนร่วมมือกับผู้นำกลุ่ม. ไม่มีการแช่งด่ากันและความวุ่นวาย. เธอรู้สึกประหลาดใจที่คนแปลกหน้ากลายมาเป็นเพื่อนที่ดีต่อกันเช่นนั้นในทันทีทันใดได้อย่างไร.”พี่น้องชายคนหนึ่งซึ่งทำงานในแผนกบริการข่าว ณ การประชุมที่กรุงปรากเล่าว่า “ในตอนเช้าวันอาทิตย์ เจ้าหน้าที่ซึ่งรับผิดชอบดูแลตำรวจที่ถูกมอบหมายให้อยู่ที่การประชุมได้มาหาเรา. เขาสังเกตว่ามีความสงบอยู่ทั่วไปและบอกว่าเขาไม่มีอะไรทำ. เขายังบอกด้วยว่า ชาวเมืองบางคนในบริเวณรอบสนามกีฬาได้สอบถามเกี่ยวกับลักษณะของรายการการประชุม. เมื่อเขากล่าวถึงพยานพระยะโฮวา พวกเขามักจะแสดงความหวั่นกลัว ซึ่งเจ้าหน้าที่คนนั้นก็จะบอกพวกเขาว่า ‘ถ้าผู้คนประพฤติตัวดีเหมือนพยานพระยะโฮวาได้สักครึ่งหนึ่งแล้ว ก็คงจะไม่จำเป็นต้องมีตำรวจอีกต่อไป.’ ”
หลายคนได้รับการช่วยให้พ้นทุกข์อยู่แล้ว!
คัมภีร์ไบเบิล พระคำของพระเจ้าทำหน้าที่เป็นสะพานเชื่อมระหว่างวัฒนธรรมต่าง ๆ และนำคริสเตียนมาอยู่ร่วมกันด้วยสันติสุขและเอกภาพ. (โรม 14:19; เอเฟโซ 4:22-24; ฟิลิปปอย 4:7) การประชุมภาคพิเศษ “การช่วยให้พ้นทุกข์มาใกล้แล้ว!” พิสูจน์ว่าเป็นเช่นนี้. พยานพระยะโฮวาได้รับการช่วยให้พ้นจากภัยพิบัติหลายอย่างอยู่แล้วซึ่งก่อความเดือดร้อนแก่โลกนี้. การไม่ยอมผ่อนปรน, ความก้าวร้าว, และการเหยียดผิว—ที่กล่าวมานี้เป็นเพียงไม่กี่อย่างของความชั่วร้ายในสังคม—ซึ่งเกือบจะถูกกำจัดออกไปหมดแล้วจากท่ามกลางพวกเขา และพวกเขาคอยท่าเวลาที่ทั้งโลกจะพ้นจากปัญหาดังกล่าว.
บรรดาผู้ที่ได้เข้าร่วมการประชุมเหล่านี้ประสบด้วยตัวเองว่าเอกภาพมีอยู่ท่ามกลางพยานฯ จากดินแดนและวัฒนธรรมต่าง ๆ. เรื่องนี้ปรากฏชัดทีเดียวในตอนจบของการประชุมเหล่านั้น. ทุกคนต่างก็ปรบมือ, สวมกอดเพื่อนใหม่, และถ่ายภาพร่วมกันเป็นครั้งสุดท้าย. (1 โกรินโธ 1:10; 1 เปโตร 2:17) ด้วยความสุขเบิกบานและความมั่นใจว่าการช่วยให้พ้นจากความยุ่งยากและความกังวลทั้งหมดมาใกล้แล้ว เหล่าตัวแทนกลับไปบ้านและประชาคมของตนพร้อมด้วยความตั้งใจใหม่ที่จะยึดมั่นกับ “พระคำแห่งชีวิต” ต่อ ๆ ไป.—ฟิลิปปอย 2:15, 16, ล.ม.
[เชิงอรรถ]
^ วรรค 4 สถานที่การประชุมอีกหกแห่งตลอดทั่วโปแลนด์และหนึ่งแห่งในสโลวาเกียมีการเชื่อมต่อกันโดยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์สำหรับส่วนของระเบียบวาระนานาชาติ.
[กรอบ/ภาพหน้า 10]
ยี่สิบหกภาษาที่พูดเหมือนเป็นภาษาเดียว
ณ การประชุมทั้งเก้าแห่ง มีการเสนอระเบียบวาระในภาษาท้องถิ่น. ระหว่างการประชุมต่าง ๆ ในเยอรมนีมีการเสนอคำบรรยายในภาษาอื่นอีก 18 ภาษาด้วย. ในดอร์ทมุนด์ มีคำบรรยายในภาษาอาหรับ, ฟาร์ซี, โปรตุเกส, สเปน, และรัสเซีย; ที่แฟรงก์เฟิร์ตในภาษาอังกฤษ, ฝรั่งเศส, และเซอร์เบีย/โครเอเชีย; ที่ฮัมบูร์กในภาษาเดนมาร์ก, ดัตช์, สวีเดน, และทมิฬ; ที่ไลพ์ซิกในภาษาจีน, โปแลนด์, และตุรกี; และที่มิวนิกในภาษากรีก, อิตาลี, และภาษามือเยอรมัน. การประชุมที่กรุงปรากมีคำบรรยายทุกเรื่องในภาษาเช็ก, อังกฤษ, และรัสเซีย. ที่บราติสลาวาระเบียบวาระมีในภาษาอังกฤษ, ฮังการี, สโลวัก, และภาษามือสโลวาเกีย. ที่ชอร์โซว์มีภาษาโปแลนด์, รัสเซีย, ยูเครน, และภาษามือโปแลนด์. และที่โปซนัน มีภาษาโปแลนด์และฟินแลนด์.
รวมทั้งหมดมียี่สิบหกภาษา! ที่จริง ผู้เข้าร่วมประชุมถูกแบ่งแยกเนื่องจากภาษา แต่พวกเขาเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันโดยความรัก.
[ภาพหน้า 9]
ตัวแทนจากโครเอเชียในแฟรงก์เฟิร์ตดีใจที่ได้รับพระคัมภีร์ “ฉบับแปลโลกใหม่” ในภาษาของเขาเอง