จดหมายฉบับแรกถึงคริสเตียนในเมืองเธสะโลนิกา 4:1-18
4 สุดท้ายนี้ พี่น้องครับ เราได้สอนพวกคุณแล้วว่าควรใช้ชีวิตอย่างไรเพื่อให้พระเจ้าพอใจ+ ซึ่งพวกคุณก็ทำกันอยู่แล้ว เราจึงขอร้องพวกคุณในนามของพระเยซูผู้เป็นนายว่า ให้พวกคุณทำอย่างนั้นให้มากขึ้น
2 พวกคุณรู้แล้วว่าเราสั่งอะไรไว้บ้างในนามของพระเยซูผู้เป็นนาย
3 พระเจ้าประสงค์ให้พวกคุณเป็นคนบริสุทธิ์*+และงดเว้นจากการผิดศีลธรรมทางเพศ*+
4 ให้พวกคุณทุกคนรู้จักควบคุมร่างกาย+ของตัวเองให้บริสุทธิ์+และมีเกียรติ
5 อย่าทำเหมือนคนต่างชาติที่ไม่รู้จักพระเจ้า+ซึ่งลุ่มหลงมัวเมาไปกับความใคร่โดยไม่ควบคุมตัวเอง+
6 อย่าให้ใครล่วงเกินและเอาเปรียบพี่น้องในเรื่องนี้ เพราะพระยะโฮวา*จะลงโทษคนที่ทำสิ่งเหล่านี้แน่นอน เหมือนที่เราบอกและเตือนพวกคุณไว้อย่างหนักแน่นแล้ว
7 พระเจ้าไม่ได้เรียกเราให้ทำสิ่งที่ไม่สะอาด แต่ให้เป็นคนบริสุทธิ์*+
8 ดังนั้น คนที่ฝ่าฝืนเรื่องนี้ไม่ได้ปฏิเสธมนุษย์ แต่ปฏิเสธพระเจ้า+ผู้ให้พลังบริสุทธิ์กับพวกคุณ+
9 ส่วนเรื่องการรักพี่น้องนั้น+ เราไม่ต้องเขียนบอกพวกคุณ เพราะพระเจ้าสอนพวกคุณให้รักกันอยู่แล้ว+
10 และพวกคุณก็กำลังทำอย่างนั้นกับพี่น้องทั่วแคว้นมาซิโดเนีย แต่พี่น้องครับ เราขอสนับสนุนพวกคุณให้ทำอย่างนั้นมากขึ้นเรื่อย ๆ
11 และให้พวกคุณตั้งใจใช้ชีวิตอย่างสงบ+ อย่าไปยุ่งกับเรื่องของคนอื่น+ และทำงานด้วยมือของตัวเอง+ เหมือนที่เราสั่งไว้แล้ว
12 เมื่อพวกคุณใช้ชีวิตอย่างนี้ คนภายนอกก็จะยอมรับนับถือ+และพวกคุณจะไม่ขัดสนอะไรเลย
13 พี่น้องครับ เราอยากให้พวกคุณเข้าใจเกี่ยวกับคนที่ตาย*ไปแล้ว+ พวกคุณจะได้ไม่โศกเศร้าเหมือนคนที่ไม่มีความหวัง+
14 ถ้าเราเชื่อว่าพระเยซูตายแล้วฟื้นขึ้นมาอีก+ เราก็เชื่อด้วยว่าพระเจ้าจะปลุกสาวกให้ฟื้นขึ้นมาและให้พวกเขาไปอยู่กับพระเยซู ถ้าพวกเขาตาย*ไปตอนที่ยังซื่อสัตย์กับพระเยซู+
15 เราขอบอกพวกคุณตามที่พระยะโฮวา*บอกไว้ว่า พวกเราที่มีชีวิตอยู่ในช่วงการประทับของผู้เป็นนายจะไม่ถูกรับไปก่อนสาวกที่ตายไปแล้ว
16 เพราะผู้เป็นนายจะลงมาจากสวรรค์พร้อมกับออกคำสั่งด้วยเสียงของอัครทูตสวรรค์+และเสียงแตรของพระเจ้า แล้วสาวกที่ตายไปแล้วของพระคริสต์จะถูกปลุกให้ฟื้นขึ้นมาก่อน+
17 หลังจากนั้น พวกเราที่ยังมีชีวิตอยู่จะถูกรับไปในเมฆ+ให้อยู่ร่วมกับคนเหล่านั้นเพื่อไปพบผู้เป็นนาย+ในท้องฟ้า และเราก็จะได้อยู่กับผู้เป็นนายตลอดไป+
18 ดังนั้น ขอให้พวกคุณพูดเรื่องนี้เพื่อให้กำลังใจกันเสมอ
เชิงอรรถ
^ หรือ “พวกคุณถูกแยกไว้ให้เป็นคนของพระเจ้า”
^ คำภาษากรีกคือ พอร์เนีย ดูส่วนอธิบายศัพท์
^ ดูภาคผนวก ก5
^ หรือ “คนที่ถูกแยกไว้ให้เป็นคนของพระเจ้า”
^ แปลตรงตัวว่า “หลับ”
^ แปลตรงตัวว่า “หลับ”
^ ดูภาคผนวก ก5