เขียนโดยลูกา 15:1-32
ข้อมูลสำหรับศึกษา
ตัวอย่างเปรียบเทียบ: ดูข้อมูลสำหรับศึกษาที่ มธ 13:3
เหรียญเงิน: แปลตรงตัวว่า “เหรียญดรัคมา” ซึ่งเป็นเหรียญเงินของกรีก ตอนที่พระเยซูทำงานรับใช้อยู่บนโลกเหรียญดรัคมามีน้ำหนักประมาณ 3.4 กรัม ในตอนนั้น ชาวกรีกถือว่าเหรียญ 1 ดรัคมามีค่าเท่ากับเหรียญ 1 เดนาริอัน แต่รัฐบาลโรมันกำหนดค่าที่เป็นทางการของเหรียญ 1 ดรัคมาว่าเท่ากับ 3/4 ของ 1 เดนาริอัน ชาวยิวจ่ายภาษีบำรุงวิหารประจำปีเป็นเงิน 2 ดรัคมา—ดูข้อมูลสำหรับศึกษาที่ มธ 17:24; ส่วนอธิบายศัพท์คำว่า “ดรัคมา”; และภาคผนวก ข14
10 เหรียญ: อย่างที่บอกไว้ในข้อมูลสำหรับศึกษาคำว่าเหรียญเงินในข้อนี้ เหรียญนี้อาจเป็นเหรียญดรัคมาซึ่งมีค่าเกือบเท่ากับค่าแรง 1 วัน แต่เหรียญที่หายไปนั้นอาจมีคุณค่ามากเป็นพิเศษ เพราะอาจเป็นเหรียญหนึ่งในชุด 10 เหรียญที่ได้รับเป็นมรดกตกทอด หรือเป็นส่วนหนึ่งของเหรียญรางวัลที่ร้อยด้วยเชือกเพื่อใช้เป็นเครื่องประดับ จำเป็นต้องจุดตะเกียงเพื่อค้นหาเหรียญนั้นเพราะบ้านในสมัยนั้นบางหลังก็ไม่มีหน้าต่าง หรืออาจมีหน้าต่างขนาดเล็ก และพื้นบ้านโดยทั่วไปมักจะเป็นดินเหนียว ผู้หญิงคนนั้นจึงต้องกวาดบ้านเพื่อหาเหรียญที่หายไป
เหรียญเงิน: ดูข้อมูลสำหรับศึกษาที่ ลก 15:8; ส่วนอธิบายศัพท์คำว่า “ดรัคมา”; และภาคผนวก ข14
ผู้ชายคนหนึ่งมีลูกชาย 2 คน: ตัวอย่างเปรียบเทียบเรื่องลูกที่หลงหายมีบางอย่างที่ไม่เหมือนกับเรื่องอื่น ๆ เรื่องนี้เป็นหนึ่งในเรื่องที่ยาวที่สุดที่พระเยซูเล่า จุดเด่นของเรื่องนี้คือความสัมพันธ์ของคนในครอบครัว ในตัวอย่างเปรียบเทียบอื่น ๆ ท่านมักจะใช้สิ่งไม่มีชีวิต เช่น เมล็ดพืชและดินชนิดต่าง ๆ หรือความสัมพันธ์ที่เป็นทางการระหว่างนายกับทาส (มธ 13:18-30; 25:14-30; ลก 19:12-27) แต่เรื่องนี้ พระเยซูเน้นความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดระหว่างพ่อกับลูกชาย หลายคนที่ฟังอยู่อาจไม่มีพ่อที่เมตตาและอบอุ่นอย่างนั้น ตัวอย่างเปรียบเทียบนี้ทำให้เห็นว่าพระเจ้าผู้เป็นพ่อในสวรรค์รักและเมตตาสงสารลูก ๆ ของพระองค์ที่อยู่บนโลก ทั้งคนที่รับใช้พระองค์อยู่ในตอนนี้และคนหลงผิดที่กลับมาหาพระองค์
ลูกคนเล็ก: ตามกฎหมายของโมเสส มรดกที่ลูกชายคนโตจะได้รับคือส่วนแบ่งสองส่วน (ฉธบ 21:17) ในตัวอย่างเปรียบเทียบนี้ มรดกที่ลูกชายคนเล็กได้รับน่าจะเป็นครึ่งหนึ่งของมรดกที่พี่ชายได้รับ
