เขียนโดยมัทธิว 6:1-34

6  “ระวัง อย่า​ทำ​ดี​เพื่อ​อวด​คน​อื่น+ ไม่​อย่าง​นั้น คุณ​จะ​ไม่​ได้​รับ​รางวัล​จาก​พระเจ้า​ผู้​เป็น​พ่อ​ใน​สวรรค์  เวลา​ที่​คุณ​ช่วยเหลือ​คน​จน+ อย่า​เป็น​เหมือน​คน​ทำ​ดี​เอา​หน้า​ซึ่ง​ชอบ​โฆษณา​ความ​ดี​ของ​ตัว​เอง​ใน​ที่​ประชุม​และ​ตาม​ถนน​เพื่อ​ให้​คน​มา​ยกย่อง+ ผม​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า พวก​เขา​ได้​รางวัล​แค่​นั้น​แหละ  เมื่อ​คุณ​ช่วยเหลือ​คน​จน อย่า​ให้​มือ​ซ้าย​รู้​ว่า​มือ​ขวา​ทำ​อะไร  ให้​ทำ​เป็น​ความ​ลับ แล้ว​พ่อ​ของ​คุณ​ผู้​เห็น​ทุก​สิ่ง​ที่​คุณ​ทำ​จะ​ให้​รางวัล​กับ​คุณ+  “ตอน​ที่​คุณ​อธิษฐาน อย่า​ทำ​เหมือน​คน​เสแสร้ง+ที่​ยืน​ใน​ที่​ประชุม​และ​ตาม​มุม​ถนน​ใหญ่​เพื่อ​อวด​คน​อื่น+ ผม​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า พวก​เขา​ได้​รางวัล​แค่​นั้น​แหละ  แต่​เมื่อ​อธิษฐาน ให้​เข้า​ไป​อยู่​ใน​ห้อง​ส่วน​ตัว ปิด​ประตู​และ​อธิษฐาน​ถึง​พระเจ้า​ผู้​เป็น​พ่อ​ที่​คุณ​มอง​ไม่​เห็น+ แล้ว​พระองค์​ผู้​เห็น​ทุก​สิ่ง​ที่​คุณ​ทำ​จะ​ให้​รางวัล​กับ​คุณ  ตอน​ที่​คุณ​อธิษฐาน อย่า​พูด​ซ้ำซาก​เหมือน​คน​ที่​ไม่​รู้​จัก​พระเจ้า​ทำ​กัน เพราะ​พวก​เขา​คิด​ว่า พูด​มาก​ ๆ ​ถึง​จะ​ได้​รับ​คำ​ตอบ  อย่า​ทำ​เหมือน​พวก​เขา เพราะ​พระเจ้า​ผู้​เป็น​พ่อ​ของ​คุณ​รู้​ว่า​คุณ​ต้องการ​อะไร+ก่อน​ที่​คุณ​จะ​ขอ​ด้วย​ซ้ำ  “คุณ​ควร​จะ​อธิษฐาน​ตาม​แบบ​นี้​ว่า+ “ ‘พระเจ้า พ่อ​ของ​พวก​เรา​ใน​สวรรค์ ขอ​ให้​ชื่อ​ของ​พระองค์+เป็น​ที่​เคารพ​นับถือ​อยู่​เสมอ+ 10  ขอ​ให้​รัฐบาล*ของ​พระองค์+มา​ปกครอง และ​ขอ​ให้​ทุก​อย่าง​บน​โลก+และ​บน​สวรรค์​เป็น​อย่าง​ที่​พระองค์​อยาก​ให้​เป็น+ 11  ขอ​ให้​พวก​เรา​มี​อาหาร​กิน​ใน​วัน​นี้+ 12  ขอ​พระองค์​ยก​โทษ​ให้​พวก​เรา อย่าง​ที่​พวก​เรา​ยก​โทษ​ให้​คน​ที่​ทำ​ผิด​ต่อ​พวก​เรา+ 13  ขอ​พระองค์​ช่วย​ปก​ป้อง​พวก​เรา​ไว้*จาก​ซาตาน​ตัว​ชั่ว​ร้าย*+ และ​ช่วย​ให้​เอา​ชนะ​การ​ล่อ​ใจ​ได้’+ 14  “ถ้า​คุณ​ให้​อภัย​คน​ที่​ทำ​ผิด​ต่อ​คุณ พระเจ้า​ผู้​เป็น​พ่อ​ใน​สวรรค์​ก็​จะ​ให้​อภัย​คุณ​ด้วย+ 15  แต่​ถ้า​คุณ​ไม่​ให้​อภัย​คน​อื่น พระองค์​ก็​จะ​ไม่​ให้​อภัย​คุณ​เหมือน​กัน+ 16  “เวลา​คุณ​ถือ​ศีล​อด​อาหาร+ อย่า​ทำ​หน้า​เศร้า​หมอง​เหมือน​คน​เสแสร้ง​ว่า​เลื่อมใส​พระเจ้า เพราะ​คน​พวก​นั้น​ปล่อย​ให้​หน้า​โทรม​เพื่อ​ให้​คน​เห็น​ว่า​อด​อาหาร+ ผม​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า พวก​เขา​ได้​รางวัล​แค่​นั้น​แหละ 17  แต่​เมื่อ​ถือ​ศีล​อด​อาหาร ให้​ล้าง​หน้า​และ​เอา​น้ำมัน​ใส่​ผม* 18  จะ​ได้​ไม่​มี​ใคร​รู้​ว่า​คุณ​กำลัง​ถือ​ศีล​อด​อาหาร​อยู่ ยก​เว้น​พระเจ้า​ผู้​เป็น​พ่อ​ของ​คุณ​เท่า​นั้น​ที่​รู้ แล้ว​พระองค์​ผู้​เห็น​ทุก​สิ่ง​ที่​คุณ​ทำ​จะ​ให้​รางวัล​กับ​คุณ 