ዘፍጥረት 32:1-32

  • መላእኽቲ ንያእቆብ ረኸብዎ (1, 2)

  • ያእቆብ ንኤሳው ኪረኽቦ ተዳለወ (3-23)

  • ያእቆብ ምስ መልኣኽ ተቓለሰ (24-32)

    • ያእቆብ፡ እስራኤል ተባህለ (28)

32  ያእቆብ ድማ መገዱ ኸደ፣ መላእኽቲ ኣምላኽ ከኣ ተጓነፍዎ። 2  ያእቆብ ርእይ ምስ ኣበሎም፡ “እዚ ሰፈር ሰራዊት ኣምላኽ እዩ” በለ። ስለዚ፡ እታ ቦታ እቲኣ ማሓናዪም* ተባህለት። 3  ሽዑ፡ ያእቆብ ናብ ሓዉ ኤሳው፡ ናብ ምድሪ ሰዒር፡+ ናብ ምድሪ* ኤዶም+ ቀቅድሚኡ ልኡኻት ለኣኸ፣ 4  ከምዚ ኢሉ ድማ ኣዘዞም፦ “ንጐይታይ ኤሳው ከምዚ በልዎ፦ ‘ጊልያኻ ያእቆብ ከምዚ ይብል፦ “ምስ ላባን ክሳዕ ሕጂ ንነዊሕ ግዜ ተቐሚጠ* ነበርኩ።+ 5  ኣብዑርን ኣእዱግን ኣባጊዕን ገላዉን ኣግራድን ከኣ ኣጥረኹ፣+ ኣብ ቅድሚ ኣዒንትኻ ሞገስ ምእንቲ ኽረክብ ድማ፡ እዚ መልእኽቲ እዚ ንጐይታይ ክነግር ለኣኽኩ።”’” 6  እቶም ልኡኻት ከኣ ናብ ያእቆብ ተመሊሶም፡ “ንኤሳው ሓውካ ረኺብናዮ፣ ንሱ ኸኣ ኪቀባበለካ ይመጽእ ኣሎ፣ ምስኡ እውን 400 ሰብኡት ኣለዉ” በልዎ።+ 7  ያእቆብ ከኣ ኣዝዩ ፈርሀ፡ ተጨነቐ እውን።+ ስለዚ፡ ነቶም ምስኡ ዝነበሩ ሰባትን ጤለ በጊዕን ከብትን ኣግማልን ኣብ ክልተ ሰፈር መቐለ። 8  “ኤሳው ነዚ ሓደ ሰፈር እንተ ኣጥቂዕዎ፡ እቲ ኻልእ ሰፈር ኬምልጥ ይኽእል” ከኣ በለ። 9  ድሕርዚ፡ ያእቆብ ከምዚ በለ፦ “ኦ ኣምላኽ ኣቦይ ኣብርሃምን ኣምላኽ ኣቦይ ይስሃቅን፡ ኣታ፡ ‘ናብ ምድርኻን ናብ ኣዝማድካን ተመለስ፡ ኣነ ድማ ጽቡቕ ክገብረልካ እየ’ ዝበልካኒ የሆዋ፡+ 10  እዚ ንጊልያኻ ጌርካዮ ዘለኻ ዅሉ ብተኣማንነት ዚርአ ፍቕርን ኵሉ ተኣማንነትን ዘይግብኣኒ እዩ።+ ከመይሲ፡ ነዛ ዮርዳኖስ እዚኣ በትረይ ጥራይ ሒዘ እየ እተሳገርክዋ፡ ሕጂ ግና ክልተ ሰፈር ኰይነ ኣለኹ።+ 11  መጺኡ ኸየጥቅዓኒ፡+ ንኣዴታትን ንደቀንን ከኣ ከየጥቅዕ እፈርሆ ኣለኹ እሞ፡ በጃኻ ኻብ ኢድ ሓወይ ኤሳው ኣናግፈኒ።+ 12  ‘ብርግጽ ጽቡቕ ክገብረልካ፡ ንዘርእኻ እውን ከምቲ ኻብ ብዝሑ እተላዕለ ዘይቍጸር ሑጻ ባሕሪ ኽገብሮ እየ’ ድማ ኢልካ ኢኻ።”+ 13  በታ ለይቲ እቲኣ ኸኣ፡ ኣብኣ ሓደረ። ካብቲ ጥሪቱ ድማ፡ ንሓዉ ኤሳው ህያብ ወሰደ፦+ 14  200 ጤልን 20 ድቤላን፡ 200 በጊዕን 20 ድዑልን፡ 15  30 እተጥቡ ገመል መምስ ውላደን፡ 40 ላምን 10 ዝራብዕን፡ 20 ኣንስተይቲ ኣድግን 10 ተባዕታይ ኣድግን ሃቦ።+ 16  ነዚኣተን ከኣ በብመጋርያ ኸፋፊሉ ንገላዉኡ ሃቦም፣ ንገላዉኡ ድማ፡ “ቀቅድመይ ስገሩ፡ መጋርያ ኻብ መጋርያ ኸኣ ኣረሓሕቑ” በሎም። 