Mga Awit 88:1-18

Awit ng mga anak ni Kora.+ Sa direktor; sa istilong Mahalat,* aawitin nang salitan. Maskil* ni Heman+ na Ezrahita. 88  O Jehova, ang Diyos na tagapagligtas ko,+Sa araw ay tumatawag ako sa iyo,At sa gabi ay lumalapit ako sa iyo.+   Makarating nawa sa iyo ang panalangin ko,+Pakinggan mo ang* paghingi ko ng tulong.+   Dahil ang buhay ko ay punô ng kapahamakan,+At ang buhay ko ay napakalapit na sa Libingan.*+   Kabilang na ako sa mga bumababa sa hukay;*+Wala akong kalaban-laban,*+   Iniwang kasama ng mga patay,Gaya ng patay na nakahiga sa libingan,Na hindi mo na inaalaala paAt napawalay na sa pangangalaga* mo.   Inilagay mo ako sa pinakamalalim na hukay,Sa madidilim na lugar, sa malaking kalaliman.   Damang-dama ko ang tindi ng galit mo,+At pinahihirapan ako ng humahampas mong mga alon. (Selah)   Inilayo mo sa akin ang mga kakilala ko;+Ginawa mo akong kasuklam-suklam sa kanila. Nakulong ako at hindi makatakas.   Pagod na ang mga mata ko dahil sa pagdurusa.+ Tumatawag ako sa iyo buong araw, O Jehova;+Itinataas ko ang mga kamay ko sa iyo. 10  Gagawa ka ba ng kamangha-manghang mga bagay para sa mga patay? Makababangon ba ang mga patay para purihin ka?+ (Selah) 11  Ipahahayag ba sa libingan ang iyong tapat na pag-ibig,Sa lugar ng pagkapuksa* ang iyong katapatan? 12  Malalaman ba sa kadiliman ang kamangha-mangha mong mga gawaO ang iyong katuwiran sa lupain ng paglimot?+ 13  Pero humihingi pa rin ako ng tulong sa iyo, O Jehova,+Bawat umaga ay nananalangin ako sa iyo.+ 14  O Jehova, bakit mo ako itinatakwil?+ Bakit mo itinatago sa akin ang iyong mukha?+ 15  Mula pagkabata,Nagdurusa ako at handa nang mamatay;+Manhid na ako sa masasaklap na bagay na hinahayaan mong maranasan ko. 16  Hindi ko na kaya ang nag-aalab mong galit;+Mamamatay ako dahil sa matinding takot sa iyo. 17  Buong araw ako nitong pinapalibutan na parang tubig;Palapit ito nang palapit sa akin mula sa lahat ng panig.* 18  Inilayo mo sa akin ang mga kaibigan at kasamahan ko;+Kadiliman ang naging kasama ko.

Talababa

Tingnan sa Glosari.
Tingnan sa Glosari.
O “Yumuko ka at makinig sa.”
O “Sheol.” Tingnan sa Glosari.
O “Ako ay naging gaya ng lalaking walang lakas.”
O “libingan.”
Lit., “kamay.”
O “Sa Abadon.”
O posibleng “nang sabay-sabay.”

Study Notes

Media