เขียนโดยลูกา 1:1-80

1  ท่าน​เธโอฟีลัส+ที่​เคารพ​อย่าง​สูง มี​หลาย​คน​ได้​รวบ​รวม​และ​บันทึก​เรื่อง​ราว​เกี่ยว​กับ​เหตุ​การณ์​ที่​เกิด​ขึ้น ซึ่ง​พวก​เรา​ยอม​รับ​กัน​ว่า​เชื่อถือ​ได้​แน่นอน+ 2  และ​เป็น​เรื่อง​ที่​พวก​เรา​ได้​ยิน​มา​จาก​คน​ที่​ประกาศ​ข่าวสาร​ของ​พระเจ้า+ซึ่ง​เห็น​เหตุ​การณ์​ตั้ง​แต่​แรก+ 3  ผม​เอง​ก็​ตั้งใจ​ที่​จะ​ค้นคว้า​ทุก​สิ่ง​ตั้ง​แต่​ต้น​อย่าง​ละเอียด​ถี่ถ้วน+ และ​เรียบเรียง​เรื่อง​ราว​อย่าง​ถูก​ต้อง​เหมาะ​สม​เพื่อ​เขียน​ส่ง​มา​ให้​ท่าน 4  ท่าน​จะ​ได้​มั่น​ใจ​ว่า​เรื่อง​ที่​ท่าน​ได้​รับ​การ​สอน​มา​นั้น​เป็น​ความ​จริง+ 5  ใน​สมัย​ที่​เฮโรด+เป็น​กษัตริย์​แคว้น​ยูเดีย มี​ปุโรหิต​คน​หนึ่ง​ชื่อ​เศคาริยาห์​อยู่​ใน​กลุ่ม​ของ​อาบียาห์+ เขา​มี​ภรรยา​ชื่อ​เอลีซาเบธ​ซึ่ง​เป็น​ลูก​หลาน​ของ​อาโรน 6  ทั้ง​สอง​คน​เชื่อ​ฟัง​พระเจ้า*และ​รับใช้​พระองค์​อย่าง​ไม่​มี​ที่​ติ พวก​เขา​พยายาม​ทำ​ตาม​คำ​สั่ง​และ​กฎหมาย​ของ​พระ​ยะโฮวา​ทุก​ข้อ 7  แต่​พวก​เขา​ไม่​มี​ลูก​เพราะ​เอลีซาเบธ​เป็น​หมัน และ​ทั้ง​คู่​ก็​แก่​มาก​แล้ว+ 8  เมื่อ​ถึง​เวร​ที่​กลุ่ม​ของ​เศคาริยาห์​ต้อง​ทำ​หน้า​ที่​ปุโรหิต+ต่อ​หน้า​พระเจ้า 9  พวก​เขา​ก็​จับ​ฉลาก​กัน​ตาม​ธรรมเนียม​ของ​ปุโรหิต​เพื่อ​เลือก​คน​ที่​จะ​ถวาย​เครื่อง​หอม+ใน​วิหาร​ของ​พระ​ยะโฮวา+ และ​เศคาริยาห์​ก็​ได้​รับ​เลือก 10  พอ​ถึง​เวลา​ถวาย​เครื่อง​หอม ประชาชน​ก็​มา​อธิษฐาน​กัน​อยู่​ด้าน​นอก 11  ทูตสวรรค์​ของ​พระ​ยะโฮวา​มา​ปรากฏ​ตัว​ให้​เศคาริยาห์​เห็น​และ​ยืน​อยู่​ด้าน​ขวา​ของ​แท่น​เผา​เครื่อง​หอม 12  เมื่อ​เขา​เห็น​อย่าง​นั้น ก็​ตกใจ​กลัว​มาก 13  แต่​ทูตสวรรค์​บอก​เขา​ว่า “ไม่​ต้อง​กลัว เศคาริยาห์ พระเจ้า​ได้​ยิน​คำ​อ้อน​วอน​ของ​คุณ​แล้ว เอลีซาเบธ​ภรรยา​ของ​คุณ​จะ​มี​ลูก​ชาย ให้​คุณ​ตั้ง​ชื่อ​ลู​กว่า​ยอห์น+ 14  คุณ​จะ​มี​ความ​สุข​มาก และ​หลาย​คน​จะ​ดีใจ​ที่​เด็ก​คน​นี้​เกิด​มา+ 15  เขา​จะ​เป็น​คน​สำคัญ​ใน​สายตา​พระ​ยะโฮวา+ เขา​ต้อง​ไม่​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​หรือ​ของ​มึน​เมา+ และ​พระเจ้า​จะ​ให้​พลัง​บริสุทธิ์​ของ​พระองค์​กับ​เขา​ตั้ง​แต่​ยัง​อยู่​ใน​ท้อง​แม่+ 16  เขา​จะ​ช่วย​ให้​คน​อิสราเอล​มาก​มาย​กลับ​มา​หา​พระ​ยะโฮวา​พระเจ้า​ของ​พวก​เขา+ 17  พระเจ้า​จะ​ใช้​เขา​ให้​ล่วง​หน้า​พระองค์​ไป​ก่อน และ​ให้​เขา​มี​น้ำใจ​และ​มี​กำลัง​เหมือน​เอลียาห์+ เพื่อ​จะ​ทำ​ให้​หัวใจ​ของ​ผู้​ใหญ่​กลับ​อ่อน​ลง​เหมือน​หัวใจ​ของ​เด็ก+ และ​ทำ​ให้​คน​ที่​ดื้อ​รั้น​กลับ​มี​ปัญญา​และ​ทำ​สิ่ง​ที่​ถูก​ต้อง เขา​จะ​เตรียม​ชน​ชาติ​หนึ่ง​ไว้​ให้​พร้อม​เมื่อ​พระ​ยะโฮวา​มา​ถึง”+ 18  เศคาริยาห์​พูด​กับ​ทูตสวรรค์​ว่า “ผม​จะ​รู้​ได้​ยัง​ไง​ว่า​เรื่อง​นี้​จะ​เกิด​ขึ้น​จริง? ผม​เอง​ก็​แก่​ขนาด​นี้​แล้ว และ​ภรรยา​ของ​ผม​ก็​อายุ​มาก​แล้ว​ด้วย”+ 19  ทูตสวรรค์​จึง​ตอบ​เขา​ว่า “ผม​คือ​กาเบรียล+ ผม​รับใช้​ใกล้​ชิด​พระเจ้า​อยู่​เสมอ+ พระองค์​ใช้​ผม​มา​หา​คุณ​เพื่อ​บอก​ข่าว​ดี​นี้​กับ​คุณ 20  แต่​เพราะ​คุณ​ไม่​เชื่อ​คำ​พูด​ของ​ผม คุณ​จะ​เป็น​ใบ้​พูด​ไม่​ได้​จน​กว่า​เหตุ​การณ์​ทั้ง​หมด​นี้​เกิด​ขึ้น+ เมื่อ​ถึง​เวลา​ที่​กำหนด​ไว้​สิ่ง​ที่​ผม​บอก​จะ​เป็น​จริง​แน่นอน” 21  ระหว่าง​นั้น ประชาชน​ที่​คอย​เศคาริยาห์​อยู่​ข้าง​นอก​ก็​สงสัย​กัน​ว่า​ทำไม​เขา​เข้า​ไป​ใน​วิหาร​นาน​ขนาด​นั้น 22  เมื่อ​เศคาริยาห์​ออก​มา​ก็​พูด​ไม่​ได้ ได้​แต่​ทำ​มือ​ทำ​ไม้​บอก​กับ​ประชาชน พวก​เขา​จึง​รู้​ว่า​เศคาริยาห์​ได้​เห็น​อะไร​บาง​อย่าง​ที่​เหนือ​ธรรมชาติ*ใน​วิหาร 23  หลัง​จาก​เศคาริยาห์​รับใช้​ที่​วิหาร​จน​ครบ​ตาม​กำหนด​แล้ว เขา​ก็​กลับ​บ้าน 24  หลัง​จาก​นั้น​ไม่​นาน เอลีซาเบธ​ภรรยา​ของ​เศคาริยาห์​ก็​ตั้ง​ท้อง​และ​เก็บ​ตัว​อยู่​ใน​บ้าน 5 เดือน เธอ​พูด​ว่า 25  “ดู​สิ พระ​ยะโฮวา​ได้​ช่วย​ฉัน​ยัง​ไง พระองค์​กลับ​มา​สนใจ​ฉัน​แล้ว ฉัน​ไม่​ต้อง​อับอาย​ขายหน้า​คน​อื่น​อีก​ต่อ​ไป”+ 26  เมื่อ​เอลีซาเบธ​ตั้ง​ท้อง​เข้า​เดือน​ที่​หก พระเจ้า​ส่ง​ทูตสวรรค์​กาเบรียล+มา​ที่​เมือง​หนึ่ง​ชื่อ​นาซาเร็ธ ใน​แคว้น​กาลิลี 27  เพื่อ​มา​หา​สาว​บริสุทธิ์+คน​หนึ่ง​ชื่อ​มารีย์+ เธอ​หมั้น​อยู่​กับ​ผู้​ชาย​คน​หนึ่ง​ชื่อ​โยเซฟ​ซึ่ง​เป็น​ลูก​หลาน​ของ​ดาวิด 28  ทูตสวรรค์​มา​หา​เธอ​และ​พูด​ว่า “มารีย์ คุณ​เป็น​คน​ที่​พระ​ยะโฮวา​ชอบ​มาก พระองค์​อยู่​กับ​คุณ​เสมอ” 29  มารีย์​รู้สึก​สับสน​มาก เธอ​สงสัย​ว่า​ที่​ทูตสวรรค์​พูด​กับ​เธอ​นั้น​หมาย​ความ​ว่า​อะไร 30  ทูตสวรรค์​จึง​บอก​เธอ​ว่า “ไม่​ต้อง​กลัว มารีย์ พระเจ้า​ชอบ​คุณ​จริง ๆ 31  คุณ​จะ​ตั้ง​ท้อง​และ​คลอด​ลูก​ชาย+ ให้​ตั้ง​ชื่อ​เด็ก​ว่า​เยซู+ 32  ท่าน​ผู้​นี้​จะ​ยิ่ง​ใหญ่+ และ​จะ​ได้​ชื่อ​ว่า​เป็น​ลูก​ของ​พระเจ้า​องค์​สูง​สุด+ พระ​ยะโฮวา​พระเจ้า​จะ​ยก​บัลลังก์​ของ​ดาวิด​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​ให้​กับ​ท่าน+ 33  และ​ท่าน​จะ​เป็น​กษัตริย์​ปกครอง​ลูก​หลาน​ของ​ยาโคบ​ตลอด​ไป การ​ปกครอง*ของ​ท่าน​จะ​ไม่​มี​วัน​สิ้น​สุด​เลย”+ 34  แต่​มารีย์​พูด​กับ​ทูตสวรรค์​ว่า “จะ​เป็น​ไป​ได้​อย่าง​ไร​คะ ใน​เมื่อ​ดิฉัน​ไม่​เคย​มี​เพศ​สัมพันธ์​กับ​ผู้​ชาย​เลย?”