19  “เลิก​สะสม​ทรัพย์​สมบัติ​ให้​ตัว​เอง​บน​โลก​ได้​แล้ว+ เพราะ​ของ​พวก​นี้​ถูก​มอด​และ​สนิม​กิน​ได้ และ​ถูก​คน​มา​ขโมย​ไป​ได้ 20  แต่​ให้​สะสม​ทรัพย์​สมบัติ​ไว้​ใน​สวรรค์+ เพราะ​ที่​นั่น​ไม่​มี​มอด​และ​สนิม​มา​กิน+ และ​ไม่​มี​คน​มา​ขโมย​ไป​ได้ 21  ทรัพย์​สมบัติ​ของ​คุณ​อยู่​ที่​ไหน ใจ​ของ​คุณ​ก็​อยู่​ที่​นั่น​ด้วย 22  “ตา​เป็น​เหมือน​แสง​สว่าง​สำหรับ​ร่าง​กาย+ ถ้า​ตา​ของ​คุณ​มอง​ที่​สิ่ง​เดียว ทั้ง​ตัว​คุณ​ก็​จะ​สว่าง+ 23  แต่​ถ้า​ตา​ของ​คุณ​มอง​คน​อื่น​ด้วย​ความ​อิจฉา+ ทั้ง​ตัว​คุณ​ก็​จะ​มืด​ไป ถ้า​แสง​สว่าง​ใน​ตัว​คุณ​กลาย​เป็น​ความ​มืด ตัว​คุณ​จะ​มืด​ทึบ​ขนาด​ไหน 24  “ไม่​มี​ใคร​เป็น​ทาส​นาย 2 คน​ได้ เพราะ​เขา​จะ​เกลียด​นาย​คน​หนึ่ง​และ​รัก​นาย​อีก​คน​หนึ่ง+ หรือ​จะ​ภักดี​ต่อ​นาย​คน​หนึ่ง​และ​ดูถูก​นาย​อีก​คน​หนึ่ง คุณ​จะ​เป็น​ทั้ง​ทาส​พระเจ้า​และ​ทาส​ทรัพย์​สมบัติ​ด้วย​ไม่​ได้+ 25  “ดัง​นั้น ผม​จะ​บอก​คุณ​ว่า เลิก​กังวล+ได้​แล้ว​กับ​เรื่อง​ชีวิต​ความ​เป็น​อยู่​ว่า​จะ​มี​กิน​มี​ดื่ม​ไหม หรือ​กังวล​ว่า​จะ​มี​เสื้อ​ผ้า​ใส่​หรือ​เปล่า+ ชีวิต​สำคัญ​กว่า​อาหาร​และ​ร่าง​กาย​สำคัญ​กว่า​เสื้อ​ผ้า​ไม่​ใช่​หรือ?+ 26  ดู​นก​ที่​บิน​บน​ฟ้า​สิ+ พวก​มัน​ไม่​ได้​หว่าน​หรือ​เก็บ​เกี่ยว​หรือ​สะสม​เมล็ด​พืช​ไว้​ใน​ยุ้ง​ฉาง แต่​พระเจ้า​ผู้​เป็น​พ่อ​ของ​คุณ​ใน​สวรรค์​เลี้ยง​ดู​พวก​มัน​อยู่ คุณ​มี​ค่า​มาก​กว่า​นก​ไม่​ใช่​หรือ? 27  พวก​คุณ​มี​ใคร​ไหม​ที่​กังวล​แล้ว​จะ​ต่อ​ชีวิต​ได้​อีก​สัก​นิด​หนึ่ง?+ 28  จะ​กังวล​กับ​เรื่อง​เสื้อ​ผ้า​ไป​ทำไม? ดูด​อก​ไม้​ใน​ทุ่ง​สิ มัน​งอกงาม​ขึ้น​ได้​อย่าง​ไร มัน​ไม่​ต้อง​ตรากตรำ​ทำ​งาน​และ​ไม่​ต้อง​ทอ​ผ้า 29  แต่​รู้​ไหม​ว่า แม้​แต่​กษัตริย์​โซโลมอน+ตอน​ที่​แต่ง​ตัว​เต็ม​ยศ​ก็​ยัง​ไม่​งาม​เท่า​กับ​ดอกไม้​ดอก​หนึ่ง​ที่​อยู่​ใน​ทุ่ง​เลย 30  ถ้า​พระเจ้า​ตกแต่ง​ดอกไม้​ใบ​หญ้า​ใน​ทุ่ง​ซึ่ง​อยู่​แค่​วัน​นี้ และ​พรุ่ง​นี้​ก็​จะ​ถูก​เผา​ทิ้ง พระองค์​จะ​ไม่​ตกแต่ง​คุณ​มาก​กว่า​นั้น​หรือ พวก​คุณ​มี​ความ​เชื่อ​น้อย​จริง​ ๆ 31  ดัง​นั้น อย่า​กังวล+ว่า​จะ​มี​กิน​มี​ดื่ม​ไหม หรือ​จะ​มี​เสื้อ​ผ้า​ใส่​หรือ​เปล่า+ 32  คน​ที่​ไม่​รู้​จัก​พระเจ้า​เสาะ​แสวง​หา​ของ​พวก​นี้ แต่​พระเจ้า​ผู้​เป็น​พ่อ​ของ​คุณ​ใน​สวรรค์​รู้​อยู่​แล้ว​ว่า​คุณ​ต้อง​มี​ของ​ทั้ง​หมด​นี้ 33  “ดัง​นั้น คุณ​ต้อง​ทำ​ให้​การ​ปกครอง*ของ​พระเจ้า​และ​ความ​ถูก​ต้อง​ชอบธรรม​ของ​พระองค์​เป็น​สิ่ง​สำคัญ​ที่​สุด​ใน​ชีวิต แล้ว​พระองค์​จะ​ให้​คุณ​มี​สิ่ง​จำเป็น​ทั้ง​หมด​นี้+ 34  ไม่​ต้อง​กังวล​ถึง​วัน​พรุ่ง​นี้+ เพราะ​พรุ่ง​นี้​ก็​จะ​มี​เรื่อง​ของ​พรุ่ง​นี้​ให้​กังวล​อีก แต่​ละ​วัน​มี​ปัญหา​มาก​พอ​อยู่​แล้ว

