เอเสเคียล 23:1-49
23 พระยะโฮวาส่งข่าวมาถึงผมอีกว่า
2 “ลูกมนุษย์ มีผู้หญิง 2 คนเป็นลูกแม่เดียวกัน+
3 พวกเธอเป็นโสเภณีอยู่ในอียิปต์+ พวกเธอขายตัวตั้งแต่เป็นสาว หน้าอกของพวกเธอถูกคลึงเคล้าและถูกจับตั้งแต่เป็นสาวบริสุทธิ์
4 คนพี่ชื่อโอโฮลาห์* คนน้องชื่อโอโฮลีบาห์* ทั้งสองคนเป็นของเราและคลอดลูกชายลูกสาวให้เรา ส่วนชื่อของพวกเธอนั้น โอโฮลาห์คือสะมาเรีย+ และโอโฮลีบาห์คือเยรูซาเล็ม
5 “โอโฮลาห์เริ่มทำตัวเป็นโสเภณี+ตอนที่เธอยังเป็นของเรา เธอลุ่มหลงชู้รัก+ คือพวกอัสซีเรียที่อยู่ใกล้เคียง+
6 พวกเขาเป็นเจ้าเมืองแต่งชุดสีน้ำเงินและเป็นข้าราชการ ทุกคนเป็นชายหนุ่มรูปงามนั่งบนหลังม้า
7 เธอขายตัวให้ชนชั้นสูงของอัสซีเรีย และทำตัวเองแปดเปื้อน+ด้วยรูปเคารพที่น่าขยะแขยง*ของคนที่เธอลุ่มหลง
8 เธอไม่เลิกทำตัวเป็นโสเภณีเหมือนที่เคยทำในอียิปต์ คนพวกนั้นนอนกับเธอตั้งแต่เธอเป็นสาว พวกเขาจับหน้าอกเธอตั้งแต่เธอเป็นสาวบริสุทธิ์และระบายความใคร่*กับเธอ+
9 เราจึงปล่อยให้เธอตกอยู่ในมือของชู้รักที่เธอเคยลุ่มหลง คือพวกอัสซีเรีย+
10 พวกเขาทำให้เธอเปลือยกาย+ จับลูกชายลูกสาวของเธอไป+ และฆ่าเธอด้วยดาบ เธอกลายเป็นผู้หญิงที่มีชื่อเสียงฉาวโฉ่ และพวกเขาก็ตัดสินลงโทษเธอ
11 “เมื่อโอโฮลีบาห์ที่เป็นน้องสาวเห็นอย่างนั้นก็ทำตัวเลวทรามยิ่งกว่าพี่สาวและเล่นชู้มากกว่าพี่ของเธออีก+
12 เธอลุ่มหลงพวกอัสซีเรียที่อยู่ใกล้เคียง+ พวกเขาเป็นเจ้าเมืองและข้าราชการที่แต่งตัวสง่างาม ทุกคนเป็นชายหนุ่มรูปงามนั่งบนหลังม้า
13 เมื่อเธอทำให้ตัวเองแปดเปื้อน เราก็เห็นว่าทั้งสองคนพี่น้องทำตัวแบบเดียวกัน+
14 แต่โอโฮลีบาห์ขายตัวมากกว่าเดิม เธอเห็นรูปผู้ชายแกะสลักอยู่บนผนัง เป็นรูปชาวเคลเดียที่ทาด้วยสีแดงสด
15 พวกเขามีเข็มขัดคาดเอวและมีผ้าโพกหัวห้อยลงมา ท่าทางเหมือนนักรบ ทั้งหมดเป็นรูปชาวบาบิโลนที่เกิดในแผ่นดินของชาวเคลเดีย
16 พอเธอเห็นรูปพวกเขาเธอก็เกิดความใคร่ เธอจึงส่งคนไปหาพวกเขาในเคลเดีย+
17 ชาวบาบิโลนจึงมาหาเธอถึงเตียงไม่ขาดสาย และทำให้เธอแปดเปื้อนด้วยความใคร่*ของพวกเขา เมื่อพวกเขาทำให้เธอแปดเปื้อนแล้ว เธอก็ทิ้งพวกเขาไปเพราะความสะอิดสะเอียน
18 “เมื่อเธอไม่เลิกขายตัวอย่างหน้าด้านและเปลือยกายล่อนจ้อน+ เราจึงทิ้งเธอไปด้วยความสะอิดสะเอียนเหมือนที่เราทิ้งพี่สาวของเธอเพราะความสะอิดสะเอียน+
19 แต่เธอก็ทำตัวเป็นโสเภณีมากขึ้นเรื่อย ๆ+ และคิดถึงตอนที่เธอขายตัวอยู่ในแผ่นดินอียิปต์สมัยเป็นสาว+
20 เธอลุ่มหลงพวกเขาเหมือนพวกเมียน้อยของผู้ชายที่มีอวัยวะเพศเหมือนของลาและม้า
21 โอโฮลีบาห์ เจ้าคิดถึงสมัยสาว ๆ ตอนที่เจ้าทำตัวชั่วช้าลามกอยู่ในอียิปต์+ เมื่อพวกเขาจับหน้าอกเจ้าตอนที่เจ้ายังเป็นสาว+