+ 35  ทูตสวรรค์​ตอบ​เธอ​ว่า “คุณ​จะ​ได้​รับ​พลัง​บริสุทธิ์​ของ​พระเจ้า+ และ​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​พระเจ้า​องค์​สูง​สุด​จะ​ปก​คลุม​คุณ​ไว้ ดัง​นั้น เด็ก​ที่​เกิด​มา​จะ​ได้​ชื่อ​ว่า​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์+และ​เป็น​ลูก​ของ​พระเจ้า+ 36  รู้​ไหม เอลีซาเบธ​ญาติ​ของ​คุณ​ก็​ตั้ง​ท้อง​ลูก​ชาย​ด้วย ตอน​นี้​เข้า​เดือน​ที่​หก​แล้ว เธอ​กำลัง​จะ​มี​ลูก​ทั้ง ๆ ที่​อายุ​มาก​และ​คน​ก็​รู้​กัน​ว่า​เธอ​เป็น​หมัน 37  พระเจ้า​ทำ​ให้​ทุก​อย่าง​เป็น​ไป​ได้”+ 38  มารีย์​พูด​ว่า “ดิฉัน​เป็น​ทาส​รับใช้​พระ​ยะโฮวา ขอ​ให้​เป็น​ไป​ตาม​ที่​ท่าน​พูด​เถอะ​ค่ะ” แล้ว​ทูตสวรรค์​ก็​ไป​จาก​เธอ 39  มารีย์​รีบ​เดิน​ทาง​ไป​เมือง​หนึ่ง​ใน​แถบ​ภูเขา​ซึ่ง​อยู่​ใน​เขต​แดน​ของ​ตระกูล​ยูดาห์ 40  พอ​ไป​ถึง เธอ​ก็​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​ของ​เศคาริยาห์​และ​ทักทาย​เอลีซาเบธ 41  เมื่อ​เอลีซาเบธ​ได้​ยิน​เสียง​ทักทาย​ของ​มารีย์ ทารก​ใน​ท้อง​เอลีซาเบธ​ก็​ดิ้น และ​เธอ​เต็ม​ไป​ด้วย​พลัง​บริสุทธิ์​ของ​พระเจ้า 42  เอลีซาเบธ​จึง​พูด​เสียง​ดัง​ว่า “เธอ​ได้​รับ​พร​จาก​พระเจ้า​มาก​กว่า​ผู้​หญิง​คน​อื่น ๆ และ​ลูก​ใน​ท้อง​ของ​เธอ​ก็​ได้​รับ​พร​ด้วย 43  ฉัน​รู้สึก​เป็น​เกียรติ​จริง ๆ ที่​แม่​ของ​นาย​ฉัน​มา​เยี่ยม​ถึง​ที่​นี่ 44  ดู​สิ พอ​ฉัน​ได้​ยิน​เสียง​ทักทาย​ของ​เธอ ลูก​ใน​ท้อง​ของ​ฉัน​ก็​ดิ้น​ด้วย​ความ​ดีใจ 45  เธอ​มี​ความ​สุข​ที่​เชื่อ​เรื่อง​นี้ เพราะ​ทุก​สิ่ง​ที่​พระ​ยะโฮวา​บอก​กับ​เธอ​จะ​เกิด​ขึ้น​จริง​แน่นอน” 46  มารีย์​พูด​ว่า “ฉัน​ขอ​ยกย่อง​พระ​ยะโฮวา​สุด​หัวใจ+ 47  ฉัน​ปลาบปลื้ม​ใน​พระเจ้า​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​ของ​ฉัน​จริง ๆ+ 48  เพราะ​พระองค์​ให้​ความ​สำคัญ​กับ​ทาส​ผู้​ต่ำต้อย​ของ​พระองค์​ถึง​ขนาด​นี้+ จาก​นี้​ไป คน​ทุก​ยุค​ทุก​สมัย​จะ​พูด​ถึง​ฉัน​ว่า​เป็น​ผู้​หญิง​ที่​พระเจ้า​อวยพร+ 49  เพราะ​พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์​อำนาจ​ได้​ทำ​ให้​สิ่ง​มหัศจรรย์​เกิด​ขึ้น​กับ​ฉัน และ​ชื่อ​ของ​พระองค์​ก็​ศักดิ์สิทธิ์+ 50  พระองค์​เมตตา​คน​ที่​เกรง​กลัว​พระองค์​ตลอด​ทุก​ยุค​ทุก​สมัย+ 51  พระองค์​ใช้​พลัง​อำนาจ​ทำ​สิ่ง​ที่​ยิ่ง​ใหญ่+ พระองค์​ทำ​ให้​คน​เย่อหยิ่ง​กระจัด​กระจาย​ไป+ 52  พระองค์​ปลด​ผู้​มี​อำนาจ​ลง​จาก​บัลลังก์+และ​ยก​ฐานะ​คน​ต่ำต้อย​ให้​สูง​ขึ้น+ 53  พระองค์​ทำ​ให้​คน​หิว​ได้​อิ่ม​ด้วย​ของ​ดี ๆ+ แต่​ให้​คน​ร่ำรวย​กลับ​ไป​ตัว​เปล่า 54  พระองค์​มา​ช่วยเหลือ​อิสราเอล​ผู้​รับใช้​ของ​พระองค์ เพราะ​พระองค์​ไม่​ลืม​คำ​สัญญา​ว่า​จะ​แสดง​ความ​เมตตา+ 55  ต่อ​อับราฮัม​และ​ลูก​หลาน​ของ​เขา+เสมอ ตาม​ที่​พระองค์​บอก​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา” 56  มารีย์​อยู่​กับ​เอลีซาเบธ​ประมาณ 3 เดือน​แล้ว​ก็​กลับ​บ้าน 57  พอ​ถึง​กำหนด​คลอด เอลีซาเบธ​ก็​คลอด​ลูก​ชาย 58  เมื่อ​เพื่อน​บ้าน​และ​ญาติ ๆ ของ​เธอ​ได้​ข่าว​ว่า​พระ​ยะโฮวา​เมตตา​เธอ​มาก​อย่าง​นี้ พวก​เขา​จึง​มา​แสดง​ความ​ยินดี​กับ​เธอ+ 59  ใน​วัน​ที่​แปด พวก​เขา​มา​เพื่อ​ให้​เด็ก​เข้า​สุหนัต+ และ​จะ​ตั้ง​ชื่อ​เด็ก​ว่า​เศคาริยาห์​ตาม​ชื่อ​พ่อ 60  แต่​แม่​เด็ก​ค้าน​ว่า “ไม่​ได้​หรอก เขา​ต้อง​ชื่อ​ยอห์น” 61  พวก​เขา​ก็​พูด​กับ​เธอ​ว่า “ญาติ ๆ ของ​คุณ​ไม่​มี​ใคร​ชื่อ​นี้​เลย​นะ” 62  แล้ว​พวก​เขา​ก็​ทำ​มือ​ทำ​ไม้​เพื่อ​ถาม​พ่อ​เด็ก​ว่า​อยาก​ให้​ลูก​ชื่อ​อะไร 63  เศคาริยาห์​จึง​ขอ​แผ่น​กระดาน​มา​เขียน​ว่า “ชื่อ​ยอห์น”+ ทุก​คน​ก็​แปลก​ใจ 64  ทันใด​นั้น เขา​ก็​กลับ​มา​พูด​ได้​เป็น​ปกติ+และ​สรรเสริญ​พระเจ้า 65  ทุก​คน​ที่​อยู่​ใน​ละแวก​นั้น​จึง​กลัว​กัน​ใหญ่ และ​เหตุ​การณ์​ทั้ง​หมด​นี้​ก็​เล่า​ลือ​กัน​ไป​ทั่ว​แถบ​ภูเขา​ใน​แคว้น​ยูเดีย 66  ทุก​คน​ที่​ได้​ยิน​ข่าว​ก็​จด​จำ​เรื่อง​นั้น​ไว้​และ​สงสัย​ว่า “เด็ก​คน​นี้​เมื่อ​โต​ขึ้น​จะ​เป็น​ยัง​ไง​นะ?” พวก​เขา​สงสัย​อย่าง​นั้น​เพราะ​เห็น​ได้​ชัด​ว่า​พระ​ยะโฮวา​อยู่​กับ​เด็ก​คน​นี้​เป็น​พิเศษ 67  แล้ว​เศคาริยาห์​พ่อ​ของ​เด็ก​ก็​เต็ม​ไป​ด้วย​พลัง​บริสุทธิ์​ของ​พระเจ้า และ​พูด​ว่า 68  “ขอ​ให้​พระ​ยะโฮวา พระเจ้า​ของ​อิสราเอล​ได้​รับ​การ​สรรเสริญ+ เพราะ​พระองค์​หัน​มา​สนใจ​ประชาชน​ของ​พระองค์​แล้ว​เพื่อ​ช่วย​พวก​เขา​ให้​รอด+ 69  พระองค์​ได้​ส่ง​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​ที่​มี​พลัง​เข้มแข็ง+มา​ให้​พวก​เรา ท่าน​เป็น​ลูก​หลาน​ของ​ดาวิด​ผู้​รับใช้​ของ​พระองค์+ 70  พระองค์​บอก​เรื่อง​นี้​ไว้​ผ่าน​ทาง​ผู้​พยากรณ์​ที่​ซื่อ​สัตย์​ของ​พระองค์​ตั้ง​แต่​สมัย​ก่อน+ 71  พระองค์​สัญญา​ว่า​จะ​ช่วย​เรา​ให้​รอด​จาก​ศัตรู​และ​จาก​เงื้อม​มือ​ของ​คน​ที่​เกลียด​ชัง​เรา+ 72  พระองค์​จะ​เมตตา​เรา​ตาม​ที่​บอก​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา เพื่อ​แสดง​ว่า​พระองค์​ไม่​ลืม​สัญญา​ศักดิ์สิทธิ์​ที่​ได้​ทำ​ไว้+ 73  ตอน​ที่​ได้​สาบาน​ไว้​กับ​อับราฮัม​บรรพบุรุษ​ของ​เรา+ 74  พระองค์​รับรอง​ว่า​จะ​ช่วย​เรา​ให้​พ้น​จาก​เงื้อม​มือ​ศัตรู และ​โปรด​ให้​เรา​ได้​รับใช้​พระองค์​อย่าง​ไม่​ต้อง​หวั่น​กลัว 75  เรา​จะ​ได้​ภักดี​และ​เชื่อ​ฟัง​พระองค์*ไป​ตลอด​ชีวิต​ของ​เรา 76  สำหรับ​ยอห์น​ลูก​พ่อ ลูก​จะ​ได้​ชื่อ​ว่า​เป็น​ผู้​พยากรณ์​ของ​พระเจ้า​องค์​สูง​สุด พระ​ยะโฮวา​จะ​ใช้​ลูก​ให้​ล่วง​หน้า​ไป​ก่อน​เพื่อ​เตรียม​ทาง​ของ​พระองค์​ไว้+ 77  และ​ไป​บอก​ประชาชน​ของ​พระเจ้า​ให้​รู้​ว่า​พระองค์​จะ​ช่วย​พวก​เขา​ให้​รอด โดย​ที่​พระองค์​จะ​อภัย​บาป​ให้​พวก​เขา+ 78  พระองค์​จะ​ทำ​ทั้ง​หมด​นี้​เพราะ​เอ็นดู​สงสาร​พวก​เขา ความ​สงสาร​นี้​มา​จาก​สวรรค์​เหมือน​กับ​แสง​ของ​วัน​ใหม่+ 79  เพื่อ​ส่อง​สว่าง​ให้​คน​ที่​อยู่​ใน​ความ​มืด​และ​ใน​เงา​ของ​ความ​ตาย+ เพื่อ​นำ​ทาง​เรา​ให้​เดิน​บน​เส้น​ทาง​ของ​ความ​สงบ​สุข” 80  ยอห์น​เติบโต​ขึ้น​และ​มี​ใจ​เข้มแข็ง เขา​ไป​อาศัย​อยู่​ใน​ที่​กันดาร​จน​ถึง​เวลา​ที่​เขา​ออก​ไป​ประกาศ​ให้​ชาว​อิสราเอล​ฟัง