เชิงอรรถ

หรือ “ราชอาณาจักร”
หรือ​อาจ​แปล​ได้​ว่า “จาก​สิ่ง​ชั่ว​ร้าย”
หรือ “ช่วย​พวก​เรา​ให้​รอด”
เพื่อ​ให้​ดู​เรียบร้อย
หรือ “รัฐบาล”

ข้อมูลสำหรับศึกษา

ช่วยเหลือ​คน​จน: หรือ “ให้​ทาน” คำ​กรีก เอะเละเอมอซูเน ที่​มัก​จะ​แปล​ว่า “ทาน” เกี่ยว​ข้อง​กับ​คำ​กรีก​ที่​แปล​ว่า “ความ​เมตตา” และ “แสดง​ความ​เมตตา” คำ​นี้​หมาย​ถึง​เงิน​หรือ​อาหาร​ที่​ให้​อย่าง​ใจ​กว้าง​เพื่อ​ช่วยเหลือ​คน​ยาก​จน

คน​ทำ​ดี​เอา​หน้า: คำ​กรีก ฮูพอคริเทส แต่​เดิม​หมาย​ถึง​นัก​แสดง​ละคร​เวที​ชาว​กรีก (และ​ต่อ​มา​ก็​ชาว​โรมัน) ซึ่ง​ใส่​หน้ากาก​ขนาด​ใหญ่​เพื่อ​ให้​เสียง​ของ​เขา​ดัง​ขึ้น ใน​ภาย​หลัง​มี​การ​ใช้​คำ​นี้​ใน​เชิง​เปรียบ​เทียบ​เพื่อ​หมาย​ถึง​คน​ที่​ปิด​บัง​ตัว​ตน​หรือ​เจตนา​ที่​แท้​จริง​ของ​ตัว​เอง​โดย​การ​หลอก​ลวง​และ​เสแสร้ง พระ​เยซู​จึง​เรียก​พวก​ผู้​นำ​ศาสนา​ชาว​ยิว​ว่า “คน​ทำ​ดี​เอา​หน้า” หรือ “คน​เสแสร้ง”—มธ 6:5, 16

โฆษณา: แปล​ตรง​ตัว​ว่า “เป่า​แตร” การ​ทำ​อย่าง​นี้​เป็น​การ​เรียก​ร้อง​ความ​สนใจ ใน​ข้อ​นี้​ไม่​ได้​พูด​ถึง​การ​เป่า​แตร​จริง​ ๆ แต่​หมาย​ความ​ว่า​คน​เรา​ไม่​ควร​ป่าว​ประกาศ​ให้​คน​อื่น​รู้​ว่า​ตัว​เอง​กำลัง​ทำ​ดี​อะไร

พวก​เขา​ได้​รางวัล​แค่​นั้น​แหละ: แปล​ตรง​ตัว​ว่า “พวก​เขา​ได้​รางวัล​ของ​ตัว​เอง​ครบ​แล้ว” คำ​กรีก อาพเอะโฆ ใน​ข้อ​นี้​มี​ความ​หมาย​ว่า “ได้​อย่าง​ครบ​ถ้วน” มัก​มี​คำ​นี้​อยู่​ใน​ใบ​เสร็จ​รับ​เงิน​เพื่อ​แสดง​ว่า “จ่าย​เงิน​ครบ​จำนวน​แล้ว” คน​ที่​ทำ​ดี​เอา​หน้า​ชอบ​ให้​ทาน​เพื่อ​ให้​คน​อื่น​เห็น ซึ่ง​จริง​ ๆ แล้ว​ก็​มี​คน​เห็น​สิ่ง​ที่​เขา​ทำ​และ​ยกย่อง​เขา​ว่า​เป็น​คน​ใจบุญสุนทาน แต่​นั่น​คือ​รางวัล​ทั้ง​หมด​ที่​เขา​ได้​รับ พวก​เขา​ไม่​ควร​คาด​หมาย​ว่า​จะ​ได้​อะไร​จาก​พระเจ้า

อย่า​ให้​มือ​ซ้าย​รู้​ว่า​มือ​ขวา​ทำ​อะไร: เป็น​การ​เปรียบ​เทียบ​ที่​หมาย​ถึง​การ​เก็บ​เป็น​ความ​ลับ​สุด​ยอด สาวก​ของ​พระ​เยซู​ต้อง​ไม่​โฆษณา​เกี่ยว​กับ​สิ่ง​ดี​ ๆ ที่​เขา​ทำ​แม้​แต่​กับ​เพื่อน​สนิท​หรือ​คน​ใกล้​ชิด เหมือน​ที่​มือ​ซ้าย​อยู่​ใกล้​มือ​ขวา​แต่​มือ​ซ้าย​ก็​ไม่​รู้​ว่า​มือ​ขวา​ทำ​อะไร

