โคเดกซ์อะเลปโป
สำเนาพระคัมภีร์ภาษาฮีบรูนี้ถูกเก็บไว้ที่ชุมชนชาวยิวในเมืองอะเลปโปประเทศซีเรียนานหลายร้อยปี ปัจจุบันอยู่ที่พิพิธภัณฑ์อิสราเอลในกรุงเยรูซาเล็ม สำเนาพระคัมภีร์นี้ทำขึ้นที่เมืองทิเบเรียสซึ่งตั้งอยู่ที่ชายฝั่งทะเลแกลิลี และทำขึ้นประมาณปี ค.ศ. 930—ดู ภาคผนวก ก3
ว่ากันว่าโคเดกซ์นี้เป็นสำเนาพระคัมภีร์ภาษาฮีบรูที่ดีที่สุดที่พวกพวกมาโซเรตทำขึ้น (ดู สำเนาพระคัมภีร์ของพวกมาโซเรต) สำเนาพระคัมภีร์นี้คัดลอกโดยผู้คัดลอกที่ชื่อชโลโม เบน บูยาอา และคนที่ทำให้สำเนานี้เสร็จสมบูรณ์คือผู้คัดลอกชาวยิวที่ชื่ออาโรน เบน อะเชอร์ซึ่งมีชื่อเสียงมาก เขาตรวจสอบสำเนาพระคัมภีร์ภาษาฮีบรูทุกฉบับที่มีในสมัยของเขาเพื่อจะทำให้ข้อความในโคเดกซ์อะเลปโปนี้ถูกต้องแม่นยำมากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ เขาใส่เครื่องหมายสระและเครื่องหมายการออกเสียงหนัก รวมถึงบันทึกข้อสังเกตเพิ่มเติมในช่องว่างด้านข้างของสำเนาพระคัมภีร์ด้วย เชื่อกันว่าไมโมนิเดสซึ่งเป็นผู้เชี่ยวชาญชาวยิวที่ได้รับความนับถืออย่างสูงในสมัยศตวรรษที่ 12 ประกาศว่าโคเดกซ์อะเลปโปเป็นสำเนาพระคัมภีร์ภาคภาษาฮีบรูที่เชื่อถือได้มากที่สุด ชาวยิวมากมายในสมัยต่อมายอมรับสำเนาพระคัมภีร์นี้
แรกเริ่มเดิมที โคเดกซ์อะเลปโปมีข้อความของพระคัมภีร์ภาคภาษาฮีบรูครบทั้งหมดในภาษาฮีบรู โคเดกซ์ประกอบด้วยแผ่นหนังประมาณ 490 แผ่น ส่วนใหญ่แต่ละแผ่นมีข้อความ 3 คอลัมน์ (ดู แผ่นหนัง) แต่ต่อมาแผ่นหนัง 1 ใน 3 หายไป ส่วนที่หายก็คือเพนทาทุกเกือบทั้งหมด เพลงโซโลมอน (หายแค่ส่วนท้าย ๆ ) ปัญญาจารย์ เพลงคร่ำครวญ เอสเธอร์ ดาเนียล เอสรา และเนหะมีย์ แต่โคเดกซ์เลนินกราดซึ่งเป็นสำเนาพระคัมภีร์ที่ทำขึ้นโดยพวกมาโซเรตซึ่งทำขึ้นในช่วงปี ค.ศ. 1008 หรือ 1009 ก็มีข้อความของพระคัมภีร์ภาคภาษาฮีบรูครบทั้งหมด—ดู โคเดกซ์เลนินกราด