เชิงอรรถ

หรือ “มี​ความ​ถูก​ต้อง​ชอบธรรม”
หรือ “เห็น​นิมิต”
หรือ “รัฐบาล” “ราชอาณาจักร”
หรือ “และ​ทำ​สิ่ง​ที่​ถูก​ต้อง​ชอบธรรม”

ข้อมูลสำหรับศึกษา

ลูกา: ชื่อ​นี้​ใน​ภาษา​กรีก​คือ ลู่คาส ซึ่ง​มา​จาก​ภาษา​ละติน Lucas ลูกา​เป็น​ผู้​เขียน​หนังสือ​ข่าว​ดี​เล่ม​นี้​และ​หนังสือ​กิจการ​ของ​อัครสาวก เขา​เป็น​หมอ​และ​เป็น​เพื่อน​ร่วม​งาน​ที่​ซื่อ​สัตย์​ของ​อัครสาวก​เปาโล (คส 4:14; ดู “บท​นำ​ของ​หนังสือ​ลูกา” ด้วย) หลาย​คน​คิด​ว่า​ลูกา​ไม่​ใช่​คน​ยิว เพราะ​ชื่อ​ของ​เขา​ที่​เป็น​ภาษา​กรีก​รวม​ทั้ง​สไตล์​การ​เขียน​ของ​เขา นอก​จาก​นั้น ที่ คส 4:10-14 เปาโล​ก็​พูด​ถึง “กลุ่ม​คน​ที่​เข้า​สุหนัต” แล้ว​ค่อย​พูด​ถึง​ลูกา แต่​ข้อ​สรุป​นี้​ขัด​แย้ง​กับ​สิ่ง​ที่​บอก​ไว้​ใน รม 3:1, 2 ที่​ว่า “พระเจ้า​มอบ​พระ​คัมภีร์​ศักดิ์สิทธิ์​ให้​พวก​ยิว” ดัง​นั้น ลูกา​น่า​จะ​เป็น​คน​ยิว​ที่​พูด​ภาษา​กรีก​และ​มี​ชื่อ​กรีก

ข่าว​ดี​ที่​เขียน​โดย​ลูกา: ไม่​มี​ผู้​เขียน​คน​ไหน​บอก​ว่า​ตัว​เขา​เป็น​คน​เขียน​และ​ดู​เหมือน​ว่า​ไม่​มี​ชื่อ​หนังสือ​อยู่​ใน​ข้อ​ความ​ต้น​ฉบับ ใน​บาง​สำเนา​ของ​หนังสือ​ข่าว​ดี​ของ​ลูกา​ใช้​ชื่อ​หนังสือ​ว่า อืออางเกะลิออน คาธา ลูกาน (“ข่าว​ดี [หรือ “กิตติคุณ”] ที่​เขียน​โดย​ลูกา”) แต่​ใน​บาง​สำเนา​ก็​ใช้​ชื่อ​แบบ​สั้น​ว่า คาธา ลูกาน (“เขียน​โดย​ลูกา”) ไม่​มี​ใคร​รู้​ชัดเจน​ว่า​ชื่อ​หนังสือ​ถูก​เพิ่ม​เข้า​มา​เมื่อ​ไร​หรือ​เริ่ม​ใช้​ตอน​ไหน บาง​คน​คิด​ว่า​น่า​จะ​ประมาณ​ศตวรรษ​ที่ 2 เพราะ​มี​การ​พบ​ชื่อ​หนังสือ​แบบ​ยาว​ใน​สำเนา​ของ​หนังสือ​ข่าว​ดี​ที่​ทำ​ขึ้น​ช่วง​ปลาย​ศตวรรษ​ที่ 2 หรือ​ต้น​ศตวรรษ​ที่ 3 นัก​วิชาการ​บาง​คน​บอก​ว่า การ​ที่​หนังสือ​เหล่า​นั้น​ถูก​เรียก​ว่า​กิตติคุณ (แปล​ตรง​ตัว​ว่า “ข่าว​ดี”) อาจ​เป็น​เพราะ​มี​คำ​นี้​อยู่​ใน​ข้อ​ความ​แรก​ของ​หนังสือ​มาระโก (“ต่อ​ไป​นี้​คือ​ตอน​เริ่ม​ต้น​ของ​ข่าว​ดี​เกี่ยว​กับ​พระ​เยซู​คริสต์ ผู้​เป็น​ลูก​ของ​พระเจ้า”) นอก​จาก​นั้น อาจ​มี​การ​ใช้​ชื่อ​หนังสือ​ที่​ระบุ​ชื่อ​คน​เขียน​ด้วย​เหตุ​ผล​ที่​ดี​บาง​อย่าง เช่น ทำ​ให้​รู้​ชัด​ว่า​ใคร​เป็น​คน​เขียน

ที่​เคารพ​อย่าง​สูง: คำ​กรีก​ที่​แปล​ว่า “ที่​เคารพ​อย่าง​สูง” (คราทิสท็อส) เป็น​คำ​ที่​มัก​ใช้​กับ​เจ้าหน้าที่​หรือ​ข้าราชการ​ระดับ​สูง (กจ 23:26; 24:3; 26:25) ดัง​นั้น ผู้​เชี่ยวชาญ​บาง​คน​จึง​คิด​ว่า​เธโอฟีลัส​เคย​มี​ตำแหน่ง​สูง​ก่อน​จะ​เข้า​มา​เป็น​คริสเตียน แต่​บาง​คน​ก็​คิด​ว่า​คำ​กรีก​นี้​เป็น​แค่​วิธี​เรียก​แบบ​สุภาพ​และ​เป็น​มิตร​หรือ​เป็น​การ​ให้​เกียรติ​เท่า​นั้น ดู​เหมือน​ว่า​ตอน​นั้น​เธโอฟีลัส​เข้า​มา​เป็น​คริสเตียน​แล้ว เพราะ​เขา “ได้​รับ​การ​สอน” เกี่ยว​กับ​พระ​เยซู​คริสต์​และ​งาน​รับใช้​ของ​ท่าน (ลก 1:4) ถ้า​เป็น​อย่าง​นั้น บันทึก​ที่​ลูกา​เขียน​คง​ช่วย​เธโอฟีลัส​ให้​มั่น​ใจ​ใน​สิ่ง​ที่​ได้​เรียน​ได้​ฟัง​มา แต่​ผู้​เชี่ยวชาญ​บาง​คน​คิด​ว่า​ตอน​นั้น​เธโอฟีลัส​ยัง​เป็น​ผู้​สนใจ​และ​เปลี่ยน​มา​เป็น​คริสเตียน​ใน​ภาย​หลัง ส่วน​ผู้​เชี่ยวชาญ​คน​อื่น ๆ คิด​ว่า​ลูกา​ใช้​คำ​ว่า​เธโอฟีลัส​ซึ่ง​แปล​ว่า “เป็น​ที่​รัก​ของ​พระเจ้า, เพื่อน​ของ​พระเจ้า” เพื่อ​หมาย​ถึง​คริสเตียน​โดย​รวม​ทั้ง​หมด ตอน​ที่​ลูกา​เขียน​หนังสือ​กิจการ​ของ​อัครสาวก เขา​ก็​ใช้​คำ​ว่า​เธโอฟีลัส​ใน​ข้อ​แรก แต่​ไม่​ได้​ใช้​คำ​ว่า “ที่​เคารพ​อย่าง​สูง”—กจ 1:1

ยอม​รับ​กัน​ว่า​เชื่อถือ​ได้​แน่นอน: สำนวน​กรีก​นี้​อาจ​แปล​ได้​ด้วย​ว่า “ยอม​รับ​กัน​ว่า​วางใจ​ได้​แน่นอน” ซึ่ง​เป็น​การ​เน้น​ว่า​ได้​มี​การ​ตรวจ​สอบ​ข้อมูล​เกี่ยว​กับ​เหตุ​การณ์​ที่​เกิด​ขึ้น​อย่าง​ละเอียด​แล้ว เมื่อ​ใช้​สำนวน​นี้​ร่วม​กับ​คำ​ว่า​พวก​เรา จึง​เป็น​การ​บ่ง​ชี้​ว่า​คริสเตียน​มั่น​ใจ​เต็ม​ที่​ว่า​ทุก​สิ่ง​ที่​เกี่ยว​ข้อง​กับ​พระ​คริสต์​ได้​เกิด​ขึ้น​จริง ได้​รับ​การ​พิสูจน์​แล้ว​ว่า​เป็น​เรื่อง​จริง และ​สม​ควร​ยอม​รับ​ด้วย​ความ​มั่น​ใจ ดัง​นั้น คัมภีร์​ไบเบิล​ฉบับ​อื่น ๆ จึง​แปล​สำนวน​นี้​ว่า “ซึ่ง​เป็น​ที่​เชื่อ​ได้​อย่าง​แน่นอน​ใน​ท่ามกลาง​เรา​ทั้ง​หลาย” ใน​ท้อง​เรื่อง​อื่น สำนวน​กรีก​นี้​อาจ​แปล​ได้​ว่า “มั่น​ใจ . . . ได้​แน่นอน” “มั่น​ใจ” และ “มี​ความ​เชื่อ​มั่น”—รม 4:21; 14:5; คส 4:12

คน​ที่​ประกาศ​ข่าวสาร​ของ​พระเจ้า: หรือ “ผู้​รับใช้​แห่ง​ถ้อย​คำ​ของ​พระเจ้า” พระ​คัมภีร์​คริสเตียน​ภาค​ภาษา​กรีก​ที่​แปล​เป็น​ภาษา​ฮีบรู 2 ฉบับ​ใช้​เททรากรัมมาทอน​ใน​ข้อ​นี้ ทำ​ให้​แปล​ได้​ว่า “ผู้​รับใช้​แห่ง​ถ้อย​คำ​ของ​พระ​ยะโฮวา”