ใช้ชีวิตอย่างเสเพล: หรือ “ใช้ชีวิตอย่างฟุ่มเฟือย (สุดเหวี่ยง, บ้าระห่ำ) คำกรีกที่ใช้ในข้อนี้มีความหมายคล้ายกันกับคำที่ใช้ใน อฟ 5:18; ทต 1:6; 1ปต 4:4 เนื่องจากความหมายของคำกรีกนี้อาจรวมถึงการใช้ชีวิตแบบฟุ่มเฟือยหรือสิ้นเปลือง คัมภีร์ไบเบิลบางฉบับจึงแปลคำนี้ว่า “ใช้ชีวิตแบบฟุ่มเฟือย”
ใช้จ่ายสุรุ่ยสุร่าย: คำกรีกที่ใช้ในข้อนี้แปลตรงตัวว่า “ทำให้กระจัดกระจาย (ไปคนละทิศละทาง)” (ลก 1:51; กจ 5:37) ที่ มธ 25:24, 26 แปลคำนี้ว่า “ลงทุนลงแรง” แต่ในข้อนี้ใช้ในความหมายว่าใช้จ่ายอย่างสิ้นเปลืองและไม่ฉลาด
เลี้ยงหมู: ตามกฎหมายของโมเสสหมูเป็นสัตว์ที่ไม่สะอาด ดังนั้น นี่จึงเป็นอาชีพที่ต่ำต้อยและน่ารังเกียจสำหรับคนยิว—ลนต 11:7, 8
ฝักถั่ว: หรือ “ฝักคารอบ” ผลหรือฝักของต้นคารอบมีเปลือกสีน้ำตาลอมม่วงคล้ายหนังที่ขึ้นเงา และมีลักษณะตรงกับความหมายของชื่อในภาษากรีก (เคะราทิออน “เขาเล็ก ๆ”) คือเป็นฝักโค้งเหมือนเขาสัตว์ ผู้คนทั่วไปใช้ฝักของต้นคารอบเป็นอาหารของม้า วัว และหมูมาจนถึงทุกวันนี้ มีการเน้นความตกต่ำของชีวิตชายหนุ่มคนนี้โดยบอกว่าเขาเต็มใจกินอาหารหมู—ดูข้อมูลสำหรับศึกษาที่ ลก 15:15
ต่อพ่อ: หรือ “ในสายตาของพ่อ” คำกรีก เอะโนพิออน เป็นคำบุพบทที่แปลตรงตัวว่า “ต่อหน้า, ในสายตาของ” มีการใช้คำนี้ในความหมายคล้ายกันที่ 1ซม 20:1 ในฉบับเซปตัวจินต์ ด้วย ข้อนั้นดาวิดพูดกับโยนาธานว่า “ผมทำร้ายพ่อคุณตั้งแต่เมื่อไหร่”
ลูกจ้าง: เมื่อลูกชายคนเล็กกลับบ้าน เขาตั้งใจจะขอพ่อให้รับเขาในฐานะลูกจ้างไม่ใช่ลูกชาย ปกติลูกจ้างต้องพักอยู่ข้างนอกไม่เหมือนกับทาสที่ได้พักอยู่กับนายจ้าง และบ่อยครั้งลูกจ้างจะถูกเรียกให้มาทำงานรายวัน—มธ 20:1, 2, 8
จูบ: หรือ “จูบอย่างอ่อนโยน, จูบด้วยความรัก” คำกรีกที่แปลว่า “จูบ” ในข้อนี้เข้าใจกันว่ามาจากคำกริยา ฟิเละโอ ซึ่งบางครั้งแปลว่า “จูบ” (มธ 26:48; มก 14:44; ลก 22:47) แต่ส่วนใหญ่แล้วมักแปลว่า “รัก” (ยน 5:20; 11:3; 16:27) การที่พ่อในตัวอย่างเปรียบเทียบนี้ต้อนรับลูกชายอย่างอบอุ่นและเป็นกันเอง แสดงให้เห็นว่าเขาเต็มใจต้อนรับลูกชายที่กลับใจคนนี้จริง ๆ
เป็นลูกของพ่อ: สำเนาพระคัมภีร์บางฉบับเพิ่มประโยคที่ว่า “ขอให้ผมเป็นลูกจ้างคนหนึ่งของพ่อเถอะครับ” แต่สำเนาเก่าแก่ที่เชื่อถือได้หลายฉบับสนับสนุนการแปลแบบในข้อนี้ ผู้เชี่ยวชาญด้านคัมภีร์ไบเบิลบางคนเชื่อว่าอาจมีการเพิ่มคำเหล่านี้เข้าไปเพื่อให้สอดคล้องกับ ลก 15:19
