Fēfē ʻa e “Ngaahi Konga Tohitapu Fakamoʻoni” ki he Tolu-Tahaʻi-ʻOtua?
Fēfē ʻa e “Ngaahi Konga Tohitapu Fakamoʻoni” ki he Tolu-Tahaʻi-ʻOtua?
ʻOKU pehē tokua ʻoku ʻi ai ha ngaahi konga Tohitapu fakamoʻoni ʻoku ne poupouʻi ʻa e Tolu-tahaʻi-ʻotua. Kaekehe, ʻi hono lau ʻa e ngaahi konga tohi ni, ʻoku totonu ke tau manatuʻi maʻu pē, ko e fakamoʻoni faka-Tohitapu mo faka-hisitōlia, ʻoku ʻikai ke ne poupouʻi ʻe ia ʻa e Tolu-tahaʻi-ʻotua.
Kuo pau ke mahinoʻi ha konga Tohitapu ʻoku ʻomai ko ha fakamoʻoni ʻi he fehoanaki mo e akonaki huʻufataha ʻa e Tohitapu fakakātoa. ʻOku faʻa hoko ʻo mahino ʻa e ʻuhinga moʻoni ʻo ha konga tohi pehē mei he potutohi pe ngaahi veesi takatakai ki ai.
Tokotolu ʻi he Taha
ʻOKU ʻomai ʻe he New Catholic Encyclopedia ʻa e ngaahi “konga Tohitapu fakamoʻoni” pehē ʻe tolu, ka ʻoku ne toe tala moʻoni: “ʻOku ʻikai akoʻi ʻa e tokāteline ki he Tolu-tahaʻi-ʻotua Toputapu ʻi he F[uakava] M[otuʻa]. ʻI he F[uakava] F[oʻou] ko e fakamoʻoni motuʻa taha ʻoku ʻi he ngaahi tohi ʻa Paula, tautefito ki he 2 Kolinitō 13:13 [veesi 14 ʻi he ngaahi Tohitapu kehekehe], pea mo e 1 Kolinitō 12:4-6. ʻI he ngaahi Kōsipeli ʻoku ʻilo fakapatonu ai ʻa e fakamoʻoni ki he Tolu-tahaʻi-ʻotua ʻi he founga fai ʻo e papitaiso ʻia Mātiu 28:19.”
ʻOku fakahokohoko ʻi he ngaahi veesi ko ʻeni ʻa e “tokotaha” ʻe tolu ʻo pehe ni. Ua Kolinitō 13:13 (14) ʻoku ne ʻai fakataha ʻa e toko tolu ʻi he founga ni: “Ko e kelesi ʻa e ʻEiki ko Sisu Kalaisi, mo e ʻofa ʻa e ʻOtua, mo e feohi ʻo e Laumalie Maʻoniʻoni, ʻofa ke ʻiate kimoutolu kotoa pe.” ʻUluaki Kolinitō 12:4-6 ʻoku pehē: “Pea ko eni, ʻoku tufa kehekehe ʻa e ngaahi kelesi [foaki, PM], ka ʻoku taha ai pe ʻa e Laumalie: pea ʻoku tufa kehekehe ʻa e ngaahi lakanga, ka ʻoku taha ai pe ʻa e ʻEiki: pea ʻoku tufa kehekehe ʻa e ngaahi ngaue, ka ʻoku taha ai pe ʻa e ʻOtua ʻa ia ʻoku ne fai ʻa e ngaue kotoa pe ʻi he kakai kotoa pe.” Pea ʻoku pehē ʻe Mātiu 28:19: “Ko ia ke mou ō, ʻo ngaohi ʻa e ngāhi kakai kotoa pe ko ʻeku kau ako, ʻi he papitaiso kinautolu ki he Huafa ʻo e Tamai mo e ʻAlo mo e Laumalie Maʻoniʻoni.”
ʻOku pehē ʻe he ngaahi veesi ni ko e ʻOtua, Kalaisi, mo e laumālie māʻoniʻoni ʻoku nau fokotuʻu ha ʻUluʻi-ʻotua faka-Tolu-tahaʻi-ʻotua, ʻa ia ʻoku tatau tofu pē ʻa e toko tolu ʻi he sinoʻimeʻa, mafai, mo e ʻikai ha kamataʻanga mo e ngataʻanga? ʻIkai, ʻoku ʻikai ke nau pehē, tatau pē mo e fakahokohoko ʻo ha toko tolu, hangē ko Sione, Pita, mo Tēvita, ʻoku ʻikai ʻuhinga ʻoku nau toko tolu ʻi he taha.