ค้นคว้า: หรือ “สืบ​เสาะ​อย่าง​ละเอียด​ถี่ถ้วน” ลูกา​ไม่​ได้​เป็น​คน​เห็น​เหตุ​การณ์​ที่​เขา​บันทึก​ด้วย​ตัว​เอง ดัง​นั้น นอก​จาก​จะ​ได้​รับ​การ​ดล​ใจ​จาก​พลัง​บริสุทธิ์​แล้ว ดู​เหมือน​ลูกา​อาศัย​แหล่ง​ข้อมูล​ดัง​ต่อ​ไป​นี้ (1) บันทึก​ต่าง ๆ ที่​หา​ได้​ใน​ตอน​นั้น​เกี่ยว​กับ​ลำดับ​วงศ์​ตระกูล​ของ​พระ​เยซู (ลก 3:23-38) (2) บันทึก​ที่​ได้​รับ​การ​ดล​ใจ​ของ​มัทธิว (3) การ​สอบ​ถาม​หลาย​คน​ที่​อยู่​ใน​เหตุ​การณ์ (ลก 1:2) เช่น สาวก​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ และ​อาจ​รวม​ถึง​มารีย์​แม่​ของ​พระ​เยซู เกือบ 60 เปอร์เซ็นต์​ของ​เรื่อง​ราว​ที่​ลูกา​บันทึก​ไม่​มี​อยู่​ใน​หนังสือ​ข่าว​ดี​เล่ม​อื่น ๆ—ดู “บท​นำ​ของ​หนังสือ​ลูกา

อย่าง​ถูก​ต้อง​เหมาะ​สม: หรือ “ตาม​ลำดับ” คำ​กรีก คาเธ็ดเซส ที่​แปล​ใน​ข้อ​นี้​ว่า “อย่าง​ถูก​ต้อง​เหมาะ​สม” อาจ​หมาย​ถึง​การ​เรียบเรียง​เรื่อง​ราว​ตาม​เวลา เหตุ​การณ์ หรือ​เหตุ​ผล แต่​ไม่​จำเป็น​ต้อง​เรียง​ตาม​ลำดับ​เวลา​อย่าง​เคร่งครัด หลักฐาน​ที่​แสดง​ว่า​ลูกา​ไม่​ได้​บันทึก​เหตุ​การณ์​ตาม​ลำดับ​เวลา​เสมอ​ไป​เห็น​ได้​จาก​บันทึก​ใน ลก 3:18-21 ดัง​นั้น เพื่อ​จะ​เรียบเรียง​เหตุ​การณ์​เกี่ยว​กับ​ชีวิต​และ​งาน​รับใช้​ของ​พระ​เยซู​ตาม​ลำดับ​เวลา​อย่าง​ถูก​ต้อง​ก็​ต้อง​อาศัย​ข้อมูล​จาก​หนังสือ​ข่าว​ดี​ทั้ง 4 เล่ม ส่วน​ใหญ่​แล้ว​ลูกา​เรียบเรียง​เรื่อง​ราว​ตาม​ลำดับ​เวลา แต่​บาง​ครั้ง​ก็​มี​ปัจจัย​อื่น ๆ ที่​ส่ง​ผล​ต่อ​วิธี​เขียน​ของ​เขา

เฮโรด: หมาย​ถึง​เฮโรด​มหาราช—ดูส่วน​อธิบาย​ศัพท์

เศคาริยาห์: มา​จาก​ชื่อ​ฮีบรู​ที่​แปล​ว่า “พระ​ยะโฮวา​ระลึก​ถึง” คัมภีร์​ไบเบิล​บาง​ฉบับ​ใช้​คำ​ว่า “เศคาริอัส” ซึ่ง​เป็น​ชื่อ​แบบ​กรีก

กลุ่ม​ของ​อาบียาห์: อาบียาห์​เป็น​ปุโรหิต​ที่​สืบ​เชื้อ​สาย​มา​จาก​อาโรน ใน​สมัย​ที่​ดาวิด​เป็น​กษัตริย์ อาบียาห์​เป็น​หัวหน้า​วงศ์​ตระกูล​คน​หนึ่ง​ของ​อิสราเอล ดาวิด​แบ่ง​กลุ่ม​ปุโรหิต​เป็น 24 กลุ่ม และ​ให้​แต่​ละ​กลุ่ม​ผลัด​เวร​มา​รับใช้​ที่​วิหาร​ครั้ง​ละ 1 สัปดาห์​ใน​ทุก ๆ 6 เดือน วงศ์​ตระกูล​ของ​อาบียาห์​ได้​รับ​เลือก​โดย​การ​จับ​ฉลาก​ให้​เป็น​หัวหน้า​ปุโรหิต​กลุ่ม​ที่ 8 (1พศ 24:3-10) คำ​ว่า “กลุ่ม​ของ​อาบียาห์” ที่​ใช้​ใน​ข้อ​นี้​อาจ​ไม่​ได้​บ่ง​ชี้​ว่า​เศคาริยาห์​เป็น​ลูก​หลาน​ของ​อาบียาห์ แต่​เขา​อาจ​ได้​รับ​มอบหมาย​ให้​รับใช้​กับ​ปุโรหิต​กลุ่ม​นี้—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ลก 1:9

อาบียาห์: มา​จาก​ชื่อ​ฮีบรู​ที่​แปล​ว่า “พ่อ​ของ​ฉัน​คือ​พระ​ยะโฮวา”

เอลีซาเบธ: ชื่อ​กรีก เอะลิซาเบ็ท มา​จาก​ชื่อ​ฮีบรู เอลีเชวา (เอลีเชบา) ที่​แปล​ว่า “พระเจ้า​ของ​ฉัน​มี​อย่าง​มาก​มาย, พระเจ้า​แห่ง​ความ​อุดม​สมบูรณ์” เอลีซาเบธ​เป็น​ลูก​หลาน​ของ​อาโรน แสดง​ว่า​ทั้ง​พ่อ​และ​แม่​ของ​ยอห์น​อยู่​ใน​ตระกูล​ปุโรหิต

พระ​ยะโฮวา: นี่​เป็น​ครั้ง​แรก​ที่​มี​การ​ใช้​ชื่อ​ของ​พระเจ้า​ใน​หนังสือ​ข่าว​ดี​ของ​ลูกา​ใน​ฉบับ​แปล​นี้ แม้​สำเนา​ภาษา​กรีก​ที่​ยัง​หลง​เหลือ​อยู่​จะ​ใช้​คำ​ว่า คูริออส (องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า) ใน​ข้อ​นี้ แต่​ก็​มี​เหตุ​ผล​ที่​ดี​หลาย​อย่าง​ที่​จะ​เชื่อ​ว่า​ใน​ต้น​ฉบับ​เคย​มี​ชื่อ​ของ​พระเจ้า​อยู่​ใน​ข้อ​นี้ และ​ต่อ​มา​ถูก​แทน​ที่​ด้วย​ตำแหน่ง​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ใน​หนังสือ​ลูกา 2 บท​แรก​มี​การ​อ้าง​ถึง​ข้อ​ความ​จาก​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​ที่​มี​ชื่อ​พระเจ้า​หลาย​ข้อ ตัว​อย่าง​เช่น คำ​ว่า​คำ​สั่ง​และ​กฎหมาย​รวม​ทั้ง​คำ​คล้าย ๆ กัน​เกี่ยว​กับ​กฎหมาย​สามารถ​พบ​ใน​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู ซึ่ง​ใน​ท้อง​เรื่อง​ของ​ข้อ​เหล่า​นั้น​มี​การ​ใช้​ชื่อ​พระ​ยะโฮวา​หรือ​เป็น​คำ​พูด​ของ​พระ​ยะโฮวา—ปฐก 26:2, 5; กดว 36:13; ฉธบ 4:40; 27:10; อสค 36:23, 27

เลือก​คน​ที่​จะ​ถวาย​เครื่อง​หอม . . . เศคาริยาห์​ก็​ได้​รับ​เลือก: แรก​เริ่ม​เดิม​ทีม​หา​ปุโรหิต​อาโรน​เป็น​คน​ถวาย​เครื่อง​หอม​ที่​แท่น​บูชา​ทองคำ (อพย 30:7) ส่วน​เอเลอาซาร์​ลูก​ของ​เขา​ทำ​หน้า​ที่​ดู​แล​เครื่อง​หอม​และ​สิ่ง​ของ​อื่น ๆ ที่​ใช้​ใน​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์ (กดว 4:16) ใน​ข้อ​นี้​บอก​ว่า​เศคาริยาห์​ซึ่ง​เป็น​ปุโรหิต​ได้​รับ​เลือก​ให้​ถวาย​เครื่อง​หอม แสดง​ว่า​ถ้า​ไม่​ใช่​ใน​วัน​ไถ่​บาป ปุโรหิต​คน​อื่น ๆ ก็​ถวาย​เครื่อง​หอม​ได้​ไม่​จำเป็น​ต้อง​เป็น​มหา​ปุโรหิต​เท่า​นั้น การ​ถวาย​เครื่อง​หอม​อาจ​ถือ​เป็น​งาน​รับใช้​ที่​สำคัญ​ที่​สุด​ที่​ทำ​ใน​วิหาร​แต่​ละ​วัน มี​การ​ถวาย​เครื่อง​หอม​หลัง​จาก​การ​ถวาย​เครื่อง​บูชา และ​ตอน​ที่​ถวาย​เครื่อง​หอม​ผู้​คน​จะ​ยืน​อยู่​นอก​ตัว​วิหาร​เพื่อ​อธิษฐาน ตาม​คำ​สอน​สืบ​ปาก​ของ​พวก​รับบี​จะ​มี​การ​จับ​ฉลาก​ว่า​ปุโรหิต​คน​ไหน​เป็น​คน​ถวาย​เครื่อง​หอม แต่​ปุโรหิต​ที่​เคย​ถวาย​ก่อน​หน้า​นี้​จะ​ไม่​ได้​ทำ​อีก​นอก​จาก​ปุโรหิต​ทุก​คน​ที่​อยู่​ใน​วิหาร​ตอน​นั้น​ได้​ทำ​หน้า​ที่​นี้​แล้ว ถ้า​เป็น​แบบ​นี้ ปุโรหิต​คน​หนึ่ง​อาจ​ได้​รับ​เกียรติ​ให้​ทำ​งาน​นี้​แค่​ครั้ง​เดียว​ใน​ชีวิต

