เขียนโดยยอห์น 21:1-25
21 หลังจากนั้น พระเยซูปรากฏตัวให้พวกสาวกเห็นอีกครั้งที่ทะเลสาบทิเบเรียส* เหตุการณ์ครั้งนั้นมีอยู่ว่า
2 ซีโมนเปโตร โธมัสดิดุโมส+ นาธานาเอล+ชาวเมืองคานาในแคว้นกาลิลี กับลูก 2 คนของเศเบดี+ และสาวกอีก 2 คนกำลังอยู่ด้วยกัน
3 ซีโมนเปโตรบอกสาวกคนอื่น ๆ ว่า “ผมจะออกไปจับปลา” พวกเขาพูดว่า “ไปด้วย” พวกเขาจึงลงเรือไปด้วยกัน แต่คืนนั้นทั้งคืน พวกเขาจับอะไรไม่ได้เลย+
4 ตอนเช้าตรู่ พระเยซูยืนอยู่บนฝั่ง แต่พวกสาวกไม่รู้ว่าเป็นพระเยซู+
5 แล้วพระเยซูตะโกนถามพวกเขาว่า “ลูก ๆ มีอะไรกินบ้างไหม?”* พวกเขาตอบว่า “ไม่มีเลย”
6 พระเยซูพูดว่า “หย่อนอวนลงทางขวาของเรือสิ แล้วจะได้ปลา” พวกเขาก็หย่อนอวนลง แล้วได้ปลามากมายจนดึงขึ้นมาบนเรือไม่ไหว+
7 สาวกคนที่พระเยซูรัก+จึงพูดกับเปโตรว่า “นั่นนายของเรานี่” พอซีโมนเปโตรได้ยินว่าคนนั้นคือผู้เป็นนาย ก็หยิบเสื้อมาใส่แล้วกระโดดลงน้ำเพราะตอนนั้นเขาถอดเสื้ออยู่*
8 แต่สาวกคนอื่น ๆ เอาเรือเล็กลำนั้นลากอวนที่มีปลาอยู่เต็มเข้าฝั่ง พวกเขาอยู่ไม่ห่างฝั่ง แค่ประมาณ 90 เมตร*
9 พอพวกเขาขึ้นฝั่ง ก็เห็นปลาปิ้งอยู่บนกองถ่านที่ติดไฟอยู่ และมีขนมปังด้วย
10 พระเยซูบอกพวกเขาว่า “เอาปลาที่พวกคุณเพิ่งจับได้มาหน่อยสิ”
11 ซีโมนเปโตรจึงกลับไปที่เรือแล้วลากอวนขึ้นฝั่ง ในอวนมีแต่ปลาตัวใหญ่ ๆ ถึง 153 ตัว แต่ถึงจะมีปลามากขนาดนั้นอวนก็ไม่ขาด
12 พระเยซูบอกพวกเขาว่า “มากินอาหารเช้ากันเถอะ” ไม่มีสาวกสักคนกล้าถามว่า “ท่านเป็นใคร?” เพราะพวกเขารู้อยู่แล้วว่าท่านคือผู้เป็นนาย
13 พระเยซูก็หยิบขนมปังให้พวกเขา และหยิบปลาให้ด้วย
14 นี่เป็นครั้งที่สาม+ที่พระเยซูปรากฏตัวให้พวกสาวกเห็นหลังจากที่ฟื้นขึ้นจากตาย
15 เมื่อพวกเขากินอาหารเช้าแล้ว พระเยซูถามซีโมนเปโตรว่า “ซีโมนลูกยอห์น คุณรัก*ผมมากกว่าปลาพวกนี้*ไหม?” เขาตอบว่า “ครับนาย ท่านก็รู้ว่าผมรัก*ท่าน” พระเยซูสั่งเขาว่า “ให้คุณเลี้ยงลูกแกะของผม”+
16 พระเยซูถามเปโตรครั้งที่สองว่า “ซีโมนลูกยอห์น คุณรัก*ผมไหม?” เขาตอบว่า “ครับนาย ท่านก็รู้ว่าผมรัก*ท่าน” พระเยซูสั่งเขาว่า “ให้คุณดูแลแกะตัวเล็ก ๆ ของผม”+
