Birinji Musa 3:1—24

  • Adamlar günäli bolýar (1—13)

    • Ilkinji ýalan söz (4, 5)

  • Ýehowa höküm çykarýar (14—24)

    • Aýalyň nesli hakda pygamberlik (15)

    • Erem bagyndan kowulmak (23, 24)

3  Ýehowa Hudaýyň ýaradan ýabany haýwanlarynyň arasynda iň seresaplysy* ýylandy+. Ýylan aýaldan: «Aýtsana, dogrudanam, Hudaý size bagdaky agaçlaryň hemmesinden iýmäň diýdimi?»+ diýip sorady.  Şonda aýal ýylana şeýle jogap berdi: «Bagdaky agaçlaryň miwesinden iýip bilýäris+.  Diňe bagyň ortasyndaky agaçdan+ iýmeli däl, sebäbi Hudaý: „Ondan iýmäň, eliňizi⁠-⁠de degirmäň, ýogsam ölersiňiz“ diýdi».  Ýylan bolsa: «Ýok, ýok, ölmersiňiz+.  Aslynda, Hudaý şol agaçdan iýen günüňiz gözüňiziň açyljakdygyny we ýagşy⁠-⁠ýamany saýgaryp, Hudaý ýaly boljakdygyňyzy+ bilýär» diýdi.  Şonda agajyň miwesi aýalyň gözüne juda gowy*, ýakymly bolup göründi. Seretdigiçe, seredesi geldi. Şonuň üçin agajyň miwesinden alyp iýdi+. Äri gelende, oňa⁠-⁠da berdi, ol hem iýdi+.  Olaryň ikisiniň hem gözi açylyp, ýalaňaçdyklaryna düşündiler. Olar injir agajynyň ýapraklaryny birleşdirip, özlerine ýapynja edindiler*+.  Agşamara* olar bagda aýlanyp ýören Ýehowa Hudaýyň sesini eşidip, agaçlaryň arasynda Ýehowa Hudaýdan gizlendiler.  Ýehowa Hudaý: «Sen nirede?» diýip, adamy gaýta⁠-⁠gaýta çagyrdy. 10  Ahyrsoňy adam: «Bagda sesiňi eşitdim, ýöne ýalaňaçdygyma utanyp* gizlendim» diýdi. 11  Şonda Hudaý: «Ýalaňaçdygyňy kim aýtdy?+ Iýme diýen agajymdan iýen⁠-⁠ä dälsiň?»+ diýip sorady. 12  Adam hem: «Seniň beren aýalyň agajyň miwesinden berdi, menem iýdim» diýdi. 13  Ýehowa Hudaý aýala: «Näme üçin beýtdiň?» diýdi. Aýalam: «Ýylan meni aldady, menem iýdim»+ diýip jogap berdi. 14  Şonda Ýehowa Hudaý ýylana+: «Eden işiň üçin, sen ähli öý haýwanlaryň we ýabany haýwanlaryň arasynda näletli bolarsyň. Bütin ömrüňe ýerde süýrenip, gum iýersiň. 15  Seniň+ bilen aýalyň+ arasyna, seniň nesliň*+ bilen onuň nesliniň+ arasyna duşmançylyk salaryn+. Ol* seniň kelläňi mynjyradar+, sen bolsa onuň dabanyndan çakarsyň»+ diýdi. 16  Aýala bolsa: «Göwreliligiň agyr geçer ýaly ederin, çagalaryňy güýçli agyry bilen dograrsyň. Äriňe ysnyşmak islärsiň*, ol bolsa üstüňden agalyk eder» diýdi. 17  Soňra Hudaý Adam* ata: «Aýalyňy diňläp, iýme diýen+ agajymdan iýeniň üçin, toprak sen sebäpli näletlendi+. Indi hasyl almak üçin azap baryny çekseň⁠-⁠de+, 18  toprakdan tikenek we ýandak gögerer, meýdan otlaryny iýmeli bolarsyň. 19  Toprakdan alyndyň+, topraga dolanýançaň, maňlaý deriňi döküp, çörek iýersiň. Topraksyň, topraga⁠-⁠da öwrülersiň»+ diýdi. 20  Şondan soň Adam ata* aýalyna How ene* diýip at goýdy, sebäbi ol bütin adamzadyň enesi bolmalydy+. 21  Ýehowa Hudaý Adam ata bilen aýalyna deriden uzyn eşik edip berdi+. 22  Soňra Ýehowa Hudaý: «Adam indi biz ýaly ýagşy⁠-⁠ýamany saýgarýar+. Ol ýaşaýyş agajynyň+ hem miwesine el uraýmasyn, ondan iýip, ebedi ýaşaýmasyn» diýdi. 23  Şeýdip, Ýehowa Hudaý olary* Erem bagyndan+ kowdy. Olar toprakdan ýaradylypdy+. Indi şol topragy hem işläp bejermelidiler. 24  Hudaý adamy kowup çykardy⁠-⁠da, ýaşaýyş agajyna barýan ýoly goramak üçin, Erem bagynyň gündogarynda keruplary*+ we aýlanyp duran ýalynly gylyjy goýdy.

Çykgytlar

Ýa-da: duýgury; mekiri.
Ýa-da: iýmit üçin gowy.
Ýa-da: uýat ýerlerini ýapdylar.
Ýa-da: Salkyn düşende.
Sözme-söz: gorkup.
Ýagny aýalyň nesli.
Sözme-söz: tohumyň.
Ýa-da: Äriň söýgüsine zar bolarsyň.
Manysy: Ynsan; adamzat; toprakdan alnan adam.
Manysy: Ýaşaýan. Sözme-söz: How.
Sözme-söz: Adam.
Sözme-söz: ony.
Sözlüge serediň.