วิหาร: ใน​ท้อง​เรื่อง​นี้ คำ​กรีก นาออส หมาย​ถึง​เฉพาะ​ตัว​วิหาร​เท่า​นั้น ตอน​ที่​เศคาริยาห์ “ได้​รับ​เลือก” ให้​ถวาย​เครื่อง​หอม เขา​ต้อง​เข้า​ไป​ใน​ห้อง​บริสุทธิ์​ซึ่ง​เป็น​ส่วน​แรก​ของ​วิหาร​ที่​มี​แท่น​เผา​เครื่อง​หอม​ตั้ง​อยู่—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 27:5; 27:51 และภาค​ผนวก ข​11

วิหาร​ของ​พระ​ยะโฮวา: อย่าง​ที่​บอก​ในข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ลก 1:6 ใน​หนังสือ​ลูกา 2 บท​แรก​มี​การ​อ้าง​ถึง​ข้อ​ความ​จาก​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​ที่​มี​ชื่อ​พระเจ้า​หลาย​ข้อ ตัว​อย่าง​เช่น ใน​ข้อ​ที่​มี​คำ​ว่า “ที่​ศักดิ์สิทธิ์ [หรือ “วิหาร”] ของ​พระ​ยะโฮวา” มัก​จะ​มี​เททรากรัมมาทอน​อยู่​ด้วย​เสมอ (กดว 19:20; 2พก 18:16; 23:4; 24:13; 2พศ 26:16; 27:2; ยรม 24:1; อสค 8:16; ฮกก 2:15)

ทูตสวรรค์​ของ​พระ​ยะโฮวา: ใน​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู ตั้ง​แต่ ปฐก 16:7 มัก​มี​สำนวน​นี้​ซึ่ง​มา​จาก​คำ​ฮีบรู​รวม​กัน 2 คำ คือ “ทูตสวรรค์” และ​เททรากรัมมาทอน ใน​สำเนา​หนึ่ง​ของ​ฉบับ​เซปตัวจินต์ ​ยุค​แรก ที่ ศคย 3:5, 6 มี​การ​ใช้​คำ​กรีก อางเกะลอส (ทูตสวรรค์, ผู้​ส่ง​ข่าว) ตาม​ด้วย​ชื่อ​พระเจ้า​ที่​เขียน​ด้วย​อักษร​ฮีบรู ชิ้น​ส่วน​ของ​สำเนา​นี้​ถูก​พบ​ใน​ถ้ำ​แห่ง​หนึ่ง​ที่​ทะเล​ทราย​ยูเดีย ใน​นาฮาล เฮเวอร์ ประเทศ​อิสราเอล สำเนา​นี้​ทำ​ขึ้น​ระหว่าง​ปี 50 ก่อน ค.ศ. ถึง​ปี ค.ศ. 50

ใน​สายตา​พระ​ยะโฮวา: ใน​สำเนา​พระ​คัมภีร์​ฉบับ​เซปตัวจินต์ ​ที่​ยัง​หลง​เหลือ​อยู่ มี​คำ​กรีก เอะโนพิออนคูริออ (แปล​ตรง​ตัว​ว่า “ใน​สายตา [ต่อ​หน้า] องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”) มาก​กว่า 100 ครั้ง และ​คำ​กรีก​นี้​ทำ​ให้​คิด​ถึง​สำนวน​หนึ่ง​ใน​ภาษา​ฮีบรู​ซึ่ง​ใน​ต้น​ฉบับ​พระ​คัมภีร์​ภาษา​ฮีบรู​มี​เททรากรัมมาทอน​อยู่​ด้วย (วนฉ 11:11; 1ซม 10:19; 2ซม 5:3; 6:5) การ​ศึกษา​สำนวน​นี้​ใน​พระ​คัมภีร์​ภาษา​ฮีบรู​ช่วย​ให้​รู้​ว่า​ใน​ข้อ​นี้​มี​การ​ใช้​คำ​ว่า คูริออส แทน​ชื่อ​ของ​พระเจ้า

พลัง​บริสุทธิ์: ดู​ส่วน​อธิบาย​ศัพท์​คำ​ว่า “พลัง​บริสุทธิ์”; “พลัง

พระ​ยะโฮวา: คำ​พูด​ที่​ทูตสวรรค์​พูด​กับ​เศคาริยาห์ (ข้อ 13-17) ทำ​ให้​คิด​ถึง​ลักษณะ​ภาษา​ที่​ใช้​ใน​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู เช่น มี​การ​ใช้​คำ​ว่า คูริออส (องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า) ร่วม​กับ เธะออส (พระเจ้า) และ​สรรพนาม​ที่​แสดง​ความ​เป็น​เจ้า​ของ (ใน​ข้อ​นี้​แปล​ว่า​พระ​ยะโฮวา​พระเจ้า​ของ​พวก​เขา) หลาย​ครั้ง​ใน​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู (เทียบ​กับ​คำ​ว่า “พระ​ยะโฮวา​พระเจ้า​ของ​คุณ” ที่ ลก 4:8, 12; 10:27) ใน​ต้น​ฉบับ​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู มี​การ​ใช้​คำ​ว่า “พระ​ยะโฮวา​พระเจ้า​ของ​พวก​เขา” มาก​กว่า 30 ครั้ง แต่​ไม่​มี​การ​ใช้​คำ​ว่า “องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​พระเจ้า​ของ​พวก​เขา” แม้​แต่​ครั้ง​เดียว นอก​จาก​นั้น​คำ​ว่า คน​อิสราเอล หรือ “ชาว​อิสราเอล” ก็​เป็น​สำนวน​ที่​ใช้​หลาย​ครั้ง​ใน​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​ด้วย—ปฐก 36:31

เอลียาห์: ชื่อ​ภาษา​ฮีบรู แปล​ว่า “พระเจ้า​ของ​ผม​คือ​พระ​ยะโฮวา”

เพื่อ​จะ​ทำ​ให้​หัวใจ​ของ​ผู้​ใหญ่​กลับ​อ่อน​ลง​เหมือน​หัวใจ​ของ​เด็ก: สำนวน​นี้​เป็น​คำ​พยากรณ์​จาก มลค 4:6 หมาย​ความ​ว่า​ข่าวสาร​ที่​ยอห์น​ประกาศ​จะ​กระตุ้น​ให้​คน​ที่​เป็น​พ่อ​กลับ​ใจ เปลี่ยน​จาก​หัวใจ​ที่​แข็ง​กระด้าง​ไป​เป็น​หัวใจ​ที่​ถ่อม ยอม​รับ​การ​สอน​เหมือน​หัวใจ​ของ​เด็ก​ที่​เชื่อ​ฟัง​และ​บาง​คน​อาจ​มา​เป็น​ลูก​ของ​พระเจ้า​ด้วย มาลาคี​ยัง​บอก​ล่วง​หน้า​คล้าย ๆ กัน​ว่า​หัวใจ​ลูก​จะ​เป็น​เหมือน​หัวใจ​พ่อ ซึ่ง​หมาย​ความ​ว่า​คน​ที่​กลับ​ใจ​จะ​กลาย​เป็น​คน​ซื่อ​สัตย์​เหมือน​กับ​อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา

เตรียม​ชน​ชาติ​หนึ่ง​ไว้​ให้​พร้อม​เมื่อ​พระ​ยะโฮวา​มา​ถึง: คำ​พูด​ที่​ทูตสวรรค์​พูด​กับ​เศคาริยาห์ (ข้อ 13-17) เกี่ยว​ข้อง​กับ​ข้อ​คัมภีร์​อื่น ๆ ด้วย เช่น มลค 3:1; 4:5, 6 และ อสย 40:3 ซึ่ง​ข้อ​เหล่า​นั้น​มี​ชื่อ​เฉพาะ​ของ​พระเจ้า (ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ลก 1:15, 16) ใน​ฉบับ​เซปตัวจินต์ มี​สำนวน​หนึ่ง​ที่​คล้าย​กับ​สำนวน​กรีก​เตรียม​ชน​ชาติ​หนึ่ง​ไว้​ให้​พร้อม อยู่​ที่ 2ซม 7:24 ซึ่ง​อ่าน​ว่า “พระ​ยะโฮวา พระองค์​ทำ​ให้​ชาว​อิสราเอล​เป็น​ประชาชน​ของ​พระองค์”

กาเบรียล: มา​จาก​ชื่อ​ฮีบรู​ที่​แปล​ว่า “คน​ของ​พระเจ้า​ที่​แข็งแรง (มี​กำลัง​มาก)” (ดนล 8:15, 16) นอก​จาก​มีคาเอล​แล้ว กาเบรียล​เป็น​ทูตสวรรค์​อีก​องค์​เดียว​ที่​มี​ชื่อ​บันทึก​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล​และ​เป็น​องค์​เดียว​ที่​เปิด​เผย​ชื่อ​ของ​ตัว​เอง​กับ​มนุษย์

บอก​ข่าว​ดี: คำ​กริยา​กรีก อืออางเกะลิโศไม เกี่ยว​ข้อง​กับ​คำ​นาม อืออางเกะลิออน ที่​แปล​ว่า “ข่าว​ดี” ใน​ข้อ​นี้​ทูตสวรรค์​กาเบรียล​กำลัง​ทำ​หน้า​ที่​เป็น​ผู้​ประกาศ​ข่าว​ดี—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 4:23; 24:14; 26:13

รับใช้​ที่​วิหาร: หรือ “รับใช้​สาธารณชน, ทำ​งาน​รับใช้​ที่​ศักดิ์สิทธิ์” คำ​กรีก เล่ทู่รกิอา ที่​ใช้​ใน​ข้อ​นี้ และ​คำ​ที่​เกี่ยว​ข้อง​กัน​คือ เล่ทู่รเกะโอ (แปล​ว่า​รับใช้​สาธารณชน) รวม​ทั้ง เล่ทู่รก็อส (แปล​ว่า​ผู้​รับใช้​สาธารณชน) เป็น​คำ​ที่​ชาว​กรีก​และ​โรมัน​โบราณ​ใช้​เพื่อ​หมาย​ถึง​งาน​หรือ​บริการ​ที่​ทำ​เพื่อ​รัฐ​หรือ​หน่วย​งาน​ต่าง ๆ และ​ทำ​เพื่อ​ผล​ประโยชน์​ของ​ประชาชน​ทั่ว​ไป​ด้วย ตัว​อย่าง​เช่น ที่ รม 13:6 เจ้าหน้าที่​บ้าน​เมือง​ถูก​เรียก​ว่า “ผู้​รับใช้ . . . เพื่อ​ประชาชน” (เล่ทู่รก็อส ใน​รูป​พหูพจน์) เพราะ​พวก​เขา​เป็น​คน​ที่​พระเจ้า​ใช้​ให้​ทำ​งาน​เพื่อ​ประโยชน์​ของ​ประชาชน คำ​ที่​ลูกา​ใช้​ใน​ข้อ​นี้​ทำ​ให้​นึก​ถึง​คำ​ที่​ใช้​ใน​ฉบับ​เซปตัวจินต์ ซึ่ง​มัก​มี​การ​ใช้​คำ​นี้​ทั้ง​ใน​รูป​คำ​กริยา​และ​คำ​นาม​เพื่อ​หมาย​ถึง​งาน​รับใช้​ที่​พวก​ปุโรหิต​และ​คน​เลวี​ทำ​ที่​วิหาร​ของ​พระเจ้า (อพย 28:35; กดว 8:22) งาน​รับใช้​ที่​วิหาร​ถือ​ว่า​เป็น​การ​รับใช้​เพื่อ​ประโยชน์​ของ​ประชาชน แต่​งาน​รับใช้​แบบ​นี้​ก็​เป็น​งาน​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​ด้วย​เพราะ​พวก​ปุโรหิต​ที่​มา​จาก​ตระกูล​เลวี​สอน​กฎหมาย​ของ​พระเจ้า​และ​ถวาย​เครื่อง​บูชา​เพื่อ​ปิด​คลุม​บาป​ของ​ประชาชน—2พศ 15:3; มลค 2:7

