จดหมายฉบับที่สองถึงคริสเตียนในเมืองโครินธ์ 8:1-24
8 พี่น้องครับ เราอยากให้พวกคุณรู้เรื่องที่พระเจ้าแสดงความกรุณาที่ยิ่งใหญ่ต่อประชาคมต่าง ๆ ในแคว้นมาซิโดเนีย+
2 ตอนที่พวกเขาเจอความทุกข์ซึ่งเป็นการทดสอบครั้งใหญ่ พวกเขาก็ยังมีความยินดีและมีน้ำใจเอื้อเฟื้อทั้ง ๆ ที่ยากจนข้นแค้น
3 พวกเขาให้ตามกำลังของตัวเอง+ ที่จริงผมบอกได้เลยว่า พวกเขาให้เกินกำลังด้วยซ้ำ+
4 พวกเขาถึงกับอ้อนวอนเราเพื่อให้พวกเขามีส่วนร่วมบริจาคและช่วยเหลือบรรเทาทุกข์*พวกผู้บริสุทธิ์ด้วย พวกเขาถือว่าเป็นเกียรติที่ได้ทำอย่างนั้น+
5 พวกเขาทำมากกว่าที่เราคาดไว้เสียอีก สิ่งสำคัญที่สุดสำหรับพวกเขาคือ การทำตามที่พระเจ้าประสงค์โดยทุ่มเทตัวเองเพื่อผู้เป็นนายและเพื่อเรา
6 ดังนั้น เราจึงบอกทิตัส+ให้ไปรวบรวมของบริจาคจากพวกคุณให้เสร็จเพราะเขาเป็นคนริเริ่มโครงการนี้
7 พวกคุณมีพร้อมทุกอย่างอยู่แล้ว ทั้งความเชื่อ ความสามารถในการพูด ความรู้ ความกระตือรือร้น และความรักที่ได้จากเรา ดังนั้น ขอให้มีน้ำใจบริจาคอย่างใจกว้างด้วย+
8 ที่ผมพูดอย่างนี้ไม่ใช่ว่าจะสั่งพวกคุณ แต่อยากให้พวกคุณรู้ว่าคนอื่นมีความกระตือรือร้นขนาดไหน และเพื่อทดสอบว่าพวกคุณมีความรักแท้ไหม
9 พวกคุณก็รู้ว่าพระเยซูคริสต์ผู้เป็นนายของเรามีความกรุณาที่ยิ่งใหญ่ ถึงแม้ท่านร่ำรวย แต่ก็ยอมยากจนเพราะเห็นแก่พวกคุณ+ เพื่อความยากจนของท่านจะได้ทำให้พวกคุณร่ำรวย
10 ผมขอออกความเห็นว่า+ ถ้าพวกคุณจัดการเรื่องนี้ได้ก็จะเป็นประโยชน์ต่อพวกคุณเอง เพราะหนึ่งปีที่แล้วตอนที่พวกคุณเริ่มทำเรื่องนี้ พวกคุณก็แสดงความตั้งใจว่าอยากจะทำจริง
11 ดังนั้น ตอนนี้ขอให้จัดการสิ่งที่พวกคุณริเริ่มไว้ให้เสร็จ เพื่อให้เป็นอย่างที่พวกคุณตั้งใจไว้แต่แรกตามกำลังของพวกคุณ
12 ถ้าใครมีใจพร้อมอยู่แล้วและให้เท่าที่เขาให้ได้+ พระเจ้าก็พอใจ พระองค์ไม่ได้คาดหมายเกินกว่าที่เขาจะให้ได้
13 ไม่ใช่ว่าผมอยากให้คนอื่นสบาย แล้วพวกคุณต้องลำบาก
14 แต่อยากให้เฉลี่ยกัน สิ่งที่พวกคุณมีเหลือในตอนนี้อาจช่วยชดเชยสิ่งที่พวกเขาขาดแคลน และสิ่งที่พวกเขามีเหลืออาจชดเชยสิ่งที่พวกคุณขาดแคลนเหมือนกัน แบบนี้แหละเป็นการเฉลี่ยกัน
15 เหมือนที่พระคัมภีร์บอกว่า “คนที่มีมากไม่ได้มีจนเหลือเฟือ ส่วนคนที่มีน้อยก็ไม่ได้ขาดอะไร”+
16 ขอบคุณพระเจ้าที่โปรดให้ทิตัส+มีใจเหมือนเราที่กระตือรือร้นอยากช่วยพวกคุณ
17 เขาทำตามที่เราบอกก็จริง แต่ตัวเขาเองก็กระตือรือร้นอยากไปหาพวกคุณอยู่แล้ว
18 และเรายังให้พี่น้องชายคนหนึ่งไปกับทิตัสด้วย เขาได้รับคำชมเชยจากทุกประชาคมเพราะสิ่งที่เขาทำเพื่อข่าวดี
19 นอกจากนั้น ประชาคมต่าง ๆ ยังตั้งเขาให้ร่วมเดินทางกับเราเพื่อดูแลการแจกจ่ายของบริจาค สิ่งนี้ทำให้ผู้เป็นนายได้รับการยกย่องและแสดงว่าเรามีน้ำใจอยากช่วยเหลือคนอื่น
20 เราระมัดระวังไม่ให้มีใครมาติเราได้ในเรื่องการแจกจ่ายของบริจาคจำนวนมากที่เราดูแลอยู่นั้น+
21 เรา ‘ทำทุกสิ่งอย่างซื่อสัตย์ ทั้งในสายตาพระยะโฮวา*และในสายตามนุษย์’+
22 เรายังให้พี่น้องชายอีกคนหนึ่งไปกับพวกเขาด้วย เราทดสอบพี่น้องคนนี้แล้วว่าเป็นคนขยัน และตอนนี้เขายิ่งขยันมากขึ้นอีกเพราะเขามั่นใจในพวกคุณมาก
23 แต่ถ้ามีใครสงสัยในตัวทิตัส ก็ให้รู้ไว้ว่าเขาเป็นเพื่อนร่วมรับใช้ของผมและทำงานเพื่อประโยชน์ของพวกคุณ หรือถ้าใครสงสัยในตัวพี่น้องที่ไปกับเขา ก็อย่าลืมว่าพวกเขาเป็นตัวแทน*ของประชาคมต่าง ๆ และเป็นคนที่ยกย่องพระคริสต์
24 ดังนั้น ขอแสดงให้พวกเขาเห็นว่าพวกคุณรักพวกเขาจริง ๆ+ และทำให้ประชาคมต่าง ๆ รู้ว่าทำไมเราถึงอวดเรื่องพวกคุณ
เชิงอรรถ
^ แปลตรงตัวว่า “การรับใช้”
^ ดูภาคผนวก ก5
^ หรือ “ผู้ถูกส่งออกไป” แปลตรงตัวว่า “อัครสาวก”