อย่า​พูด​ซ้ำซาก: หรือ “อย่า​พูด​เรื่อย​เปื่อย, อย่า​พูด​ซ้ำ​ไป​ซ้ำ​มา​แบบ​ไม่​มี​ความ​หมาย” พระ​เยซู​กำลัง​เตือน​สาวก​ว่า​อย่า​อธิษฐาน​โดย​ไม่​คิด ท่าน​ไม่​ได้​หมาย​ความ​ว่า​ผิด​ที่​จะ​ขอ​เรื่อง​เดิม​ซ้ำ​หลาย​ครั้ง (มธ 26:36-45) แต่​เป็น​เรื่อง​ผิด​ที่​จะ​อธิษฐาน​ซ้ำ​ ๆ เหมือน​คน​ที่​ไม่​รู้​จัก​พระเจ้า (คือ​คน​ต่าง​ชาติ​ที่​ไม่​ใช่​ชาว​ยิว) คน​เหล่า​นั้น​ชอบ​ท่อง​จำ​คำ​อธิษฐาน​และ​พูด​แบบ “ซ้ำซาก” โดย​ไม่​คิด

คุณ: การ​ที่​พระ​เยซู​ใช้​คำ​นี้​เป็น​การ​แยก​คน​ที่​ฟัง​ท่าน​ออก​จาก​พวก​คน​เสแสร้ง​ที่​พูด​ถึง​ก่อน​หน้า​นั้น—มธ 6:5

แบบ​นี้: คือ​ต่าง​จาก​คน​ส่วน​ใหญ่​ที่​ชอบ​อธิษฐาน​แบบ “ซ้ำซาก”—มธ 6:7

พ่อ​ของ​พวก​เรา: การ​อธิษฐาน​โดย​ใช้​สรรพนาม​พหูพจน์ “พวก​เรา” เป็น​การ​ยอม​รับ​ว่า​คน​อื่น​ก็​มี​ความ​สัมพันธ์​ที่​ใกล้​ชิด​กับ​พระเจ้า​และ​เป็น​ส่วน​หนึ่ง​ของ​ครอบครัว​ผู้​นมัสการ​พระองค์​เหมือน​กัน—ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 5:16

ชื่อ: ชื่อ​ของ​พระเจ้า​เขียน​ด้วย​อักษร​ฮีบรู 4 ตัว יהוה (ยฮวฮ) ซึ่ง​ใน​ภาษา​ไทย​คน​ส่วน​ใหญ่​มัก​จะ​รู้​จัก​ชื่อ​นี้​ว่า “ยะโฮวา” ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่ มี​ชื่อ​นี้ 6,979 ครั้ง​ใน​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู และ 237 ครั้ง​ใน​พระ​คัมภีร์​คริสเตียน​ภาค​ภาษา​กรีก (สำหรับ​ข้อมูล​เกี่ยว​กับ​ชื่อ​ของ​พระเจ้า​ใน​พระ​คัมภีร์​คริสเตียน​ภาค​ภาษา​กรีก ดู​ภาค​ผนวก ก​5 ใน​คัมภีร์​ไบเบิล บาง​ครั้ง​คำ​ว่า “ชื่อ” ยัง​หมาย​ถึง​ตัว​คน​ที่​เป็น​เจ้า​ของ​ชื่อ ชื่อเสียง​ของ​เขา และ​ทุก​สิ่ง​ที่​เขา​เปิด​เผย​เกี่ยว​กับ​ตัว​เอง​ด้วย—เทียบ​กับ อพย 34:5, 6; สภษ 22:1

เป็น​ที่​เคารพ​นับถือ​อยู่​เสมอ: หรือ “ศักดิ์สิทธิ์​ใน​สายตา​ของ​ทุก​คน, ถือ​ว่า​บริสุทธิ์” นี่​เป็น​การ​อธิษฐาน​ขอ​ให้​ทุก​สิ่ง​ที่​พระเจ้า​สร้าง​ทั้ง​มนุษย์​และ​ทูตสวรรค์​ยกย่อง​ชื่อ​ของ​พระเจ้า​ว่า​บริสุทธิ์​และ​ศักดิ์สิทธิ์ และ​ยัง​เป็น​การ​ขอ​ให้​พระเจ้า​ทำ​ให้​ตัว​พระองค์​เป็น​ที่​เคารพ​นับถือ ทำ​ให้​ชื่อ​ของ​พระองค์​พ้น​จาก​คำ​ตำหนิ​ที่​มี​มา​ตั้ง​แต่​การ​กบฏ​ของ​มนุษย์​คู่​แรก​ใน​สวน​เอเดน

ขอ​ให้​รัฐบาล​ของ​พระองค์​มา​ปกครอง: รัฐบาล​ของ​พระเจ้า​เป็น​วิธี​ที่​พระ​ยะโฮวา​แสดง​อำนาจ​ปกครอง​สูง​สุด​ของ​พระองค์​บน​โลก​นี้ การ​อธิษฐาน​แบบ​นี้​เป็น​การ​ขอ​ให้​พระเจ้า​ลง​มือ​จัด​การ​ขั้น​เด็ดขาด​โดย​ทำ​ให้​รัฐบาล​ของ​พระองค์​เป็น​รัฐบาล​เดียว​ที่​ปกครอง​โลก รัฐบาล​นี้​มี​เมสสิยาห์​เป็น​กษัตริย์​และ​มี​ผู้​ร่วม​ปกครอง​กับ​ท่าน ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​ของ​พระ​เยซู​ที่ ลก 19:11-27 ยืน​ยัน​ว่า​รัฐบาล​ของ​พระเจ้า​จะ “มา” ใน​แง่​ที่​ว่า มา​พิพากษา มา​ทำลาย​ศัตรู​ทั้ง​หมด และ​มา​ให้​รางวัล​คน​ที่​รอ​คอย​รัฐบาล​นี้ (ดู มธ 24:42, 44) รัฐบาล​ของ​พระเจ้า​จะ​ทำลาย​ยุค​ที่​ชั่ว​ช้า​นี้ ทำลาย​รัฐบาล​ทั้ง​หมด​ของ​มนุษย์ และ​ทำ​ให้​โลก​นี้​กลาย​เป็น​โลก​ใหม่​ที่​มี​แต่​ความ​ถูก​ต้อง​ชอบธรรม—ดนล 2:44; 2ปต 3:13; วว 16:14-16; 19:11-21