17  ነቲ ቐዳማይ ድማ ከምዚ ኢሉ ኣዘዞ፦ “ሓወይ ኤሳው እንተ ተጓኒፉካ እሞ፡ ‘ናይ መን ኢኻ፧ ናበይከ ትኸይድ ኣለኻ፧ እዘን ቀቅድሜኻ ዘለዋኸ ናይ መን እየን፧’ ኢሉ እንተ ሓቲቱካ፡ 18  ‘ናይ ጊልያኻ ያእቆብ እየን። ንጐይታይ ኤሳው ዝሰደደን ህያብ እየን።+ እንሆ፡ ንሱ ብድሕሬና ኣሎ’ በሎ።” 19  ነቲ ኻልኣይን ነቲ ሳልሳይን ንዅሎም እቶም መጓሰ ዚኽብክቡን እውን ከምዚ ኢሉ ኣዘዞም፦ “ንኤሳው ምስ ረኸብኩምዎ፡ ከምዚ ዘረባ እዚ ተዛረብዎ። 20  ‘እንሆ፡ ጊልያኻ ያእቆብ ብድሕሬና ኣሎ’ እውን በልዎ።” ከመይሲ፡ ‘ቀቅድመይ ህያብ ብምልኣኽ እንተ ኣዝሒለዮ፡+ ድሕሪኡ ምስ ረኣኽዎ ብጽቡቕ ይቕበለኒ ይኸውን’ ኢሉ ነበረ። 21  ስለዚ፡ እቲ ህያብ ቀቅድሚኡ ሰገረ፣ ንሱ ግና በታ ለይቲ እቲኣ ኣብቲ ሰፈር ሓደረ። 22  በታ ለይቲ እቲኣ ኸኣ፡ ተንሲኡ ኽልቲአን ኣንስቱን+ ክልቲአን ኣግራዱን+ 11 ደቁን ወሲዱ፡ መሳገሪ ያቦቅ ተሳገረ።+ 23  ወሲዱ ኸኣ፡ ርባ ኣሳገሮም፣ ዘለዎ ዅሉ ድማ ኣሳገረ። 24  ያእቆብ ግና በይኑ ተረፈ። ሽዑ፡ ሓደ ሰብኣይ ክሳዕ ዚወግሕ ተቓለሶ።+ 25  ኬሕምቖ ኸም ዘይክእል ምስ ረኣየ፡ መላግቦ ምሕኵልቱ ተንከዮ፣ ኪቃለሶ ኸሎ ኸኣ፡ መላግቦ ምሕኵልቲ ያእቆብ መለቘ።+ 26  ድሕርዚ፡ “ይወግሕ ኣሎ እሞ፡ ሕደገኒ” በሎ። ንሱ ኸኣ፡ “ከይባረኽካንስ ኣይሓድገካን እየ” በለ።+ 27  ሽዑ፡ ንሱ፡ “መን እዩ ስምካ፧” በሎ፣ ንሱ ድማ፡ “ያእቆብ” በለ። 28  ንሱ ኸኣ፡ “ምስ ኣምላኽን ምስ ሰብን ተቓሊስካ፡+ ኣሕሚቕካ ኢኻ እሞ፡ ደጊም ስምካ እስራኤል* ደኣ እምበር፡ ያእቆብ ኣይብሃልን” በሎ።+ 29  ያእቆብ ድማ፡ “በጃኻ ስምካ ንገረኒ” ኢሉ ሓተቶ። ንሱ ግና፡ “ስለምንታይ ብዛዕባ ስመይ ትሓትት፧” በለ።+ ኣብኡ ኸኣ ባረኾ። 30  ያእቆብ ድማ፡ “ንኣምላኽ ገጽ ንገጽ ርእየዮ ኽነሰይሲ፡ ህይወተይ* ድሒና”+ ኢሉ ስም እታ ቦታ እቲኣ ጰኒኤል* ኣውጽኣላ።+ 31  ንጰኑኤል* ምስ ሓለፈ፡ ጸሓይ በረቐቶ፣ ንሱ ግና ብምኽንያት ምሕኵልቱ ይሕንክስ ነበረ።+ 32  ነቲ ምስ ጅማት ሰለፍ ዘሎ መላግቦ ምሕኵልቲ ያእቆብ ስለ ዝተንከዮ፡ ስለዚ ደቂ እስራኤል ክሳዕ እዛ መዓልቲ እዚኣ ነቲ ኣብ መላግቦ ምሕኵልቲ ዚርከብ ጅማት ሰለፍ ኣይበልዑን እዮም።

እግረ ጽሑፍ

ትርጉሙ፡ “ክልተ ሰፈር።”
ቃ.ቃ.፡ “መሮር።”
ወይ፡ “ስደተኛ ዀይነ ተቐሚጠ።”
ትርጉሙ፡ “ምስ ኣምላኽ ተቓላሲ (ተጻዋሪ)፣” ወይ፡ “ኣምላኽ ይቃለስ።”
ወይ፡ “ነፍሰይ።”
ትርጉሙ፡ “ገጽ ኣምላኽ።”
ወይ፡ “ንጰኒኤል።”