โยบ 14:1-22

  • โยบ​พูด​ต่อ (1-22)

    • มนุษย์​อายุ​สั้น​และ​ลำบาก (1)

    • ‘แม้​แต่​ต้น​ไม้​ก็​ยัง​มี​หวัง’ (7)

    • “คง​จะ​ดี​ถ้า​พระองค์​ซ่อน​ผม​ไว้​ใน​หลุม​ศพ” (13)

    • “ถ้า​คน​เรา​ตาย​แล้ว​จะ​มี​ชีวิต​อีก​ได้​หรือ?” (14)

    • พระเจ้า​จะ​คิด​ถึง​คน​ที่​พระองค์​สร้าง (15)

14  “มนุษย์​ที่​เกิด​จาก​ผู้​หญิงล้วน​อายุ​สั้น+และ​มี​แต่​ความ​ลำบาก*+   เขา​เป็น​เหมือน​ดอกไม้​ที่​ผลิ​บาน​แล้ว​เหี่ยว​แห้ง​ไป*+เขา​หาย​ไป​เหมือน​เงา+   พระองค์​จับตา​ดู​เขาและ​เอา​เขา*ไป​พิพากษา*+   คน​บาป*จะ​ให้​กำเนิด​คน​ที่​ไม่​มี​บาป*ได้​หรือ?+ ไม่​มี​ทาง!   ถ้า​ช่วง​ชีวิต​ของ​มนุษย์​ถูก​กำหนด​ให้​สั้นวัน​เวลา​ของ​เขา​ก็​อยู่​ใน​กำ​มือ​พระองค์พระองค์​กำหนด​ขอบ​เขต​ที่​เขา​ไม่​สามารถ​ข้าม​ไป​ได้+  หยุด​เฝ้า​ดู​เขา​เถอะ จน​กว่า​เขา​จะ​ได้​พักเหมือน​ลูกจ้าง​ที่​เสร็จ​งาน​แล้ว+   เพราะ​แม้​แต่​ต้น​ไม้​ที่​ถูก​ตัด ก็​ยัง​มี​หวัง​ว่า​จะ​งอก​ขึ้น​มา​อีกและ​จะ​แตก​กิ่ง​ออก​มา​เรื่อย ๆ   ถึง​ราก​ที่​อยู่​ใต้​ดิน​จะ​แก่​แล้วและ​ตอ​ที่​อยู่​ติด​ดิน​จะ​แห้ง​ไป   เมื่อ​ได้​น้ำ​สัก​หน่อย​มัน​ก็​จะ​งอก​ขึ้น​มา​ได้และ​แตก​กิ่ง​เหมือน​ต้น​ไม้​ใหม่ 10  แต่​เมื่อ​มนุษย์​ตาย​ก็​ไม่​มี​กำลัง​เหลือ​อยู่เมื่อ​มนุษย์​สิ้น​ลม เขา​หาย​ไป​ไหน​ล่ะ?+ 11  น้ำ​ใน​ทะเล​เหือด​แห้งน้ำ​ใน​แม่น้ำ​ไหล​ออก​จน​แห้ง​หมด 12  ก็​เหมือน​กับ​คน​เรา​ที่​นอน​ลง​และ​ไม่​ลุก​ขึ้น​อีก+ ถึง​ฟ้า​สิ้น​ดิน​สลาย​เขา​ก็​ไม่​ตื่นแม้​จะ​ปลุก​เท่า​ไร​เขา​ก็​ไม่​ตื่น+ 13  คง​จะ​ดี​ถ้า​พระองค์​ซ่อน​ผม​ไว้​ใน​หลุม​ศพ*+ให้​ผม​อยู่​ที่​นั่น​จน​พระองค์​หาย​โกรธและ​กำหนด​เวลา​ให้​ผม แล้ว​คิด​ถึง​ผม​อีก+ 14  ถ้า​คน​เรา​ตาย​แล้ว​จะ​มี​ชีวิต​อีก​ได้​หรือ?+ ผม​จะ​รอ​จน​ครบ​กำหนดจน​กว่า​จะ​ถึง​เวลา​ที่​ผม​จะ​ถูก​ปล่อย+ 15  พระองค์​จะ​เรียก และ​ผม​จะ​ตอบ+ พระองค์​คิด​ถึง*คน​ที่​พระองค์​สร้าง​มาก​เหลือ​เกิน 16  แต่​ตอน​นี้​พระองค์​เฝ้า​ดู​ผม​ทุก​ย่าง​ก้าวพระองค์​มอง​หา​แต่​บาป​ของ​ผม 17  พระองค์​เก็บ​ความ​ผิด​ของ​ผม​ไว้​ใน​ถุงแล้ว​ใช้​กาว​ติด​ให้​แน่น 18  เช่น​เดียว​กับ​ภูเขา​ถล่มและ​ก้อน​หิน​ใหญ่​ถูก​ย้าย​จาก​ที่ 19  เหมือน​น้ำ​เซาะ​หินและ​กระแส​น้ำ​พัด​พา​ดิน​ไปพระองค์​ก็​ทำลาย​ความ​หวัง​ของ​มนุษย์​จน​หมด​สิ้น 20  พระองค์​จัด​การ​เขา​จน​เขา​สาบสูญ​ไป+ พระองค์​เปลี่ยน​รูป​ร่าง​หน้า​ตา​ของ​เขา​และ​ไล่​เขา​ไป 21  ถึง​ลูก ๆ ของ​เขา​ได้​รับ​เกียรติ เขา​ก็​ไม่​รู้เมื่อ​ลูก​ของ​เขา​ตก​ต่ำ เขา​ก็​ไม่​รับ​รู้+ 22  เขา​เจ็บ​ปวด​ไป​ทั่ว​ร่าง​กายและ​โศก​เศร้า​ตอน​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​เท่า​นั้น”

เชิงอรรถ

หรือ “มี​แต่​ความ​กระวนกระวาย​ใจ”
หรือ​อาจ​แปล​ได้​ว่า “แล้ว​ถูก​ตัด​ไป”
แปล​ตรง​ตัว​ว่า “ผม”
หรือ “เอา​เขา​ไป​ขึ้น​ศาล​ใน​ฐานะ​คู่​กรณี”
แปล​ตรง​ตัว​ว่า “คน​ไม่​สะอาด”
แปล​ตรง​ตัว​ว่า “คน​สะอาด”
หรือ “อาลัย​อาวรณ์”