Mga Awit 112:1-10
112 Purihin si Jah!*+
א [Alep]
Maligaya ang taong natatakot kay Jehova+ב [Bet]At lubhang nalulugod sa mga utos niya.+
ג [Gimel]
2 Ang mga inapo niya ay magiging makapangyarihan sa lupa,ד [Dalet]At ang henerasyon ng mga matuwid ay pagpapalain.+
ה [He]
3 Kayamanan at kasaganaan ang nasa bahay niya,ו [Waw]At ang katuwiran niya ay mananatili magpakailanman.
ז [Zayin]
4 Sa mga matuwid ay sumisinag siyang gaya ng liwanag sa kadiliman.+
ח [Het]
Siya ay mapagmalasakit* at maawain+ at matuwid.
ט [Tet]
5 Napapabuti ang taong bukas-palad na nagpapahiram.*+
י [Yod]
Makatarungan siya sa lahat ng ginagawa niya.
כ [Kap]
6 Hindi siya kailanman matitinag.+
ל [Lamed]
Ang matuwid ay aalalahanin magpakailanman.+
מ [Mem]
7 Hindi siya matatakot sa masamang balita.+
נ [Nun]
Ang puso niya ay matatag at nagtitiwala kay Jehova.+
ס [Samek]
8 Hindi natitinag ang puso niya; hindi siya natatakot;+ע [Ayin]Sa huli, pagmamasdan niya ang pagkatalo ng mga kalaban niya.+
פ [Pe]
9 Namahagi siya sa marami;* nagbigay siya sa mga dukha.+
צ [Tsade]
Ang katuwiran niya ay mananatili magpakailanman.+
ק [Kop]
Ang lakas niya ay lalo pang luluwalhatiin.*
ר [Res]
10 Makikita ito ng masama at magagalit siya.
ש [Shin]
Magngangalit ang mga ngipin niya at matutunaw siya.
ת [Taw]
Ang pagnanasa ng masasama ay maglalaho.+
Talababa
^ O “Hallelujah!” Ang “Jah” ay pinaikling anyo ng pangalang Jehova.
^ O “magandang-loob.”
^ O “taong nagpapahiram nang may kagandahang-loob.”
^ O “nang sagana.”
^ Lit., “Ang sungay niya ay itataas sa kaluwalhatian.”