พระ​ยะโฮวา​ได้​ช่วย​ฉัน​ยัง​ไง: หรือ “พระ​ยะโฮวา​ทำ​อะไร​เพื่อ​ฉัน​บ้าง” คำ​พูด​ของ​เอลีซาเบธ​ใน​ข้อ​นี้​แสดง​ว่า​เธอ​สำนึก​บุญคุณ​พระ​ยะโฮวา และ​คำ​พูด​นี้​ทำ​ให้​คิด​ถึง​สิ่ง​ที่​เกิด​ขึ้น​กับ​ซาราห์​ตาม​ที่​บันทึก​ไว้​ใน ปฐก 21:1 ซึ่ง​ใน​ข้อ​นั้น​มี​ชื่อ​ของ​พระเจ้า และ​คำ​พูด​ของ​เอลีซาเบธ​ที่​บอก​ว่า​เธอ​ไม่​ต้อง​อับอาย​ขายหน้า​เพราะ​เป็น​หมัน​อีก​ต่อ​ไป​ทำ​ให้​นึก​ถึง​คำ​พูด​ของ​ราเชล​ที่​อยู่​ใน ปฐก 30:23

ตั้ง​ท้อง​เข้า​เดือน​ที่​หก: แปล​ตรง​ตัว​ว่า “ใน​เดือน​ที่ 6”

มารีย์: ตรง​กับ​ชื่อ​ฮีบรู “มิเรียม” มี​ผู้​หญิง 6 คน​ใน​พระ​คัมภีร์​คริสเตียน​ภาค​ภาษา​กรีก​ที่​ชื่อ​มารีย์ (1) มารีย์​แม่​ของ​พระ​เยซู (2) มารีย์​มักดาลา (มธ 27:56; ลก 8:2; 24:10) (3) มารีย์​ที่​เป็น​แม่​ของ​ยากอบ​กับ​โยเสส (มธ 27:56; ลก 24:10) (4) มารีย์​ที่​เป็น​พี่​น้อง​กับ​มาร์ธา​และ​ลาซารัส (ลก 10:39; ยน 11:1) (5) มารีย์​แม่​ของ​ยอห์น​มาระโก (กจ 12:12) และ (6) มารีย์​ที่​อยู่​ใน​กรุง​โรม (รม 16:6) ใน​สมัย​พระ​เยซู​ชื่อ​มารีย์​เป็น​ชื่อ​ที่​นิยม​มาก​ที่​สุด​ชื่อ​หนึ่ง​ของ​ผู้​หญิง

หมั้น: ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 1:18

พระ​ยะโฮวา . . . อยู่​กับ​คุณ​เสมอ: ใน​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​มี​สำนวน​นี้​และ​สำนวน​คล้าย​กัน​นี้​ที่​มี​ชื่อ​ของ​พระเจ้า​อยู่​หลาย​ครั้ง (นรธ 2:4; 2ซม 7:3; 2พศ 15:2; ยรม 1:19) คำ​พูด​ที่​ทูตสวรรค์​พูด​กับ​มารีย์​คล้าย​กับ​คำ​พูด​ที่​ทูตสวรรค์​ของ​พระ​ยะโฮวา​พูด​กับ​กิเดโอน​ใน วนฉ 6:12 ที่​บอก​ว่า “พระ​ยะโฮวา​อยู่​กับ​คุณ​ซึ่ง​เป็น​นัก​รบ​ที่​เก่ง​กล้า”

พระ​ยะโฮวา​พระเจ้า: ตาม​ที่​บอก​ไว้​ใน ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ลก 1:6 หนังสือ​ลูกา 2 บท​แรก​มี​การ​อ้าง​ถึง​ข้อ​ความ​จาก​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​ที่​มี​ชื่อ​พระเจ้า​หลาย​ข้อ คำ​พูด​ของ​ทูตสวรรค์​เกี่ยว​กับ​บัลลังก์​ของ​ดาวิด​มา​จาก 2ซม 7:12, 13, 16 ซึ่ง​เป็น​คำ​สัญญา​ที่​พระเจ้า​ให้​กับ​ดาวิด​ผ่าน​ทาง​ผู้​พยากรณ์​นาธัน ใน​ท้อง​เรื่อง​นั้น​มี​การ​ใช้​เททรากรัมมาทอน​หลาย​ครั้ง (2ซม 7:4-16) ใน​พระ​คัมภีร์​คริสเตียน​ภาค​ภาษา​กรีก คำ​ที่​แปล​ใน​ข้อ​นี้​ว่า “พระ​ยะโฮวา​พระเจ้า” และ​คำ​คล้าย ๆ กัน​นี้​ส่วน​ใหญ่​แล้ว​จะ​อยู่​ใน​ข้อ​ความ​ที่​ยก​มา​จาก​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู หรือ​ข้อ​ความ​อื่น ๆ ที่​มี​ลักษณะ​ของ​ภาษา​ฮีบรู—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ลก 1:16

ญาติ​ของ​คุณ: คำ​กรีก​ใน​รูป​แบบ​นี้ (ซูงเกะนีส) มี​แค่​ครั้ง​เดียว​ใน​พระ​คัมภีร์​คริสเตียน​ภาค​ภาษา​กรีก แต่​มี​การ​ใช้​คำ​กรีก​ที่​สะกด​อีก​แบบ​หนึ่ง (ซูงเกะเนส) ใน​ข้อ​คัมภีร์​อื่น ๆ (ลก 1:58; 21:16; กจ 10:24; รม 9:3) ทั้ง 2 คำ​หมาย​ถึง​ญาติ​ใน​ความ​หมาย​ทั่ว ๆ ไป​ซึ่ง​ก็​คือ​คน​ที่​อยู่​ใน​ครอบครัว​หรือ​ตระกูล​เดียว​กัน ดัง​นั้น มารีย์​กับ​เอลีซาเบธ​จึง​เป็น​ญาติ​กัน​แต่​ไม่​มี​การ​ระบุ​ว่า​เป็น​ญาติ​แบบ​ไหน เศคาริยาห์​และ​เอลีซาเบธ​อยู่​ใน​ตระกูล​เลวี ส่วน​โยเซฟ​กับ​มารีย์​อยู่​ใน​ตระกูล​ยูดาห์ ดัง​นั้น พวก​เขา​คง​ไม่​ได้​เป็น​ญาติ​ใกล้​ชิด​กัน

พระเจ้า​ทำ​ให้​ทุก​อย่าง​เป็น​ไป​ได้: หรือ “ไม่​มี​อะไร​ที่​พระเจ้า​บอก​แล้ว​จะ​ทำ​ไม่​ได้” หรือ​อาจ​แปล​ได้​ว่า “ไม่​มี​อะไร​ที่​เป็น​ไป​ไม่​ได้​สำหรับ​พระเจ้า” ประโยค​นี้​ใน​ภาษา​เดิม​มี​คำ​กรีก เรมา ที่​หมาย​ถึง “การ​บอก คำ​พูด หรือ​การ​ประกาศ” หรือ​อาจ​หมาย​ถึง “สิ่ง ๆ หนึ่ง​หรือ​สิ่ง​ที่​พูด​ถึง” ไม่​ว่า​จะ​เป็น​เหตุ​การณ์ การ​กระทำ หรือ​ผล​ที่​เกิด​จาก​การ​ประกาศ ถึง​แม้​สำนวน​กรีก​นี้​สามารถ​แปล​ได้​หลาย​อย่าง​แต่​ความ​หมาย​รวม ๆ แล้ว​เหมือน​กัน​คือ ไม่​มี​อะไร​ที่​เป็น​ไป​ไม่​ได้ ถ้า​สิ่ง​นั้น​เกี่ยว​ข้อง​กับ​พระเจ้า​หรือ​เกี่ยว​ข้อง​กับ​คำ​สัญญา​ของ​พระองค์ คำ​พูด​ใน​ข้อ​นี้​คล้าย​กับ​ข้อ​ความ​ใน​ฉบับ​เซปตัวจินต์ ​ที่ ปฐก 18:14 ซึ่ง​เป็น​เหตุ​การณ์​ที่​พระ​ยะโฮวา​รับรอง​กับ​อับราฮัม​ว่า​ซาราห์​ภรรยา​ของ​เขา​จะ​มี​ลูก​ชาย​ชื่อ​อิสอัค​ตอน​ที่​เธอ​อายุ​มาก​แล้ว

ดิฉัน​เป็น​ทาส​รับใช้​พระ​ยะโฮวา: คำ​พูด​นี้​ของ​มารีย์​คล้าย​กับ​คำ​พูด​ของ​ผู้​รับใช้​คน​อื่น ๆ ของ​พระ​ยะโฮวา​ที่​บันทึก​ไว้​ใน​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู เช่น ใน​คำ​อธิษฐาน​ของ​ฮันนาห์​ที่ 1ซม 1:11 เธอ​บอก​ว่า “พระ​ยะโฮวา​พระเจ้า​ผู้​เป็น​จอม​ทัพ ถ้า​พระองค์​เห็น​ความ​ทุกข์​ของ​ดิฉัน​ที่​เป็น​ผู้​รับใช้ [หรือ “ทาส​รับใช้”] ของ​พระองค์” ใน​ฉบับ​เซปตัวจินต์ ​คำ​กรีก​ที่​อยู่​ใน 1ซม 1:11 เป็น​คำ​เดียว​กับ​ที่​ใช้​ใน​บันทึก​ของ​ลูกา​ที่​แปล​ว่า “ทาส​รับใช้”

เดิน​ทาง​ไป . . . แถบ​ภูเขา: จาก​บ้าน​ของ​มารีย์​ที่​อยู่​ใน​นาซาเร็ธ เธอ​ต้อง​เดิน​ทาง​เข้า​ไป​ใน​เขต​ภูเขา​ของ​แคว้น​ยูเดีย​ซึ่ง​อาจ​ใช้​เวลา​ประมาณ 3-4 วัน ขึ้น​อยู่​กับ​ว่า​บ้าน​ของ​เศคาริยาห์​กับ​เอลีซาเบธ​อยู่​ที่​เมือง​ไหน มารีย์​อาจ​ต้อง​เดิน​ทาง​ไกล​ถึง 100 กม. หรือ​มาก​กว่า​นั้น

