ข้ามไปยังเนื้อหา

ข้ามไปยังสารบัญ

เวสต์คอตต์, บรู๊ค ฟอสส์

เวสต์คอตต์, บรู๊ค ฟอสส์

(มี​ชีวิต​อยู่​ระหว่าง​ปี ค.ศ. 1825-1901) เขา​เป็น​นัก​วิชาการ​ด้าน​คัมภีร์​ไบเบิล​ชาว​อังกฤษ เวสต์คอตต์​ทำงาน​ร่วม​กับ​เฟนตัน เจ. เอ. ฮอร์ต​เพื่อ​ตี​พิมพ์​พันธสัญญา​ใหม่​ใน​ภาษา​กรีก ใน​ปี 1881 (ดู​คำ​ว่า “ฮอร์ต, เฟนตัน จอห์น แอนโทนี”) ผล​งาน​นี้​เป็น​หนึ่ง​ใน​แหล่ง​ข้อมูล​ที่​น่า​เชื่อถือ​ซึ่ง​คณะ​กรรมการ​การ​แปล​พระ​คัมภีร์​ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่ ภาษา​อังกฤษ​ฉบับ​แรก​และ​ฉบับ​ปรับ​ปรุง​ปี 2013 ใช้​เป็น​พื้น​ฐาน​ใน​การ​แปล

เวสต์คอตต์​จบ​การ​ศึกษา​จาก​มหาวิทยาลัย​ทรีนิตี เมือง​เคมบริดจ์ ประเทศ​อังกฤษ ต่อ​มา​เขา​เป็น​อาจารย์​และ​นัก​วิชาการ​ที่​มี​ชื่อเสียง เวสต์คอตต์​กับ​ฮอร์ต​ทำ​งาน​ร่วม​กัน​เกือบ 30 ปี พวก​เขา​เปรียบ​เทียบ​สำเนา​และ​ชิ้น​ส่วน​คัมภีร์​ไบเบิล​ที่​มี​อยู่​ใน​ตอน​นั้น​เพื่อ​จัด​ทำ​ข้อ​ความ​ภาษา​กรีก​ที่​พวก​เขา​คิด​ว่า​ใกล้​เคียง​กับ​ต้น​ฉบับ​มาก​ที่​สุด วิธี​ค้นคว้า​ที่​พวก​เขา​ใช้​รวม​ถึง​การ​จัด​กลุ่ม​สำเนา​เก่าแก่ วิธี​นี้​ช่วย​ให้​เปรียบ​เทียบ​ข้อ​ความ​ของ​สำเนา​ฉบับ​ต่าง​ ๆ ​ได้​ง่าย​ขึ้น หลัง​จาก​เวสต์คอตต์​กับ​ฮอร์ต​ตี​พิมพ์​ผล​งาน​ของ​พวก​เขา​ออก​มา ก็​มี​การ​ค้น​พบ​สำเนา​พาไพรัส​มาก​ขึ้น​เรื่อย​ ๆ และ​นัก​วิชาการ​คน​อื่น​ ๆ ​ก็​ทำ​ข้อ​ความ​ภาษา​กรีก​ออก​มา​อีก​หลาย​ฉบับ—ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา มธ 27:49; ดูภาค​ผนวก ก3ด้วย