ขอ​ให้​ทุก​อย่าง . . . เป็น​อย่าง​ที่​พระองค์​อยาก​ให้​เป็น: การ​อธิษฐาน​ขอ​แบบ​นี้​ไม่​ได้​เน้น​ว่า​มนุษย์​เป็น​ผู้​ทำ​ให้​คำ​ขอ​นี้​เป็น​จริง แต่​เป็น​การ​ขอ​ให้​พระเจ้า​ลง​มือ​ทำ​บาง​อย่าง​เพื่อ​ให้​ความ​ประสงค์​ของ​พระองค์​ที่​มี​ต่อ​โลก​และ​มนุษย์​เกิด​ขึ้น​จริง และ​เป็น​การ​ขอ​ให้​พระเจ้า​ใช้​พลัง​อำนาจ​เพื่อ​ให้​ทุก​อย่าง​เป็น​อย่าง​ที่​พระองค์​อยาก​ให้​เป็น คน​ที่​อธิษฐาน​แบบ​นี้​แสดง​ว่า​เขา​ชอบ​และ​ยอม​รับ​ทุก​อย่าง​ที่​เป็น​ความ​ประสงค์​ของ​พระเจ้า (เทียบ​กับ มธ 26:39) ใน​ท้อง​เรื่อง​นี้ สำนวน​ที่​ว่า​บน​โลก​และ​บน​สวรรค์​อาจ​มี​ความ​หมาย​อย่าง​ใด​อย่าง​หนึ่ง​ใน 2 อย่าง​นี้ คือ​ขอ​ให้​ความ​ประสงค์​ของ​พระเจ้า​เป็น​จริง​บน​โลก​เหมือน​ที่​เป็น​จริง​แล้ว​บน​สวรรค์ หรือ​ขอ​ให้​ความ​ประสงค์​ของ​พระเจ้า​เป็น​จริง​อย่าง​ครบ​ถ้วน​ทั้ง​บน​โลก​และ​บน​สวรรค์

อาหาร​กิน​ใน​วัน​นี้: ใน​หลาย​ท้อง​เรื่อง คำ​ฮีบรู​และ​กรีก​ที่​แปล​ว่า “ขนมปัง” หมาย​ถึง “อาหาร” (ปญจ 10:19, เชิงอรรถ) พระ​เยซู​กำลัง​บอก​ว่า​คน​ที่​รับใช้​พระเจ้า​สามารถ​อธิษฐาน​ขอ​ด้วย​ความ​มั่น​ใจ​ว่า​พระเจ้า​จะ​ดู​แล​ให้​พวก​เขา​มี​อาหาร​พอ​กิน​สำหรับ​แต่​ละ​วัน แต่​ไม่​ได้​มี​อย่าง​เหลือ​เฟือ คำ​ขอ​นี้​ทำ​ให้​นึก​ถึง​คำ​สั่ง​ที่​พระเจ้า​ให้​กับ​ชาว​อิสราเอล​ว่า​ให้​แต่​ละ​คน​เก็บ​มานา​ได้ “ตาม​จำนวน​ที่​เขา​จะ​กิน​ใน​วัน​นั้น”—อพย 16:4

ยก​โทษ: คำ​กรีก​นี้​แปล​ตรง​ตัว​ว่า “ปล่อย​ไป” แต่​ก็​อาจ​มี​ความ​หมาย​ว่า “ยก​หนี้​ให้” เหมือน​ที่​ใช้​ใน มธ 18:27, 32

โทษ: แปล​ตรง​ตัว​ว่า “หนี้” หมาย​ถึง​ความ​ผิด ถ้า​มี​การ​ทำ​ผิด​ต่อ​คน​อื่น คน​ที่​ทำ​ผิด​ก็​เหมือน​มี​หนี้​หรือ​มี​พันธะ​ที่​ต้อง​ชด​ใช้​และ​ต้อง​ขอ​ให้​คน​นั้น​ยก​โทษ​ให้ พระเจ้า​จะ​ยก​โทษ​ให้​เรา​ก็​ต่อ​เมื่อ​เรา​ยก​โทษ​ให้​คน​ที่​ทำ​ผิด​ต่อ​เรา—มธ 6:14, 15; 18:35; ลก 11:4

ขอ . . . ช่วย​ให้​เอา​ชนะ​การ​ล่อ​ใจ: แปล​ตรง​ตัว​ว่า “ขอ​อย่า​พา​เรา​ไป​เจอ​การ​ล่อ​ใจ” บาง​ครั้ง​คัมภีร์​ไบเบิล​บอก​ว่า​พระเจ้า​ทำ​ให้​บาง​อย่าง​เกิด​ขึ้น​ใน​ความ​หมาย​ที่​ว่า​พระองค์​ยอม​ให้​สิ่ง​นั้น​เกิด​ขึ้น (นรธ 1:20, 21) ดัง​นั้น ใน​ข้อ​นี้​พระ​เยซู​ไม่​ได้​หมาย​ความ​ว่า​พระเจ้า​ล่อ​ใจ​มนุษย์​ให้​ทำ​ผิด (ยก 1:13) แต่​พระ​เยซู​กำลัง​สอน​สาวก​ให้​อธิษฐาน​ขอ​พระเจ้า​ช่วย​ไม่​ให้​ถูก​ล่อ​ใจ​หรือ​ช่วย​ให้​อด​ทน​ได้​เมื่อ​ถูก​ล่อ​ใจ—1คร 10:13