พระ​ยะโฮวา​บอก: คำ​พูด​ที่​มารีย์​ได้​ยิน​ผ่าน​ทาง​ทูตสวรรค์​เป็น​คำ​พูด​ที่​มา​จาก​พระ​ยะโฮวา​พระเจ้า คำ​กรีก พารา​คู​ริ​ออ ที่​แปล​ใน​ข้อ​นี้​ว่า “พระ​ยะโฮวา​บอก” มี​อยู่​ใน​สำเนา​ที่​หลง​เหลือ​ของ​ฉบับ​เซปตัวจินต์ ซึ่ง​คำ​กรีก​นี้​แปล​มา​จาก​สำนวน​ฮีบรู​ที่​มัก​มี​ชื่อ​พระเจ้า​อยู่​ด้วย—ปฐก 24:50; วนฉ 14:4; 1ซม 1:20; อสย 21:10; ยรม 11:1; 18:1; 21:1

มารีย์​พูด​ว่า: คำ​พูด​ของ​มารีย์​ที่​ยกย่อง​พระเจ้า​ในข้อ 46-55 มี​การ​อ้าง​ถึง​ข้อ​ความ​จาก​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​มาก​กว่า 20 ครั้ง มารีย์​ยก​ข้อ​ความ​หลาย​ส่วน​จาก​คำ​อธิษฐาน​ของ​ฮันนาห์​แม่​ของ​ซามูเอล​ซึ่ง​ได้​รับ​พร​จาก​พระ​ยะโฮวา​ให้​มี​ลูก​เหมือน​กัน (1ซม 2:1-10) มารีย์​ยัง​พูด​ถึง​ข้อ​คัมภีร์​อีก​หลาย​ข้อ เช่น สด 35:9; ฮบก 3:18; อสย 61:10 (ข้อ 47); ปฐก 30:13; มลค 3:12 (ข้อ 48); ฉธบ 10:21; สด 111:9 (ข้อ 49); โยบ 12:19 (ข้อ 52); สด 107:9 (ข้อ 53); อสย 41:8, 9; สด 98:3 (ข้อ 54); มคา 7:20; อสย 41:8; 2ซม 22:51 (ข้อ 55) คำ​พูด​ของ​มารีย์​แสดง​ว่า​เธอ​สนิท​กับ​พระเจ้า มี​ความ​รู้​เกี่ยว​กับ​พระ​คัมภีร์ และ​เป็น​คน​ที่​สำนึก​บุญคุณ นอก​จาก​นั้น คำ​พูด​ของ​มารีย์​ยัง​แสดง​ว่า​เธอ​มี​ความ​เชื่อ​มาก เพราะ​เธอ​พูด​ว่า​พระ​ยะโฮวา​ทำ​ให้​คน​เย่อหยิ่ง​กับ​ผู้​มี​อำนาจ​ต้อง​ตก​ต่ำ​และ​ยก​ฐานะ​คน​ต่ำต้อย​กับ​คน​ยาก​จน​ที่​พยายาม​รับใช้​พระองค์

ฉัน​ขอ​ยกย่อง​พระ​ยะโฮวา​สุด​หัวใจ: หรือ “ฉัน​ขอ​สรรเสริญ (ประกาศ) ความ​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​ยะโฮวา” คำ​พูด​ของ​มารีย์​อาจ​ทำ​ให้​คิด​ถึง​ข้อ​ความ​จาก​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู เช่น สด 34:3 และ 69:30 ซึ่ง​มี​ชื่อ​พระเจ้า​อยู่​ใน​ข้อ​นั้น​หรือ​ใน​ท้อง​เรื่อง​นั้น (สด 69:31) ใน​ฉบับ​เซปตัวจินต์ คำ​กรีก​ที่​อยู่​ใน​ข้อ​เหล่า​นั้น​เป็น​คำ​เดียว​กับ​ที่​ใช้​ใน​หนังสือ​ลูกา​ข้อ​นี้​ซึ่ง​แปล​ว่า “ยกย่อง” (เมะกาลูโน)—ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​คำ​ว่า​มารีย์​พูด​ว่า​ใน​ข้อ​นี้ และข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ลก 1:6, 25, 38

พระ​ยะโฮวา​เมตตา​เธอ​มาก: คำ​พูด​นี้​ทำ​ให้​นึก​ถึง​ข้อ​ความ​ใน​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู เช่น ปฐก 19:18-20 ซึ่ง​เป็น​ตอน​ที่​โลท​พูด​กับ​พระ​ยะโฮวา​ว่า “พระ​ยะโฮวา​ครับ . . . พระองค์​รัก​และ​เมตตา​ผม​อย่าง​มาก”

ขอ​ให้​พระ​ยะโฮวา . . . ได้​รับ​การ​สรรเสริญ: นี่​เป็น​คำ​ยกย่อง​สรรเสริญ​พระเจ้า​ที่​พบ​ได้​บ่อย ๆ ใน​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู และ​ใน​สำนวน​นี้​มัก​มี​ชื่อ​พระเจ้า​อยู่​ด้วย—1ซม 25:32; 1พก 1:48; 8:15; สด 41:13; 72:18; 106:48

ผู้​ช่วย​ให้​รอด​ที่​มี​พลัง​เข้มแข็ง: แปล​ตรง​ตัว​ว่า “เขา​สัตว์​แห่ง​ความ​รอด” ใน​คัมภีร์​ไบเบิล​เขา​สัตว์​มัก​ถูก​ใช้​หมาย​ถึง​กำลัง​และ​ชัย​ชนะ (1ซม 2:1; สด 75:4, 5, 10; 148:14) นอก​จาก​นั้น พระ​คัมภีร์​มัก​เปรียบ​ผู้​ปกครอง​และ​ราชวงศ์​ที่​ทั้ง​ดี​และ​ชั่ว​ว่า​เป็น​เขา​สัตว์ และ​การ​ที่​พวก​เขา​ได้​ชัย​ชนะ​เปรียบ​เหมือน​กับ​การ​เอา​เขา​ขวิด (ฉธบ 33:17; ดนล 7:24; 8:2-10, 20-24) ใน​ข้อ​นี้ คำ​ว่า “ผู้​ช่วย​ให้​รอด​ที่​มี​พลัง​เข้มแข็ง” หมาย​ถึง​เมสสิยาห์​ซึ่ง​เป็น​ผู้​มี​อำนาจ​ใน​การ​ช่วย​ให้​รอด—ดู​ส่วน​อธิบาย​ศัพท์​คำ​ว่า “เขา, เขา​สัตว์

รับใช้​พระองค์: หรือ “นมัสการ​พระองค์, ทำ​งาน​รับใช้​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​ให้​พระองค์” คำ​กริยา​กรีก ลาตรือโอ โดย​ทั่ว​ไป​แล้ว​หมาย​ถึง​การ​รับใช้ และ​เมื่อ​ใช้​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล​คำ​นี้​หมาย​ถึง​การ​รับใช้​พระเจ้า​หรือ​นมัสการ​พระองค์ (มธ 4:10; ลก 2:37; 4:8; กจ 7:7; รม 1:9; ฟป 3:3; 2ทธ 1:3; ฮบ 9:14; 12:28; วว 7:15; 22:3) หรือ​ทำ​งาน​รับใช้​ที่​วิหาร​หรือ​ที่​ศักดิ์สิทธิ์ (ฮบ 8:5; 9:9; 10:2; 13:10) ดัง​นั้น ใน​บาง​ท้อง​เรื่อง​คำ​นี้​ก็​อาจ​แปล​ว่า “นมัสการ” และ​ใน​บาง​ครั้ง​ก็​มี​การ​ใช้​คำ​นี้​กับ​การ​นมัสการ​เท็จ คือ​การ​กราบ​ไหว้​หรือ​นมัสการ​สิ่ง​ที่​ถูก​สร้าง—กจ 7:42; รม 1:25

พระ​ยะโฮวา: คำ​พยากรณ์​ของ​เศคาริยาห์​ใน​ส่วน​หลัง​ของ​ข้อ​นี้​ทำ​ให้​คิด​ถึง​ข้อ​ความ​ใน อสย 40:3 และ มลค 3:1 ซึ่ง​ทั้ง 2 ข้อ​ใน​ต้น​ฉบับ​ภาษา​ฮีบรู​มี​ชื่อ​ของ​พระเจ้า​เขียน​ด้วย​อักษร​ฮีบรู 4 ตัว (ตรง​กับ​เสียง​อักษร​ไทย ยฮวฮ)—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ลก 1:6, 16, 17; 3:4

พระ​ยะโฮวา​จะ​ใช้​ลูก​ให้​ล่วง​หน้า​ไป​ก่อน: พระ​ยะโฮวา​จะ​ใช้​ยอห์น​ผู้​ให้​บัพติศมา “ให้​ล่วง​หน้า​ไป​ก่อน” ใน​แง่​ที่​ว่า​เขา​จะ​มา​ก่อน​พระ​เยซู​ซึ่ง​เป็น​ตัว​แทน​พระ​ยะโฮวา​พ่อ​ของ​ท่าน​และ​มา​ใน​นาม​พ่อ​ของ​ท่าน—ยน 5:43; 8:29; ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​คำ​ว่า​พระ​ยะโฮวา​ใน​ข้อ​นี้

เวลา​ที่​เขา​ออก​ไป​ประกาศ​ให้​ชาว​อิสราเอล​ฟัง: หมาย​ถึง​ตอน​ที่​ยอห์น​ผู้​ให้​บัพติศมา​เริ่ม​ทำ​งาน​รับใช้ ซึ่ง​ก็​คือ​ช่วง​ฤดู​ใบ​ไม้​ผลิ ปี ค.ศ. 29—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มก 1:9; ลก 3:1, 23

วีดีโอและรูปภาพ

วีดีโอ​บท​นำ​ของ​หนังสือ​ลูกา
วีดีโอ​บท​นำ​ของ​หนังสือ​ลูกา
ข่าว​ดี​ของ​ลูกา—เหตุ​การณ์​สำคัญ​บาง​อย่าง
ข่าว​ดี​ของ​ลูกา—เหตุ​การณ์​สำคัญ​บาง​อย่าง

เหตุ​การณ์​เรียง​ตาม​ลำดับ​เวลา​เท่า​ที่​เป็น​ไป​ได้

แผนที่​ของ​หนังสือ​ข่าว​ดี​แต่​ละ​เล่ม​ให้​ข้อมูล​ของ​เหตุ​การณ์​แตกต่าง​กัน

1. ทูตสวรรค์​กาเบรียล​มา​หา​เศคาริยาห์​ที่​วิหาร​และ​บอก​ล่วง​หน้า​เกี่ยว​กับ​การ​เกิด​ของ​ยอห์น​ผู้​ให้​บัพติศมา (ลก 1:8, 11-13)

2. หลัง​จาก​พระ​เยซู​เกิด ทูตสวรรค์​มา​ปรากฏ​ตัว​ต่อ​หน้า​คน​เลี้ยง​แกะ​ใน​ทุ่ง​ใกล้​เมือง​เบธเลเฮม (ลก 2:8-11)