22 “ดังนั้น โอโฮลีบาห์ เรายะโฮวาพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่สูงสุดบอกว่า ‘เราจะเรียกพวกชู้รัก+ที่เจ้าเคยทิ้งไปเพราะความสะอิดสะเอียนมาให้หมด เราจะให้พวกเขามาจัดการเจ้าจากทุกทิศทุกทาง+
23 คือชาวบาบิโลน+ ชาวเคลเดียทั้งหมด+ ชาวเปโขด+ ชาวโชอา ชาวโคอา และชาวอัสซีเรียทั้งหมด พวกเขาเป็นเจ้าเมืองและเป็นข้าราชการ เป็นนักรบและคนสำคัญ ๆ ทุกคนขี่ม้ามา
24 พวกเขาจะโจมตีเจ้าด้วยรถศึกและรถม้าที่ส่งเสียงดังสนั่น พร้อมกับกองทัพใหญ่ โล่ใหญ่ โล่เล็ก* และหมวกเกราะ พวกเขาจะมาล้อมเจ้า และเราจะให้พวกเขามีอำนาจพิพากษา แล้วพวกเขาจะพิพากษาเจ้าตามที่พวกเขาเห็นว่าเหมาะ+
25 เราจะระบายความโกรธใส่เจ้า พวกเขาจะจัดการเจ้าด้วยความโมโห พวกเขาจะตัดจมูกและตัดหูของเจ้า คนของเจ้าที่เหลือจะตายด้วยดาบ พวกเขาจะจับลูกชายลูกสาวของเจ้าไป และคนที่เหลือจะถูกไฟเผา+
26 พวกเขาจะถอดเสื้อผ้าของเจ้าออก+และจะยึดเครื่องประดับสวย ๆ ไป+
27 เราจะกำจัดความชั่วช้าลามกของเจ้ารวมทั้งการเล่นชู้+ที่เจ้าเริ่มทำตั้งแต่อยู่ในอียิปต์+ เจ้าจะไม่มองดูสิ่งเหล่านั้นและจะไม่คิดถึงอียิปต์อีกเลย’
28 “เพราะพระยะโฮวาพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่สูงสุดบอกว่า ‘เรากำลังจะมอบเจ้าไว้ในมือคนที่เจ้าเกลียด คือคนที่เจ้าทิ้งไปเพราะความสะอิดสะเอียน+
29 พวกเขาจะจัดการเจ้าด้วยความเกลียดชัง และจะยึดทุกอย่างที่เจ้าได้มาด้วยความลำบาก+ แล้วก็ทิ้งเจ้าไว้ให้เปลือยกายล่อนจ้อน ทุกคนจะเห็นว่าเจ้าทำผิดศีลธรรมอย่างไร้ยางอาย ทำตัวชั่วช้าลามก และเป็นโสเภณี+
30 พวกเขาจะทำอย่างนี้กับเจ้าเพราะเจ้าวิ่งตามชนชาติต่าง ๆ เหมือนผู้หญิงขายตัว+ และเจ้าทำให้ตัวเองแปดเปื้อนเพราะรูปเคารพที่น่าเกลียดของพวกเขา+
31 เจ้าทำตัวแบบเดียวกับพี่สาวของเจ้า+ และเราจะเอาถ้วยของเธอใส่ไว้ในมือเจ้า’+
32 “พระยะโฮวาพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่สูงสุดบอกอย่างนี้
‘เจ้าจะต้องดื่มจากถ้วยของพี่สาวเจ้าที่ทั้งลึกและกว้าง+
เจ้าจะถูกใคร ๆ หัวเราะเยาะเย้ยเพราะถ้วยนั้นใส่ได้เยอะ+
33 เจ้าจะดื่มจนเมาและโศกเศร้า
เจ้าจะดื่มจากถ้วยของสะมาเรียพี่สาวเจ้า
ซึ่งเป็นถ้วยแห่งความหวาดกลัวและความพินาศ
34 เจ้าจะต้องดื่มจากถ้วยนั้นจนเกลี้ยง+ และจะแทะเศษถ้วยดินเผานั้น
แล้วเจ้าจะฉีกอกตัวเองด้วยความเศร้า
“เพราะเราได้พูดไว้แล้ว” พระยะโฮวาพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่สูงสุดบอกไว้อย่างนี้’
35 “ดังนั้น พระยะโฮวาพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่สูงสุดบอกว่า ‘เพราะเจ้าลืมเราและไม่นับถือเราเลย+ เจ้าจะได้รับผลจากการที่เจ้าทำตัวชั่วช้าลามกและทำตัวเป็นโสเภณี’”
36 แล้วพระยะโฮวาพูดกับผมว่า “ลูกมนุษย์ เจ้าจะประกาศคำพิพากษาโอโฮลาห์กับโอโฮลีบาห์+และบอกให้พวกเธอรู้ตัวไหมว่าพวกเธอทำตัวน่าเกลียดอย่างไรบ้าง?