ทำ​ผิด: คำ​กรีก​ที่​แปล​ว่า “ทำ​ผิด” อาจ​หมาย​ถึง “ก้าว​ผิด​ทาง” (กท 6:1) หรือ​ทำ​ผิด​พลาด ซึ่ง​ตรง​ข้าม​กับ​การ​ใช้​ชีวิต​สอดคล้อง​กับ​ข้อ​เรียก​ร้อง​ที่​ถูก​ต้อง​ชอบธรรม​ของ​พระเจ้า

อด​อาหาร: หมาย​ถึง​งด​เว้น​จาก​การ​กิน​อาหาร​ช่วง​หนึ่ง (ดู​ส่วน​อธิบาย​ศัพท์) พระ​เยซู​ไม่​เคย​สั่ง​พวก​สาวก​ให้​ถือ​ศีล​อด​อาหาร และ​ท่าน​ก็​ไม่​เคย​ห้าม​พวก​เขา​ทำ​ตาม​ธรรมเนียม​นั้น​ด้วย ตาม​กฎหมาย​ของ​โมเสส​ชาว​ยิว​ที่​มี​แรง​กระตุ้น​ที่​ถูก​ต้อง​จะ​ถ่อม​ตัว​ลง​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ​จาก​พระ​ยะโฮวา​และ​แสดง​การ​กลับ​ใจ​โดย​การ​ถือ​ศีล​อด​อาหาร—1ซม 7:6; 2พศ 20:3

คน​พวก​นั้น​ปล่อย​ให้​หน้า​โทรม: หรือ “คน​พวก​นั้น​ทำ​ให้​หน้า​ตา​ดู​ไม่​ได้ (ทำ​ให้​คน​จำ​ไม่​ได้)” พวก​เขา​อาจ​ทำ​อย่าง​นั้น​โดย​ไม่​ล้าง​หน้า ไม่​ตัด​แต่ง​ผม​หรือ​หนวด​เครา และ​เอา​ขี้เถ้า​มา​ใส่​บน​หัว

ล้าง​หน้า​และ​เอา​น้ำมัน​ใส่​ผม: ปกติ​แล้ว​คน​ที่​ถือ​ศีล​อด​อาหาร​จะ​ไม่​ตัด​แต่ง​ผม​หรือ​หนวด​เครา ดัง​นั้น ที่​พระ​เยซู​บอก​อย่าง​นี้​จึง​หมาย​ความ​ว่า​สาวก​ของ​ท่าน​ต้อง​ไม่​โอ้อวด​ว่า​ตัว​เอง​สามารถ​ละ​เว้น​จาก​ความ​ต้องการ​ทุก​อย่าง

ตา​เป็น​เหมือน​แสง​สว่าง​สำหรับ​ร่าง​กาย: ตา​ที่​ทำ​งาน​ปกติ​เป็น​เหมือน​ตะเกียง​ที่​ให้​แสง​สว่าง​ใน​ที่​มืด ตา​ช่วย​ให้​เรา​เห็น​และ​รู้​ว่า​มี​อะไร​อยู่​รอบ​ตัว คำ​ว่า “ตา” ใน​ข้อ​นี้​มี​ความ​หมาย​เป็น​นัย—อฟ 1:18

มอง​ที่​สิ่ง​เดียว: หรือ “เห็น​ชัด, มี​สุขภาพ​ดี” ความ​หมาย​หลัก​ของ​คำ​กรีก ฮาพลู่ส คือ “หนึ่ง​เดียว, เรียบ​ง่าย” คำ​นี้​เกี่ยว​ข้อง​กับ​การ​มี​จิตใจ​ที่​มุ่ง​ไป​ทาง​เดียว​หรือ​ทุ่มเท​ให้​กับ​เป้าหมาย​เพียง​อย่าง​เดียว เมื่อ​ตา​จริง​ ๆ ทำ​งาน​ปกติ​มัน​จะ​สามารถ​จ้อง​มอง​ที่​สิ่ง​เดียว ตา​ที่​ปกติ​ใน​ความ​หมาย​เป็น​นัย​ก็​จะ​มอง​สิ่ง​ที่​ถูก​ต้อง​เพียง​อย่าง​เดียว (มธ 6:33) คน​ที่​มี​ตา​แบบ​นั้น​จะ​ส่ง​ผล​ดี​กับ​บุคลิก​ลักษณะ​ทั้ง​หมด​ของ​เขา

อิจฉา: แปล​ตรง​ตัว​ว่า “ไม่​ดี, ชั่ว” ตา​ที่​สุขภาพ​ไม่​ดี​จะ​มอง​เห็น​ได้​ไม่​ชัดเจน คล้าย​กัน ตา​ที่​มอง​คน​อื่น​ด้วย​ความ​อิจฉา​จะ​ไม่​สามารถ​มอง​ไป​ที่​สิ่ง​สำคัญ​จริง​ ๆ ได้ (มธ 6:33) คน​ที่​มี​ตา​แบบ​นี้​จะ​โลภ ไม่​รู้​จัก​พอ ไม่​จดจ่อ เป็น​คน​เจ้า​เล่ห์ ไม่​สามารถ​ประเมิน​สิ่ง​ต่าง​ ๆ ได้​อย่าง​ถูก​ต้อง และ​ใช้​ชีวิต​อย่าง​เห็น​แก่​ตัว—ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 6:22

