สดุดี 55:1-23
ถึงผู้ควบคุมดนตรี สำหรับร้องกับเครื่องสาย มัสคิล*ของดาวิด
55 ได้โปรดเถอะพระเจ้า โปรดฟังคำอธิษฐานของผม+และอย่าเมินเฉยเมื่อผมร้องขอความเมตตา*+
2 ขอพระองค์สนใจผมและตอบผม+
ผมกังวล กระวนกระวาย+และไม่สบายใจ
3 เพราะสิ่งที่ศัตรูพูดและความกดดันจากคนชั่ว
เพราะพวกเขาสร้างปัญหาให้ผมมากมายและโกรธแค้นผมไม่หาย+
4 ผมทุกข์ใจ+และกลัวตายมาก+
5 ผมกลัวจนตัวสั่นและขวัญผวา
6 ผมเอาแต่พูดว่า “ถ้าผมมีปีกเหมือนนกเขาก็คงดี
ผมจะได้บินหนีไปอยู่ในที่ปลอดภัย
7 คอยดูนะ ผมจะหนีไปให้ไกล+
ผมจะไปอยู่ในที่กันดาร+ (เสลาห์)
8 ผมจะรีบไปหาที่หลบภัยให้พ้นจากลมแรงและพายุ”
9 ได้โปรดเถอะพระยะโฮวา ขอทำให้พวกเขาสับสนและทำให้แผนการของพวกเขาล้มเหลว+เพราะผมเห็นความรุนแรงและการต่อสู้ในเมือง
10 พวกเขาเดินไปมาบนกำแพงเมืองทั้งวันทั้งคืนในเมืองมีแต่การคิดร้ายและความทุกข์+
11 มีหายนะอยู่กลางเมืองมีแต่การกดขี่และการหลอกลวงอยู่ในลานสาธารณะ+
12 ถ้าคนที่เยาะเย้ยผมเป็นศัตรูผมคงทนได้+
และถ้าคนที่ต่อสู้ผมเป็นศัตรูผมคงหลบเขาไปแล้ว
13 แต่นี่เป็นคุณ ซึ่งเป็นคนเหมือนกับผม*+และเป็นเพื่อนที่ผมรู้จักดี+
14 เราเคยเป็นเพื่อนที่สนิทกันมากเราเคยเดินเข้าไปในวิหารของพระเจ้าด้วยกันพร้อมกับฝูงชน
15 ขอให้พวกเขาพินาศ+
ขอให้พวกเขาลงไปในหลุมศพ*ทั้งเป็นเพราะความชั่วอยู่ในบ้านพวกเขาและในใจพวกเขา
16 ส่วนผมจะร้องเรียกพระยะโฮวาพระเจ้าและพระองค์จะช่วยผมให้รอด+
17 ผมเป็นทุกข์และคร่ำครวญ*ทั้งตอนเย็น ตอนเช้า และตอนเที่ยง+และพระองค์ได้ยินเสียงผม+
18 พระองค์จะช่วย*ผมให้พ้นจากคนที่มาต่อสู้ผมและให้ผมอยู่อย่างสงบสุขเพราะมีคนมากมายมาต่อสู้ผม+
19 พระเจ้าจะได้ยินและจะตอบโต้พวกเขา+พระองค์นั่งบนบัลลังก์มาตั้งแต่สมัยโบราณ+ (เสลาห์)
คนที่ไม่เกรงกลัวพระเจ้าจะไม่ยอมเปลี่ยนแปลง+
20 เขา*ทำร้ายเพื่อนของตัวเอง+เขาฉีกสัญญาที่ทำไว้+
21 เขาพูดจาดี*+แต่ในใจคิดร้าย
คำพูดของเขานุ่มนวล*แต่เป็นเหมือนดาบคมกริบ+
22 มอบภาระของคุณไว้กับพระยะโฮวาเถอะ+แล้วพระองค์จะช่วยคุณ+
พระองค์จะไม่มีวันยอมให้คนดี*ล้มลง*+
23 แต่พระเจ้าจะส่งคนชั่วลงไปอยู่ในหลุมที่ลึกที่สุด+
พวกฆาตกรกับคนหลอกลวงจะอยู่ได้ไม่ถึงครึ่งของช่วงชีวิตตัวเอง+
แต่ผมจะวางใจพระองค์
เชิงอรรถ
^ หรือ “และอย่าซ่อนตัวเมื่อผมอธิษฐานขอความช่วยเหลือ”
^ หรือ “คนที่เท่าเทียมกับผม”
^ หรือ “กระวนกระวาย”
^ แปลตรงตัวว่า “ไถ่”
^ คือคนที่เคยเป็นเพื่อนซึ่งกล่าวถึงในข้อ 13 และ 14
^ แปลตรงตัวว่า “นุ่มกว่าน้ำมัน”
^ หรือ “คำพูดของเขาลื่นยิ่งกว่าเนย”
^ ดูคำว่า “ถูกต้องชอบธรรม” ในส่วนอธิบายศัพท์
^ หรือ “โซเซ”