17 พระเยซูถามเปโตรครั้งที่สามว่า “ซีโมนลูกยอห์น คุณรัก*ผมไหม?” เปโตรรู้สึกทุกข์ใจเพราะพระเยซูถามเขาครั้งที่สามว่า “คุณรัก*ผมไหม?” เขาจึงตอบว่า “นายครับ ท่านรู้ทุกอย่างอยู่แล้ว ท่านก็รู้ว่าผมรัก*ท่าน” พระเยซูสั่งเขาว่า “ให้คุณเลี้ยงแกะตัวเล็ก ๆ ของผม+
18 ผมจะบอกให้รู้ว่า ตอนที่ยังหนุ่ม คุณแต่งตัวและเดินไปไหนมาไหนได้ตามต้องการ แต่ตอนที่คุณแก่ คุณจะยื่นมือออก แล้วคนอื่นจะแต่งตัวให้และพาคุณไปในที่ที่คุณไม่อยากไป”
19 พระเยซูพูดอย่างนี้เพื่อให้รู้ว่าเปโตรจะตายแบบไหนเพื่อพระเจ้าซึ่งจะทำให้พระองค์ได้รับการยกย่อง เมื่อพูดจบพระเยซูก็บอกเปโตรว่า “ให้คุณติดตามผมต่อ ๆ ไป”+
20 เปโตรหันมาเห็นสาวกคนที่พระเยซูรัก+กำลังเดินตามมา สาวกคนนี้เป็นคนที่นั่งเอนตัวใกล้กับอกของพระเยซูตอนกินอาหารมื้อเย็นด้วยกัน และเป็นคนที่ถามพระเยซูว่า “นายครับ ใครเป็นคนทรยศท่าน?”
21 เมื่อเปโตรเห็นเขา ก็ถามพระเยซูว่า “นายครับ แล้วคนนี้ล่ะจะเป็นยังไง?”
22 พระเยซูตอบเปโตรว่า “ถ้าผมอยากให้เขาอยู่จนถึงตอนที่ผมมา นั่นก็ไม่เกี่ยวกับคุณ ให้คุณติดตามผมต่อ ๆ ไปเถอะ”
23 พวกสาวกจึงลือกันว่าสาวกคนนั้นจะไม่ตาย แต่พระเยซูไม่ได้บอกเปโตรว่าสาวกคนนั้นจะไม่ตาย ท่านแค่พูดว่า “ถ้าผมอยากให้เขาอยู่จนถึงตอนที่ผมมา นั่นก็ไม่เกี่ยวกับคุณ”
24 สาวกคนนี้แหละ+ที่เล่าเรื่องทั้งหมดนี้และเขียนไว้ และพวกเรารู้ว่าคำบอกเล่าของเขาเป็นความจริง
25 ที่จริง พระเยซูยังทำอะไรอีกมากมาย ถ้าจะเขียนไว้ทั้งหมดละก็ ผมคิดว่าโลกนี้คงไม่มีที่พอจะเก็บม้วนหนังสือทั้งหมดนั้นได้+
เชิงอรรถ
^ หรือ “มีปลาบ้างไหม?”
^ แปลตรงตัวว่า “เขาเปลือยกายอยู่” คำภาษากรีกที่แปลว่า “เปลือย” ยังหมายความได้อีกว่า “ใส่เสื้อผ้าน้อยชิ้น ใส่แต่เสื้อตัวใน”
^ แปลตรงตัวว่า “ประมาณ 200 ศอก” ดูภาคผนวก ข14
^ คำภาษากรีกคือ อะกาปาโอ
^ คำภาษากรีกคือ ฟีเลโอ
^ แปลตรงตัวว่า “ของพวกนี้”
^ คำภาษากรีกคือ อะกาปาโอ
^ คำภาษากรีกคือ ฟีเลโอ
^ คำภาษากรีกคือ ฟีเลโอ
^ คำภาษากรีกคือ ฟีเลโอ
^ คำภาษากรีกคือ ฟีเลโอ