Job 32:1-22

  • Sumali sa usapan ang nakababatang si Elihu (1-22)

    • Nagalit kay Job at sa mga kasamahan nito (2, 3)

    • Magalang na naghintay bago nagsalita (6, 7)

    • Hindi lang edad ang nagpaparunong sa tao (9)

    • Gustong-gustong magsalita ni Elihu (18-20)

32  Kaya tumigil na ang tatlong lalaking ito sa pagsagot kay Job, dahil kumbinsido siyang matuwid siya.*+  Pero galit na galit si Elihu na anak ni Barakel na Buzita+ na mula sa pamilya ni Ram. Nagalit siya nang husto kay Job dahil pinatutunayan nito na tama ang sarili niya imbes na ang Diyos.+  Galit na galit din si Elihu sa tatlong kasamahan ni Job dahil hindi sila nakapagbigay ng tamang sagot; sa halip, sinasabi nilang masama ang Diyos.+  Naghihintay si Elihu ng pagkakataong makasagot kay Job, dahil mas matanda sila sa kaniya.+  Nang makita ni Elihu na wala nang maisagot ang tatlong lalaki, lalo pa siyang nagalit.  Kaya nagsalita si Elihu na anak ni Barakel na Buzita: “Bata akoAt kayo ay matatanda na.+ Kaya bilang paggalang ay nagpigil ako,+At hindi ako nangahas na magsabi ng nalalaman ko.   Inisip ko, ‘Ang matatanda ang dapat magsalita,At ang nabuhay na nang maraming taon ang dapat maghayag ng karunungan.’   Pero ang espiritu na ibinibigay ng Diyos,Ang hininga ng Makapangyarihan-sa-Lahat, ang nagbibigay ng unawa sa tao.+   Hindi lang edad* ang nagpaparunong sa tao,At hindi lang ang matatanda ang nakauunawa ng tama.+ 10  Kaya sinasabi ko, ‘Makinig kayo* sa akin;Sasabihin ko rin ang nalalaman ko.’ 11  Hinintay ko ang mga sasabihin ninyo;Matiyaga akong nakinig sa mga pangangatuwiran ninyo+Habang naghahagilap kayo ng sasabihin.+ 12  Pinakinggan ko kayong mabuti,Pero walang sinuman sa inyo ang makapagpatunay na mali si* JobO makasagot sa mga argumento niya. 13  Kaya huwag ninyong sasabihin, ‘Natagpuan namin ang karunungan;Diyos ang sumasaway sa kaniya, hindi tao.’ 14  Hindi laban sa akin ang mga sinabi ni Job,Kaya hindi ko siya sasagutin gamit ang mga argumento ninyo. 15  Nadismaya sila, wala na silang maisagot;Wala na silang masabi. 16  Naghintay ako, pero hindi na sila nagsalita;Nakatayo na lang sila at hindi kumikibo. 17  Kaya sasagot na rin ako;Sasabihin ko rin ang nalalaman ko, 18  Dahil marami akong sasabihin;Inuudyukan ako ng espiritu. 19  Para akong* alak na hindi makasingaw,Parang bagong sisidlang balat na malapit nang pumutok.+ 20  Hayaan ninyo akong magsalita para maginhawahan ako! Ibubuka ko ang bibig ko at sasagot ako. 21  Wala akong kikilingan;+Hindi rin ako mambobola ng* tao, 22  Dahil hindi ako marunong mambola;Kung gagawin ko iyon, pababagsakin ako ng aking Maylikha.

Talababa

O “dahil matuwid siya sa sarili niyang paningin.”
O “maraming araw.”
Lit., “ka.”
O “ang makasaway kay.”
Lit., “Ang tiyan ko ay parang.”
O “maggagawad ng titulong pandangal sa.”