เป็น​ทาส: คำ​กริยา​กรีก​นี้​หมาย​ถึง​การ​ทำ​งาน​เหมือน​ทาส ปกติ​แล้ว​ทาส​จะ​มี​เจ้านาย​แค่​คน​เดียว ดัง​นั้น ใน​ข้อ​นี้​พระ​เยซู​กำลัง​บอก​ว่า คริสเตียน​ไม่​สามารถ​นมัสการ​พระเจ้า​ผู้​เดียว​อย่าง​ที่​พระองค์​สม​ควร​ได้​รับ​และ​ใน​เวลา​เดียว​กัน​ก็​อุทิศ​ชีวิต​ให้​กับ​การ​หา​ทรัพย์​สมบัติ​ไป​ด้วย

ทรัพย์​สมบัติ: คำ​กรีก มาโมนาส (มา​จาก​รากศัพท์​ภาษา​เซมิติก) อาจ​แปล​ได้​ว่า “เงิน” คำ​ว่า “ทรัพย์​สมบัติ” ใน​ข้อ​นี้​เปรียบ​เป็น​เหมือน​นาย​หรือ​พระ​เท็จ แต่​ก็​ไม่​มี​หลักฐาน​ที่​ชัดเจน​ว่า​มี​การ​ใช้​คำ​กรีก​นี้​เป็น​ชื่อ​ของ​เทพเจ้า​องค์​ใด​องค์​หนึ่ง

เลิก​กังวล: คำ​กริยา​กรีก​นี้​อยู่​ใน​รูป​ของ​คำ​สั่ง​ให้​เลิก​ทำ​สิ่ง​ที่​กำลัง​ทำ​อยู่ คำ​กรีก​ที่​แปล​ว่า “กังวล” อาจ​หมาย​ถึง​ความ​หนัก​ใจ​ที่​ทำ​ให้​จิตใจ​คน​เรา​แบ่ง​แยก ไขว้เขว และ​ไม่​มี​ความ​สุข มี​การ​ใช้​คำ​เดียว​กัน​นี้​ที่ มธ 6:27, 28, 31, 34

ชีวิต . . . ชีวิต: คำ​ว่า “ชีวิต” ใน​ข้อ​นี้​มา​จาก​คำ​กรีก พะซูเฆ พระ​เยซู​ใช้​ทั้ง​คำ​ว่า​ชีวิต​และ​ร่าง​กาย​เพื่อ​หมาย​ถึง​ตัว​คน​คน​หนึ่ง

ต่อ​ชีวิต: ดู​เหมือน​พระ​เยซู​กำลัง​เปรียบ​ชีวิต​เหมือน​การ​เดิน​ทาง ท่าน​เน้น​ว่า​ความ​กังวล​ไม่​ได้​ช่วย​ให้​คน​เรา​มี​ชีวิต​ยืน​ยาว​ขึ้น​แม้​แต่​นิด​เดียว

นิด​หนึ่ง: แปล​ตรง​ตัว​ว่า “ศอก​หนึ่ง” พระ​เยซู​ใช้​คำ​ที่​หมาย​ถึง​มาตรา​วัด​ที่​ยาว​ประมาณ 44.5 ซม.—ดู​ส่วน​อธิบาย​ศัพท์​คำ​ว่า “ศอก” และภาค​ผนวก ข​14

ดู . . . สิ: คำ​กริยา​กรีก​ใน​ข้อ​นี้​อาจ​แปล​ได้​อีก​อย่าง​ว่า “เรียน​ให้​ดี (อย่าง​ละเอียด)”

ดอกไม้​ใน​ทุ่ง: บาง​คน​คิด​ว่า​เป็น​ดอกไม้​ใน​ตระกูล​แอนนี​โมนี แต่​ก็​อาจ​หมาย​ถึง​ดอกไม้​ชนิด​อื่น​ ๆ ที่​คล้าย​ดอก​ลิลลี่ เช่น ทิวลิป ไอริส ไฮยาซินธ์ และ​แกลดิโอลัส ส่วน​บาง​คน​เชื่อ​ว่า​ดอกไม้​ที่​พระ​เยซู​พูด​ถึง​คือ​ดอกไม้​ป่า​หลาย​ชนิด​ที่​ขึ้น​อยู่​แถว​นั้น จึง​มี​การ​แปล​คำ​นี้​ว่า “ดอกไม้​ใน​ทุ่ง”

ดอกไม้​ใบ​หญ้า . . . ถูก​เผา: ใน​ช่วง​ฤดู​ร้อน​ที่​มี​อากาศ​ร้อน​จัด​ใน​อิสราเอล ดอกไม้​ใบ​หญ้า​อาจ​จะ​เหี่ยว​แห้ง​ได้​ใน​เวลา​แค่ 2 วัน จะ​มี​การ​รวบ​รวม​ดอกไม้​ใบ​หญ้า​แห้ง​ ๆ จาก​ท้อง​ทุ่ง​มา​เป็น​เชื้อเพลิง​สำหรับ​เตา​อบ

พวก​คุณ​มี​ความ​เชื่อ​น้อย​จริง​ ๆ: พระ​เยซู​กำลัง​บอก​ว่า​สาวก​ของ​ท่าน​มี​ความ​เชื่อ​ไม่​เข้มแข็ง​และ​ไม่​วางใจ​พระเจ้า​มาก​พอ (มธ 8:26; 14:31; 16:8; ลก 12:28) คำ​พูด​นี้​ไม่​ได้​หมาย​ความ​ว่า​พวก​สาวก​ไม่​มี​ความ​เชื่อ​เลย แต่​พวก​เขา​มี​ความ​เชื่อ​ไม่​มาก​พอ

