นาฮูม 2:1-13
2 มีผู้หนึ่งขึ้นมาต่อสู้พวกเขา*แล้ว และจะทำให้พวกเขาแตกกระจัดกระจายไป+
ระวังป้อมปราการไว้ดี ๆ
เฝ้าถนนหนทางไว้ให้ดีเถอะ
เตรียมตัวเข้าไว้* และรวบรวมกำลังทั้งหมดมาเลย
2 พระยะโฮวาจะกอบกู้ศักดิ์ศรีของยาโคบและศักดิ์ศรีของอิสราเอลด้วยเพราะผู้ทำลายได้ทำลายพวกเขา+ได้ทำลายกิ่งก้านของพวกเขา
3 มีทหารถือโล่ที่กลายเป็นสีแดงนักรบพวกนี้ก็สวมชุดที่เปลี่ยนเป็นสีแดงเข้ม
ในวันที่เตรียมพร้อมสำหรับการรบพวกเขาชูหอก*ขึ้นเหล็กที่ตัวรถศึกก็เปล่งประกายแวววับเหมือนไฟ
4 รถศึกวิ่งไปตามถนนสายต่าง ๆ อย่างบ้าระห่ำ
วิ่งไปมาตัดผ่านลานเมืองหลายแห่ง
ส่องแสงเหมือนคบไฟที่ลุกอยู่ และส่องประกายวับวาบเหมือนฟ้าแลบ
5 กษัตริย์*จะเรียกพวกทหารมา
พวกเขาจะล้มลุกคลุกคลานขณะที่รีบรุดไป
รีบรุดไปที่กำแพงเมืองแล้วตั้งเครื่องกีดขวางศัตรูไว้
6 ประตูที่แม่น้ำจะเปิดออกวังของกษัตริย์จะพังทลาย*
7 มีคำตัดสินแล้วว่า ชาวเมืองนั้นจะต้องถูกเปิดโปงจะถูกจับไปเป็นเชลย ทาสหญิงของพวกเขาจะร้องโอดครวญเหมือนเสียงของนกเขา แล้วก็ตีอกชกหัวไปด้วย
8 เมืองนีนะเวห์+เคยเป็นเหมือนสระน้ำมาแต่ไหนแต่ไรมาตอนนี้ คนในเมืองกำลังหนีออกไป
มีเสียงร้องตะโกนว่า “หยุด! หยุด!”
แต่ไม่มีใครหันกลับมา+
9 ปล้นเอาเงิน ปล้นเอาทองไปได้เลย
สมบัติของเขามีมากมายก่ายกอง
ในเมืองมีข้าวของที่มีค่าสารพัดอย่าง
10 เมืองนั้นก็ร้าง ไร้ผู้คน และพินาศย่อยยับไปแล้ว+
ผู้คนกลัวจนเสียขวัญ เข่าก็อ่อนแรงจนแทบจะยืนไม่อยู่ใบหน้าเคร่งเครียดด้วยความวิตกกังวล
11 ไหนล่ะถ้ำสิงห์+ที่สิงโตหนุ่มกินเหยื่อและที่สิงโตเดินนำลูกของมันออกมาโดยไม่มีใครมาทำให้พวกมันกลัว
12 สิงโตเคยฉีกเหยื่อเป็นชิ้น ๆ ให้ลูกของมันกินเต็มที่และล่าเหยื่อมาให้พวกสิงโตตัวเมีย
มันสะสมสัตว์ที่มันฆ่าไว้เต็มถ้ำถ้ำของมันมีแต่สัตว์ที่มันกัดฉีก
13 พระยะโฮวาผู้เป็นจอมทัพพูดว่า “เราเป็นศัตรูของพวกเขา+เราจะเผารถศึกของพวกเขาให้ลุกไหม้เป็นควันโขมง+และจะเอาดาบฟันสิงโตหนุ่มของพวกเขา
เราจะไม่ให้พวกเขาได้ไปเที่ยวปล้นสะดมที่ไหนอีกและจะไม่มีใครได้ยินเสียงผู้ส่งข่าวของพวกเขาอีกแล้ว”+
เชิงอรรถ
^ คือ นีนะเวห์
^ แปลตรงตัวว่า “ทำให้สะโพกแข็งแรง”
^ หรือ “หอกที่มีด้ามเป็นไม้สนจูนิเปอร์”
^ อาจหมายถึงกษัตริย์ของอัสซีเรีย
^ หรือ “จะสลาย”