เอเสเคียล 39:1-29
39 “ลูกมนุษย์ ให้เจ้าพยากรณ์เกี่ยวกับโกก+และบอกเขาว่า ‘พระยะโฮวาพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่สูงสุดบอกว่า “โกก หัวหน้าใหญ่ของเมเชคและทูบัล เราจะจัดการเจ้า+
2 เราจะทำให้เจ้าหันกลับ และพาเจ้ามาจากดินแดนทางเหนือสุด+และพาไปที่ภูเขาของอิสราเอล
3 เราจะตีคันธนูให้หลุดจากมือซ้ายของเจ้าและทำให้ลูกธนูหลุดจากมือขวาของเจ้า
4 เจ้ากับกองทหารทั้งหมดและชนชาติต่าง ๆ ที่อยู่กับเจ้าจะล้มตายบนภูเขาของอิสราเอล+ เราจะให้เจ้าเป็นอาหารของนกล่าเหยื่อทุกชนิดและสัตว์ป่าในทุ่ง”’+
5 “พระยะโฮวาพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่สูงสุดบอกว่า ‘เจ้าจะล้มตายอยู่กลางทุ่ง+ เพราะเราได้พูดไว้แล้ว’
6 “‘เราจะส่งไฟไปเผามาโกกและคนที่อยู่อย่างปลอดภัยตามหมู่เกาะ+ และพวกเขาจะต้องรู้ว่าเราคือยะโฮวา
7 เราจะทำให้ชาวอิสราเอลประชาชนของเรารู้จักชื่อที่บริสุทธิ์ของเรา และเราจะไม่ยอมให้ชื่อที่บริสุทธิ์ของเราถูกดูหมิ่นอีกต่อไป และชาติต่าง ๆ จะรู้ว่าเราคือยะโฮวา+พระเจ้าองค์บริสุทธิ์ของอิสราเอล’+
8 “พระยะโฮวาพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่สูงสุดบอกว่า ‘วันนั้นจะมาถึงแล้ว สิ่งที่เราบอกไว้จะเกิดขึ้นแน่นอน นั่นเป็นวันที่เราเคยพูดถึง
9 ชาวเมืองต่าง ๆ ในอิสราเอลจะออกไปและก่อกองไฟโดยใช้อาวุธเป็นเชื้อไฟ พวกเขาจะใช้อาวุธต่าง ๆ ทั้งโล่เล็ก* โล่ใหญ่ คันธนู ลูกธนู กระบองศึก* และหอกเป็นเชื้อไฟ+อยู่ 7 ปี
10 พวกเขาจะไม่ต้องเก็บไม้หรือฟืนมาจากป่า เพราะพวกเขาจะใช้อาวุธเหล่านั้นเป็นเชื้อไฟ’
“พระยะโฮวาพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่สูงสุดบอกว่า ‘พวกเขาจะยึดของมาจากคนที่เคยยึดของของพวกเขาไป และจะปล้นสมบัติของคนที่เคยปล้นสมบัติพวกเขา’
11 “‘ในวันนั้นเราจะให้โกก+มีที่ฝังศพในอิสราเอล ในหุบเขาของคนที่กำลังจะไปทางตะวันออกของทะเล หลุมศพนั้นจะกีดขวางทางคนที่ผ่านไป พวกเขาจะฝังโกกกับคนของเขาทั้งหมดไว้ที่นั่น และพวกเขาจะเรียกที่นั่นว่าหุบเขาฮาโมนโกก*+
12 ชาวอิสราเอลจะฝังศพคนเหล่านั้นอยู่ 7 เดือนเพื่อให้แผ่นดินสะอาด+
13 ทุกคนในแผ่นดินจะฝังศพคนเหล่านั้น และเรื่องนี้จะทำให้พวกเขามีชื่อเสียงในวันที่เราทำให้ตัวเองได้รับการยกย่องสรรเสริญ’+ พระยะโฮวาพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่สูงสุดบอกไว้อย่างนี้
14 “‘จะมีคนกลุ่มหนึ่งได้รับมอบหมายให้เดินทางไปทั่วแผ่นดิน เพื่อฝังศพที่ยังเหลืออยู่บนแผ่นดินและทำให้แผ่นดินสะอาด พวกเขาจะค้นหาศพอยู่ 7 เดือน
15 เมื่อคนที่เดินทางไปทั่วแผ่นดินเห็นกระดูกคนที่ไหน พวกเขาก็จะทำเครื่องหมายไว้ข้าง ๆ กระดูกนั้น แล้วคนที่มีหน้าที่ฝังจะฝังกระดูกนั้นในหุบเขาฮาโมนโกก+
