Pumunta sa nilalaman

Pumunta sa talaan ng mga nilalaman

Paglalathala sa Ang Bantayan

Paglalathala sa Ang Bantayan

Paglalathala sa Ang Bantayan

Nang ito’y unang ilathala, noong Hulyo 1879, tinawag itong Zion’s Watch Tower and Herald of Christ’s Presence. Ang magasing ito, na naging tagapagtaguyod ng haing pantubos ni Jesu-Kristo, ay inilathala upang maglaan ng espirituwal na pagkain sa sambahayan ng pananampalataya. Noong Enero 1, 1909, ang pamagat ay pinalitan ng The Watch Tower and Herald of Christ’s Presence, upang higit na mapatingkad ang layunin ng magasin. Noong Enero 1, 1939, bilang higit na pagdiriin sa bagay na si Kristo ay nagpupuno na mula sa langit bilang Hari, binago ang pamagat upang gawing The Watchtower and Herald of Christ’s Kingdom. Pagkatapos noong Marso 1, 1939, sa pamamagitan ng pagbabago ng pamagat na ginawang Ang Bantayan Naghahayag ng Kaharian ni Jehova, higit na nabigyang-pansin si Jehova bilang Pansansinukob na Soberano, na siyang nagkaloob ng awtoridad sa kaniyang Anak upang mamahala.

Nang ito’y unang ilathala, ang Watch Tower ay isang publikasyon na may walong pahina, na lumalabas minsan isang buwan. Pinalaki ito upang maging 16 na pahina noong 1891, at naging isang makalawa-isang-buwang magasin noong 1892. Naging 32 pahina ito sa maraming wika simula noong 1950.

Ang pagsasalin ng Watch Tower sa ibang mga wika ay naging mabagal sa simula. Isang tanging isyu sa Sweko ang inilathala noong 1883 upang gamitin bilang tract. Mula 1886 hanggang 1889, isang pinaliit na edisyon ng magasin ang inilimbag sa Aleman. Ngunit noong 1897 saka lamang muling lumabas ang Watch Tower sa Aleman at inilathala nang tuluy-tuloy. Pagsapit ng 1916 ito’y inililimbag na sa pitong wika​—Dano-Norwego, Ingles, Pinlandes, Pranses, Aleman, Polako, at Sweko. Nang lalong paunlarin ang pangangaral ng mabuting balita noong 1922, ang bilang ng mga wika na doon inilalathala ang magasin ay dumami hanggang naging 16. Gayunman, noong 1993, ito’y regular na inilalathala sa 112 wika​—yaong ginagamit ng kalakhang bahagi ng populasyon ng lupa. Kabilang dito hindi lamang ang mga wikang tulad ng Ingles, Kastila, at Hapones, na doon ay milyun-milyong sipi ang inililimbag bawat isyu, kundi ang Palauan, Tuvaluan, at iba pa rin na doon ay iilang daan lamang ang ipinamamahagi.

Sa loob ng maraming taon Ang Bantayan ay itinuring na isang magasin na pangunahing pinatutungkol sa “munting kawan” ng nakatalagang mga Kristiyano. Ang sirkulasyon nito ay naging limitado lamang; noong 1916 45,000 sipi lamang ang inililimbag. Subalit pasimula noong 1935, binigyan ng paulit-ulit na pansin ang pagpapasigla sa “mga Jonadab,” o “malaking pulutong,” na palagiang kumuha at bumasa ng Ang Bantayan. Noong 1939, nang simulang patingkarin ng pabalat ng magasin ang Kaharian, ang mga suskrisiyon para sa Ang Bantayan ay inialok sa madla sa loob ng isang apat-na-buwang kampanya sa pagkuha ng suskrisiyon sa buong daigdig. Bilang resulta, ang talaan ng mga suskritor ay dumami hanggang sa naging 120,000. Nang sumunod na taon Ang Bantayan ay regular na iniaalok sa mga tao sa mga lansangan. Mabilis na dumami ang sirkulasyon. Noong kaagahan ng 1993 ang inililimbag bawat isyu sa lahat ng wika ay 16,400,000.