ทำ​ให้ . . . เป็น​สิ่ง​สำคัญ: คำ​กริยา​กรีก​ใน​ข้อ​นี้​แสดง​ถึง​การ​กระทำ​อย่าง​ต่อ​เนื่อง​และ​อาจ​แปล​ได้​ว่า “ทำ​ให้​เป็น​สิ่ง​สำคัญ​ต่อ​ ๆ ไป” สาวก​แท้​ของ​พระ​เยซู​จะ​ไม่​ทำ​ให้​การ​ปกครอง​ของ​พระเจ้า​เป็น​สิ่ง​สำคัญ​แค่​ระยะ​หนึ่ง​แล้ว​ก็​หัน​ไป​สนใจ​อย่าง​อื่น แต่​พวก​เขา​ต้อง​ให้​เรื่อง​นี้​เป็น​สิ่ง​สำคัญ​ที่​สุด​ใน​ชีวิต​เสมอ

ความ​ถูก​ต้อง​ชอบธรรม: คน​ที่​ให้​ความ​ถูก​ต้อง​ชอบธรรม​ของ​พระเจ้า​เป็น​สิ่ง​สำคัญ​ใน​ชีวิต​พร้อม​จะ​ทำ​ตาม​ความ​ต้องการ​ของ​พระองค์ และ​ใช้​ชีวิต​ตาม​มาตรฐาน​ของ​พระองค์​ใน​เรื่อง​สิ่ง​ที่​ถูก​และ​ผิด คำ​สอน​นี้​ตรง​ข้าม​อย่าง​สิ้นเชิง​กับ​คำ​สอน​ของ​พวก​ฟาริสี​ที่​ชอบ​ตั้ง​มาตรฐาน​เรื่อง​ความ​ถูก​ต้อง​ชอบธรรม​ของ​ตัว​เอง—มธ 5:20

ไม่​ต้อง​กังวล​ถึง​วัน​พรุ่ง​นี้: พระ​คัมภีร์​สนับสนุน​ให้​เรา​รู้​จัก​วาง​แผน​อย่าง​เหมาะ​สม (สภษ 21:5) แต่​การ​กังวล​มาก​เกิน​ไป​เกี่ยว​กับ​สิ่ง​ที่​อาจ เกิด​ขึ้น​ใน​อนาคต​สามารถ​ส่ง​ผล​เสีย​ต่อ​ความ​สัมพันธ์​ที่​คน​เรา​มี​ต่อ​พระเจ้า ทำ​ให้​เขา​พึ่ง​สติ​ปัญญา​ของ​ตัว​เอง​แทน​ที่​จะ​พึ่ง​พระเจ้า—สภษ 3:5, 6

วีดีโอและรูปภาพ

ที่​ประชุม​ของ​ชาว​ยิว​ใน​ศตวรรษ​แรก
ที่​ประชุม​ของ​ชาว​ยิว​ใน​ศตวรรษ​แรก

นี่​เป็น​แบบ​จำลอง​ซึ่ง​ทำ​ขึ้น​โดย​อาศัย​ต้น​แบบ​จาก​ที่​ประชุม​ของ​ชาว​ยิว​สมัย​ศตวรรษ​แรก​ที่​พบ​ใน​เมือง​กัมลา ซึ่ง​อยู่​ทาง​ตะวัน​ออก​เฉียง​เหนือ​ของ​ทะเลสาบ​กาลิลี ห่าง​ออก​ไป​ประมาณ 10 กิโลเมตร ทำ​ให้​เรา​เห็น​ภาพ​ว่า​ที่​ประชุม​ของ​ชาว​ยิว​ใน​สมัย​โบราณ​น่า​จะ​มี​ลักษณะ​อย่าง​ไร

ดอกไม้​ใน​ทุ่ง
ดอกไม้​ใน​ทุ่ง

พระ​เยซู​บอก​สาวก​ของ​ท่าน​ว่า “ดู​ดอกไม้​ใน​ทุ่ง​สิ มัน​งอกงาม​ขึ้น​ได้​อย่าง​ไร” คำ​ภาษา​เดิม​ที่​มัก​แปล​ว่า “ดอกไม้” ใน​คัมภีร์​ไบเบิล​หลาย​ฉบับ จริง ๆ แล้ว​อาจ​หมาย​ถึง​ดอกไม้​หลาย​ชนิด เช่น ทิวลิป แอนนี​โมนี ไฮยาซินธ์ ไอริส และ​แกลดิโอลัส ผู้​เชี่ยวชาญ​บาง​คน​คิด​ว่า​ดอกไม้​ที่​พระ​เยซู​พูด​ถึง​คือ​ดอกไม้​ใน​ตระกูล​แอนนี​โมนี แต่​จริง ๆ แล้ว​ท่าน​อาจ​หมาย​ถึง​ดอกไม้​ทั่ว​ไป​ที่​คล้าย​ดอก​ลิลลี่ ภาพ​นี้​คือ​ดอกไม้​ชนิด​หนึ่ง​ใน​ตระกูล​แอนนี​โมนี​ที่​มี​สี​แดง​เข้ม (Anemone coronaria) ดอกไม้​ชนิด​นี้​พบ​ได้​ทั่ว​ไป​ใน​อิสราเอล​และ​อาจ​มี​สี​ฟ้า ชมพู ม่วง หรือ​สี​ขาว​ด้วย