เสื้อคลุม . . . แหวน . . . รองเท้า: เสื้อคลุมนี้ไม่ใช่แค่เสื้อคลุมธรรมดาทั่วไปแต่เป็นตัวที่ดีที่สุด อาจเป็นชุดพิเศษที่มีการปักลวดลายอย่างประณีตเพื่อมอบให้กับแขกคนสำคัญ นอกจากนั้น การที่พ่อสวมแหวนที่นิ้วให้ลูกชายแสดงให้เห็นว่าพ่อรัก ให้เกียรติ คำนึงถึงศักดิ์ศรีของเขา และยอมรับเขากลับมาในฐานะลูกชาย ปกติแล้วทาสจะไม่สวมแหวนและรองเท้า ดังนั้น ที่พ่อทำอย่างนี้ทำให้เห็นชัดเจนว่าเขาต้อนรับลูกชายกลับมาเป็นสมาชิกของครอบครัวเหมือนเดิม
ผลาญ: คำกรีกที่ใช้ในข้อนี้ทำให้เห็นภาพว่าลูกชายคนนี้เอาทรัพย์สมบัติของพ่อไปใช้อย่างสิ้นเปลืองขนาดไหน
วีดีโอและรูปภาพ
คนเลี้ยงแกะต้องทำงานหนัก เขาต้องเจออากาศร้อนและหนาว และต้องอดหลับอดนอนบ่อย ๆ (ปฐก 31:40; ลก 2:8) เขาจะปกป้องฝูงแกะจากสัตว์นักล่า เช่น สิงโต หมาป่า และหมี และปกป้องไม่ให้ฝูงแกะถูกขโมยไป (ปฐก 31:39; 1ซม 17:34-36; อสย 31:4; อมส 3:12; ยน 10:10-12) คนเลี้ยงแกะจะคอยดูแลไม่ให้แกะกระจัดกระจายไป (1พก 22:17) ตามหาตัวที่หาย (ลก 15:4) อุ้มแกะที่อ่อนแอหรือเหนื่อยล้าไว้ที่อก (อสย 40:11) พาดแกะไว้ที่บ่า และเอาใจใส่ตัวที่ป่วยหรือบาดเจ็บ (อสค 34:3, 4; ศคย 11:16) คัมภีร์ไบเบิลมักจะใช้คนเลี้ยงแกะและงานของเขาในเชิงเปรียบเทียบ ตัวอย่างเช่น พระยะโฮวาเปรียบพระองค์เองเป็นผู้เลี้ยงแกะที่รักและเอาใจใส่แกะซึ่งก็คือประชาชนของพระองค์ (สด 23:1-6; 80:1; ยรม 31:10; อสค 34:11-16; 1ปต 2:25) พระเยซูก็ถูกเรียกว่า “ผู้เลี้ยงแกะที่ยิ่งใหญ่” (ฮบ 13:20) และ “ผู้เลี้ยงคนสำคัญ” ซึ่งชี้นำพวกผู้ดูแลในประชาคมคริสเตียนให้ดูแลฝูงแกะของพระเจ้าอย่างเต็มใจ ไม่เห็นแก่ตัว และกระตือรือร้น—1ปต 5:2-4
ฝักถั่วหรือฝักคารอบเป็นฝักที่ได้จากต้นคารอบ (Ceratonia siliqua) ซึ่งเป็นต้นไม้ไม่ผลัดใบและมีสีเขียวสดตลอดทั้งปี ต้นไม้ชนิดนี้มีอยู่ทั่วอิสราเอลและพื้นที่อื่น ๆ แถบทะเลเมดิเตอร์เรเนียน ต้นคารอบสูงได้ถึง 9 เมตร ฝักของมันจะยาวตั้งแต่ 15-25 ซม. และกว้างประมาณ 2.5 ซม. ตอนที่ฝักแก่มันจะเปลี่ยนจากสีเขียวเป็นสีน้ำตาลอมม่วงคล้ายหนังที่ขึ้นเงา ด้านในจะมีเมล็ดแยกจากกันและมีน้ำหวานเหนียว ๆ ที่กินได้ ผู้คนทั่วไปใช้ฝักคารอบเป็นอาหารของม้า วัว และหมูมาจนถึงทุกวันนี้