อิสยาห์ 53:1-12
53 แล้วใครจะเชื่อในสิ่งที่เราพูด?*+
และใครจะได้เห็น+พระยะโฮวาแสดงพลังอำนาจ*ของพระองค์?+
2 ผู้รับใช้คนนี้จะเป็นเหมือนกับกิ่ง+ที่งอกออกมาต่อหน้าเขา* เป็นเหมือนกับรากที่งอกขึ้นมาจากพื้นดินที่แห้งแล้ง
ไม่มีความสง่างาม ไม่มีความงดงามอะไรเลย+และรูปร่างหน้าตาก็ไม่น่ามอง
3 ผู้คนดูหมิ่นและหลีกหนีเขา+เขารู้จักความเจ็บปวดและคุ้นเคยกับความเจ็บป่วย
และเป็นเหมือนคนที่เราไม่อยากมองหน้า*
ถูกดูหมิ่น และไม่มีค่าสำหรับเรา+
4 จริง ๆ แล้ว เขาแบกรับความเจ็บป่วยของพวกเรา+และทนรับความเจ็บปวดของเรา+
แต่เรากลับมองว่าเขาเป็นโรคร้าย ถูกพระเจ้าลงโทษ และต้องทนทุกข์
5 เขาถูกแทง+เพราะการทำชั่วของเรา+ถูกทรมานอย่างแสนสาหัสก็เพราะความผิดที่เราทำ+
ต้องรับโทษเพื่อพวกเราจะมีความสงบสุข+และยอมทนกับบาดแผลเพื่อพวกเราจะได้รับการรักษาให้หาย+
6 พวกเราหลงเตลิดไปเหมือนแกะ+ต่างคนต่างไปตามทางของตัวเองแต่พระยะโฮวายอมให้ความผิดทั้งหมดที่พวกเราทำตกอยู่กับเขา+
7 เขาถูกกดขี่+และยอมทนทุกข์โดยไม่ปริปาก+
เขาถูกพาไปเหมือนแกะที่ถูกพาไปฆ่า+เหมือนแกะตัวเมียที่นิ่งเงียบเมื่ออยู่ตรงหน้าคนตัดขนเขาไม่ปริปากพูดอะไรเลย+
8 เขาถูกพาตัวไปเพราะการตัดสินที่ไม่เป็นธรรม*ใครจะมาสนใจรายละเอียดความเป็นมาของเขา?*
เขาถูกพรากไปจากผู้คนที่มีชีวิต+ถูกลงโทษจนตายเพราะประชาชนของเราทำชั่ว+
9 มีคนจัดหลุมศพของเขาไว้กับคนชั่ว+แต่เมื่อตาย เขาถูกฝังไว้กับคนรวย+ทั้ง ๆ ที่เขาไม่ได้ทำผิดอะไรและไม่เคยพูดหลอกลวงเลย+
10 แต่ที่เขาต้องทนทุกข์อย่างแสนสาหัสนั้นเป็นความต้องการของพระยะโฮวา พระองค์ยอมให้เขาทนทุกข์
ถ้าพระเจ้าให้ชีวิตของเขาเป็นเครื่องบูชาไถ่ความผิด+เขาก็จะเห็นลูกหลานของเขา และจะมีชีวิตยืนยาว+และเขาจะทำให้พระยะโฮวามีความยินดี+
11 เพราะเขายอมทนทุกข์ เขาจะมีความสุขกับสิ่งที่จะได้เห็น
ผู้รับใช้ที่ดีงามของเราคนนี้จะใช้สิ่งที่เขาเรียนรู้มานั้น+ช่วยผู้คนมากมายให้เป็นคนที่พระเจ้ายอมรับ*+และจะแบกรับความผิดของพวกเขา+
12 ดังนั้น เขาจะได้รับส่วนแบ่งร่วมกับคนจำนวนมากและจะแบ่งปันของเชลยกับพวกนักรบเพราะเขายอมพลีชีวิต+และยอมถูกนับรวมอยู่กับคนชั่ว+เขาแบกบาปของคนจำนวนมาก+และอ้อนวอนเพื่อคนชั่ว+
เชิงอรรถ
^ หรืออาจแปลได้ว่า “เชื่อในสิ่งที่เราได้ยิน”
^ แปลตรงตัวว่า “แขน”
^ “เขา” อาจหมายถึงพระเจ้า หรือคนทั่วไปที่มองดูอยู่
^ หรืออาจแปลได้ว่า “เขาเป็นเหมือนคนที่คนอื่นหันหน้าหนี”
^ แปลตรงตัวว่า “การกดขี่และการพิพากษา”
^ หรือ “สนใจว่าชีวิตเขาเป็นอย่างไร?”
^ หรือ “เป็นคนที่มีความถูกต้องชอบธรรม”