3. ตอน​ที่​พระ​เยซู​อายุ 12 ปี ท่าน​คุย​กับ​พวก​อาจารย์​ใน​วิหาร (ลก 2:41-43, 46, 47)

4. มาร​พา​พระ​เยซู​ไป​ยืน “บน​กำแพง​ด้าน​ที่​สูง​ที่​สุด​ของ​วิหาร” และ​ทดสอบ​ท่าน (มธ 4:5-7; ลก 4:9, 12, 13)

5. พระ​เยซู​อ่าน​ม้วน​หนังสือ​อิสยาห์​ใน​ที่​ประชุม​ของ​ชาว​ยิว​ใน​เมือง​นาซาเร็ธ (ลก 4:16-19)

6. พระ​เยซู​ถูก​ปฏิเสธ​ใน​บ้าน​เกิด​ของ​ตัว​เอง (ลก 4:28-30)

7. พระ​เยซู​เดิน​ทาง​ไป​เมือง​นาอิน ท่าน​อาจ​ใช้​เส้น​ทาง​จาก​เมือง​คาเปอร์นาอุม (ลก 7:1, 11)

8. ใน​เมือง​นาอิน พระ​เยซู​ปลุก​ลูก​ชาย​คน​เดียว​ของ​แม่​ม่าย​ให้​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ตาย (ลก 7:12-15)

9. พระ​เยซู​เดิน​ทาง​ประกาศ​ใน​แคว้น​กาลิลี​รอบ​ที่ 2 (ลก 8:1-3)

10. พระ​เยซู​ปลุก​ลูก​สาว​ของ​ไยรอส​ให้​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ตาย อาจ​เป็น​ที่​เมือง​คาเปอร์นาอุม (มธ 9:23-25; มก 5:38, 41, 42; ลก 8:49, 50, 54, 55)

11. ตอน​เดิน​ทาง​ไป​กรุง​เยรูซาเล็ม​ผ่าน​ทาง​แคว้น​สะมาเรีย พระ​เยซู​บอก​ว่า “‘ลูก​มนุษย์’ ไม่​มี​ที่​จะ​ซุก​หัว​นอน” (ลก 9:57, 58)

12. พระ​เยซู​ส่ง​สาวก 70 คน​ออก​ไป​ประกาศ อาจ​เป็น​ที่​แคว้น​ยูเดีย (ลก 10:1, 2)

13. ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​เรื่อง​คน​สะมาเรีย​ที่​รัก​คน​อื่น​เหมือน​รัก​ตัว​เอง​พูด​ถึง​ถนน​ที่​ไป​เมือง​เยรีโค (ลก 10:30, 33, 34, 36, 37)

14. พระ​เยซู​สอน​ตาม​เมือง​และ​หมู่​บ้าน​ใน​แคว้น​พีเรีย และ​ท่าน​เดิน​ทาง​ไป​กรุง​เยรูซาเล็ม (ลก 13:22)

15. พระ​เยซู​รักษา​คน​โรค​เรื้อน 10 คน​ระหว่าง​ที่​เดิน​ทาง​จาก​แคว้น​สะมาเรีย​ไป​แคว้น​กาลิลี (ลก 17:11-14)

16. พระ​เยซู​ไป​บ้าน​ศักเคียส​คน​เก็บ​ภาษี​ใน​เมือง​เยรีโค (ลก 19:2-5)

17. พระ​เยซู​อธิษฐาน​ใน​สวน​เกทเสมนี (มธ 26:36, 39; มก 14:32, 35, 36; ลก 22:40-43)

18. เปโตร​ปฏิเสธ​พระ​เยซู 3 ครั้ง​ใน​ลาน​บ้าน​ของ​เคยาฟาส (มธ 26:69-75; มก 14:66-72; ลก 22:55-62; ยน 18:25-27)

19. ใน​ที่​แห่ง​หนึ่ง​ที่​เรียก​ว่า​กะโหลก (กลโกธา) พระ​เยซู​พูด​กับ​ผู้​ร้าย​ว่า “คุณ​จะ​ได้​อยู่​กับ​ผม​ใน​อุทยาน” (ลก 23:33, 42, 43)

20. พระ​เยซู​ปรากฏ​ตัว​ให้​สาวก 2 คน​เห็น​บน​ถนน​ไป​หมู่​บ้าน​เอมมาอูส (ลก 24:13, 15, 16, 30-32)

21. พระ​เยซู​พา​พวก​สาวก​ไป​ที่​หมู่​บ้าน​เบธานี ท่าน​กลับ​ไป​สวรรค์​ตอน​ที่​อยู่​บน​ภูเขา​มะกอก​ใกล้​หมู่​บ้าน​นี้ (ลก 24:50, 51)

เข้า​ไป​ใน​วิหาร​ของ​เฮโรด
เข้า​ไป​ใน​วิหาร​ของ​เฮโรด

นี่​เป็น​ภาพ​จำลอง​สิ่ง​ที่​เศคาริยาห์​อาจ​เห็น​ตอน​ที่​เขา​เดิน​เข้า​ไป​ใน​วิหาร แหล่ง​อ้างอิง​บาง​แหล่ง​บอก​ว่า​วิหาร​ที่​เฮโรด​สร้าง​นี้​สูง​เท่า​กับ​ตึก 15 ชั้น ดู​เหมือน​ว่า​ด้าน​หน้า​ของ​วิหาร​รอบ​ประตู​ทาง​เข้า​บุ​ด้วย​ทองคำ เนื่อง​จาก​ทาง​เข้า​วิหาร​อยู่​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก ตอน​ที่​ดวง​อาทิตย์​ขึ้น​จึง​มี​แสง​สะท้อน​ออก​มา​ทำ​ให้​วิหาร​เปล่ง​ประกาย​ระยิบระยับ

(1) ลาน​สำหรับ​ผู้​หญิง

(2) แท่น​ถวาย​เครื่อง​บูชา​เผา

(3) ทาง​เข้า​ที่​บริสุทธิ์

(4) ทะเล​ทองแดง

ฉบับ​แปล​ภาษา​กรีก​ของ​ซิมมาคุส​ที่​มี​เททรากรัมมาทอน​ภาษา​ฮีบรู
ฉบับ​แปล​ภาษา​กรีก​ของ​ซิมมาคุส​ที่​มี​เททรากรัมมาทอน​ภาษา​ฮีบรู

ซิมมาคุส​ทำ​ฉบับ​แปล​ภาษา​กรีก​ของ​เขา​ครั้ง​แรก​ใน​ศตวรรษ​ที่ 2 ค.ศ. ใน​ภาพ​นี้​คือ​ข้อ​ความ​จาก สด 69:30, 31 (สด 68:31, 32 ใน​ฉบับ​เซปตัวจินต์) ซึ่ง​อยู่​ใน​สำเนา​ฉบับ​แปล​ของ​ซิมมาคุสที่​ทำ​ขึ้น​ใน​ศตวรรษ​ที่ 3 หรือ 4 และ​รู้​จัก​กัน​ใน​ชื่อ พี. วิน​โด​โบ​เนน​ซิ​ส ภาษา​กรีก 39777 ปัจจุบัน​เก็บ​รักษา​ไว้​ที่​หอ​สมุด​แห่ง​ชาติ​ออสเตรีย​ใน​กรุง​เวียนนา ส่วน​ที่​เห็น​ใน​ภาพ​เป็น​ข้อ​ความ​ภาษา​กรีก​ที่​มี​ชื่อ​พระเจ้า 2 ครั้ง​เขียน​ด้วย​อักษร​ฮีบรู​โบราณ คำ​พูด​ของ​มารีย์​ใน ลก 1:46 อาจ​มา​จาก สด 69:30, 31 ซึ่ง​ใน​ต้น​ฉบับ​ภาษา​ฮีบรู​มี​ชื่อ​พระเจ้า​ด้วย การ​รู้​ว่า​มารีย์​ยก​ข้อ​ความ​นี้​จาก​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​เพื่อ​ยกย่อง​พระเจ้า รวม​ทั้ง​การ​ใช้​เททรากรัมมาทอน​ใน​ฉบับ​แปล​ภาษา​กรีก​ของ​ซิมมาคุส​เป็น​หลักฐาน​ยืน​ยัน​ว่า​ต้อง​มี​ชื่อ​พระเจ้า​อยู่​ใน​ข้อ​ความ​ต้น​ฉบับ​ของ ลก 1:46—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ลก 1:46

แผ่น​กระดาน​ที่​ใช้​เขียน
แผ่น​กระดาน​ที่​ใช้​เขียน

ตอน​ที่​เศคาริยาห์​เขียน​เป็น​ภาษา​ฮีบรู​ว่า “ชื่อ​ยอห์น” เขา​อาจ​ใช้​แผ่น​กระดาน​ไม้​อย่าง​ที่​เห็น​ใน​ภาพ​นี้ มี​การ​ใช้​แผ่น​กระดาน​แบบ​นี้​มา​หลาย​ศตวรรษ​ใน​ประเทศ​แถบ​ตะวัน​ออก​กลาง​สมัย​โบราณ ช่อง​ด้าน​หน้า​ของ​แผ่น​กระดาน​จะ​ทา​ด้วย​ขี้ผึ้ง​บาง​ ๆ ​และ​คน​เขียน​จะ​ใช้​ปากกา​ปลาย​แหลม​ที่​ทำ​จาก​เหล็ก ทอง​สัมฤทธิ์ หรือ​งา​ช้าง​เขียน​ข้อ​ความ​ลง​บน​ผิว​ขี้ผึ้ง​ที่​อ่อน​นุ่ม โดย​ทั่ว​ไป​ปากกา​มี​ลักษณะ​เป็น​ปลาย​แหลม​ด้าน​หนึ่ง ส่วน​อีก​ด้าน​หนึ่ง​เป็น​ปลาย​แบน​คล้าย​สิ่ว​เพื่อ​ใช้​ลบ​ข้อ​ความ​และ​เกลี่ย​ขี้ผึ้ง​ให้​เรียบ บาง​ครั้ง​มี​การ​ใช้​สาย​หนัง​เล็ก​ ๆ ​มัด​แผ่น​กระดาน 2 แผ่น​หรือ​มาก​กว่า​นั้น​ไว้​ด้วย​กัน นัก​ธุรกิจ นัก​วิชาการ นัก​เรียน และ​คน​เก็บ​ภาษี​ใช้​แผ่น​กระดาน​แบบ​นี้​เพื่อ​จด​บันทึก​ข้อมูล​ที่​ต้องการ​เก็บ​ไว้​ชั่ว​คราว แผ่น​กระดาน​ที่​เห็น​ใน​ภาพ​นี้​ทำ​ขึ้น​ประมาณ​ศตวรรษ​ที่ 2 หรือ 3 ค.ศ. และ​มี​การ​ค้น​พบ​ที่​อียิปต์