37 พวกเธอเล่นชู้*+และมือของพวกเธอเปื้อนเลือด พวกเธอไม่เพียงเล่นชู้กับรูปเคารพที่น่าเกลียดเท่านั้น แต่ยังเอาลูก ๆ ที่พวกเธอมีกับเราไปเผาบูชายัญเป็นอาหารแก่รูปเคารพด้วย+
38 ไม่ใช่แค่นั้น พวกเธอยังทำให้ที่ศักดิ์สิทธิ์ของเราแปดเปื้อนในวันนั้นและดูหมิ่นสะบาโตของเรา
39 พอพวกเธอฆ่าลูก ๆ เป็นเครื่องบูชาแก่รูปเคารพที่น่าเกลียดแล้ว+ ในวันนั้นพวกเธอก็เข้ามาในที่ศักดิ์สิทธิ์ของเราและทำให้ที่นั่นแปดเปื้อนด้วย+ พวกเธอทำอย่างนี้ในบ้านของเราเอง
40 พวกเธอถึงกับใช้คนไปเรียกพวกผู้ชายมาจากที่ไกล ๆ+ พอคนพวกนั้นมา โอโฮลีบาห์ก็อาบน้ำ ทาตา และเอาเครื่องประดับสวย ๆ มาใส่+
41 แล้วเธอก็นั่งบนเก้าอี้ที่หรูหรา+ ตั้งโต๊ะตัวหนึ่งไว้ตรงหน้า+และวางเครื่องหอม+กับน้ำมัน+ของเราไว้บนนั้น
42 มีเสียงพวกผู้ชายที่กำลังสนุกสนานดังมาจากที่นั่น รวมทั้งพวกขี้เมาซึ่งถูกพามาจากที่กันดารด้วย พวกเขาเอากำไลมาสวมให้เธอทั้งสองและเอามงกุฎงดงามมาสวมให้พวกเธอ
43 “แล้วเราก็พูดถึงผู้หญิงที่เล่นชู้จนทรุดโทรมว่า ‘แต่เธอจะทำตัวเป็นโสเภณีต่อไป’
44 พวกเขาจึงไปนอนกับเธอเรื่อย ๆ เหมือนไปนอนกับโสเภณี พวกเขาไปนอนกับโอโฮลาห์กับโอโฮลีบาห์ซึ่งเป็นผู้หญิงที่ทำตัวชั่วช้าลามก
45 แต่พวกคนดีจะพิพากษาเธอให้สมกับการเล่นชู้+และฆ่าคน+ เพราะพวกเธอเป็นคนเล่นชู้และมือของพวกเธอเปื้อนเลือด+
46 “เพราะพระยะโฮวาพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่สูงสุดบอกว่า ‘เราจะพากองทัพหนึ่งมาต่อสู้พวกเธอ คนที่เห็นพวกเธอจะสยดสยองและพวกเธอจะถูกปล้น+
47 กองทัพนั้นจะเอาหินขว้าง+และฆ่าพวกเธอด้วยดาบ พวกเขาจะฆ่าลูกชายลูกสาวของพวกเธอ+และเอาไฟเผาบ้านพวกเธอ+
48 เราจะกำจัดความชั่วช้าลามกในแผ่นดินนี้ และผู้หญิงทุกคนจะได้บทเรียนและจะไม่ทำตัวชั่วช้าลามกเหมือนพวกเจ้า+
49 พวกเขาจะให้พวกเจ้าได้รับผลจากการที่พวกเจ้าทำตัวชั่วช้าลามกและทำบาปกับรูปเคารพที่น่าเกลียด แล้วพวกเจ้าจะต้องรู้ว่าเราคือยะโฮวาพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่สูงสุด’”+
เชิงอรรถ
^ แปลว่า “เต็นท์ของฉันอยู่ในเธอ”
^ แปลว่า “เต็นท์ของเธอ”
^ คำนี้ในภาษาฮีบรูอาจเกี่ยวข้องกับคำว่า “มูลสัตว์” และใช้ในเชิงดูถูก
^ หรือ “ทำผิดประเวณี”
^ หรือ “การผิดประเวณี”
^ โล่ขนาดเล็กที่พลธนูใช้
^ หรือ “ไม่ซื่อสัตย์ต่อพระเจ้า”