16 จะมีอีกเมืองหนึ่งที่ชื่อว่าฮาโมนาห์* และพวกเขาจะทำให้แผ่นดินสะอาด’+
17 “ส่วนเจ้า ลูกมนุษย์ พระยะโฮวาพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่สูงสุดสั่งว่า ‘ให้เจ้าบอกนกทุกชนิดและสัตว์ป่าทุกตัวในทุ่งว่า “รวมตัวกันเข้ามาเลย มาอยู่รอบเครื่องบูชาที่เราเตรียมไว้ให้พวกเจ้า นี่เป็นการเลี้ยงบูชาครั้งใหญ่บนภูเขาของอิสราเอล+ พวกเจ้าจะได้กินเนื้อและกินเลือด+
18 พวกเจ้าจะกินเนื้อพวกนักรบที่เก่งกล้าและกินเลือดพวกหัวหน้าในโลก ทั้งแกะตัวผู้ ลูกแกะ แพะ และวัวตัวผู้ คือสัตว์ที่อ้วนท้วนสมบูรณ์ทั้งหมดในบาชาน
19 พวกเจ้าจะกินมันจากเครื่องบูชาที่เราเตรียมไว้จนอิ่มและจะดื่มเลือดสัตว์เหล่านั้นจนเมา”’
20 “พระยะโฮวาพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่สูงสุดบอกว่า ‘ที่โต๊ะของเรา พวกเจ้าจะได้กินม้า คนขับรถม้า พวกนักรบที่เก่งกล้า และทหารทั้งหมดจนอิ่ม’+
21 “‘เราจะทำให้ชาติต่าง ๆ เห็นสง่าราศีของเรา และทุกชาติจะเห็นเราพิพากษาลงโทษพวกเขาและใช้อำนาจ*ของเราต่อสู้พวกเขา+
22 ตั้งแต่วันนั้นชาวอิสราเอลจะต้องรู้ว่าเราคือยะโฮวาพระเจ้าของพวกเขา
23 แล้วชาติต่าง ๆ จะรู้ว่าที่ชาวอิสราเอลต้องไปเป็นเชลยก็เพราะพวกเขาทำผิดและไม่ซื่อสัตย์ต่อเรา+ เราจึงหันหน้าหนีจากพวกเขา+ เราปล่อยให้พวกเขาตกอยู่ในมือศัตรู+ และพวกเขาทั้งหมดถูกฆ่าด้วยดาบ
24 เราจัดการพวกเขาเพราะพวกเขาไม่สะอาดและทำผิด และเราหันหน้าหนีจากพวกเขา’
25 “ดังนั้น พระยะโฮวาพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่สูงสุดบอกว่า ‘เราจะพาพวกยาโคบที่เป็นเชลยกลับมา+และจะเมตตาชาวอิสราเอลทั้งหมด+ และเราจะปกป้องชื่อที่บริสุทธิ์ของเราอย่างเต็มที่+
26 หลังจากพวกเขาถูกทำให้อับอายเพราะไม่ซื่อสัตย์ต่อเราแล้ว+ พวกเขาจะได้อยู่อย่างปลอดภัยในแผ่นดินของตัวเองและจะไม่มีใครมาทำให้พวกเขากลัว+
27 เมื่อเราพาพวกเขากลับมาจากชนชาติต่าง ๆ และรวบรวมพวกเขามาจากแผ่นดินของศัตรู+ เราก็จะทำให้ชาติเหล่านั้นเห็นว่าเราเป็นผู้บริสุทธิ์ที่อยู่ท่ามกลางพวกเขาด้วย’+
28 “‘พวกเขาจะต้องรู้ว่าเราคือยะโฮวาพระเจ้าของพวกเขาเมื่อเราทำให้พวกเขาถูกจับไปเป็นเชลยในชาติต่าง ๆ แล้วพาพวกเขากลับมาที่แผ่นดินของตัวเอง โดยไม่ทิ้งใครไว้ที่นั่นสักคนเดียว+
29 เราจะไม่หันหน้าหนีจากพวกเขาอีก+ เพราะเราจะให้*พลังของเราแก่ชาวอิสราเอล’+ พระยะโฮวาพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่สูงสุดบอกไว้อย่างนี้”
เชิงอรรถ
^ โล่ขนาดเล็กที่พลธนูใช้
^ หรืออาจแปลได้ว่า “แหลน” เป็นอาวุธปลายแหลมชนิดหนึ่ง
^ หรือ “หุบเขาของคนกลุ่มใหญ่ของโกก”
^ แปลว่า “คนกลุ่มใหญ่”
^ แปลตรงตัวว่า “มือ”
^ แปลตรงตัวว่า “เท”