Ko e faʻahinga maʻuʻanga fakamatala ko ʻeni, ʻoku tala moʻoni ʻe he Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature ʻa McClintock mo Strong, “ʻo fakamoʻoniʻi pē ʻoku ʻi ai ʻa e meʻa ʻe tolu ʻoku lave ki ai, . . . ka ʻoku ʻikai fakamoʻoniʻi ai, ʻiate ia pē, ʻoku pau ke kau kotoa ʻa e toko tolu ni ki ha natula fakaʻotua, mo maʻu ʻa e lāngilangi fakaʻotua tatau.”
Neongo ha taha poupou ki he Tolu-tahaʻi-ʻotua, ʻoku pehē ʻe he maʻuʻanga fakamatala ʻi ʻolunga fekauʻaki mo e 2 Kolinitō 13:13 (14): “ʻOku ʻikai totonu ke tau fakaʻuhingaʻi ʻoku nau maʻu ʻa e mafai tatau, pe natula taha.” Pea fekauʻaki mo Mātiu 28:18-20 ʻoku ne pehē: “Kaekehe, kapau ʻe lau ʻa e konga ko ʻeni pē, ʻe ʻikai fakamoʻoniʻi papau ai ʻa e anga ʻo e meʻa ʻe tolu ʻoku lave ki ai, pe ko honau tuʻunga tatau pe anga-ʻotua.”
ʻI he papitaiso ʻo Sīsū, ʻoku lave ʻi he taimi tatau pē ki he ʻOtua, Sīsū, mo e laumālie māʻoniʻoni. Naʻe mamata ʻa Sīsū “ki he laumalie ʻo e ʻOtua ʻoku ʻalu hifo ʻi he tatau ʻo ha lupe, ʻo ne aʻu kiate ia.” (Mātiu 3:16) Kaekehe, ʻoku ʻikai pehē ia heni ʻoku taha ʻa e toko tolu. ʻOku lave fakataha tātuʻolahi kia ʻĒpalahame, ʻAisake, mo Sēkope ka ʻoku ʻikai ʻai ai kinautolu ko e taha. ʻOku lave fakataha kia Pita, Sēmisi mo Sione, ka ʻoku ʻikai ʻai ai kinautolu ko e taha. Tānaki atu ki ai, koeʻuhi naʻe ʻalu hifo ʻa e laumālie ʻo e ʻOtua kia Sīsū ʻi hono papitaiso, ʻoku fakahā heni naʻe ʻikai maʻu ʻe Sīsū ʻa e laumālie ki muʻa ʻi he taimi ko ia. Kapau ko ia, naʻe malava fēfē ke ne hoko ko ha konga ʻo e Tolu-tahaʻi-ʻotua koeʻuhi he ʻoku taha maʻu pē ai mo e laumālie māʻoniʻoni?
Ko ha maʻuʻanga fakamatala ʻe taha ʻoku lave ki he fakataha ʻa e toko tolu ʻoku hā ʻi ha ngaahi liliu motuʻa ange ʻi he Tohitapu ʻia 1 Sione 5:7. Kaekehe, ʻoku tala moʻoni ʻe he kau poto mataotao ko e ngaahi foʻi lea ni naʻe ʻikai ʻi he Tohitapu ʻi hono taimi faʻu ka naʻe toki tānaki ia ki mui ʻaupito mai. Ko e lahi taha ʻo e ngaahi liliu ʻi onopooni ʻoku totonu ʻenau toʻo ʻa e konga loi ko ʻeni.
ʻOku lave pē ʻa e “ngaahi konga Tohitapu fakamoʻoni” ʻe niʻihi ki he felāveʻi ʻa e toko ua—ko e Tamai mo Sīsū. Tau vakai ange ki ha niʻihi ʻo kinautolu.
“Ko Au mo e Tamai ʻOku Ma Taha”
KO E konga Tohitapu ko ia ʻia Sione 10:30, ʻoku faʻa ngāueʻaki ke poupouʻi ʻa e Tolu-tahaʻi-ʻotua, neongo ʻoku ʻikai lave ia ai ki ha tokotaha hono tolu. Ka naʻe fakahā ʻe Sīsū tonu ʻa e ʻuhinga ki heʻene pehē ʻoku ne “taha” mo e Tamai. ʻIa Sione 17:21, 22, naʻa ne lotu ki he ʻOtua fekauʻaki mo ʻene kau ākonga “ke nau taha pe ʻakinautolu kotoa pē; hangeā ʻoku ke ʻiate au, ʻalā Tamai, mo au ʻiate koe, ke pehe foki ʻenau ʻiate kitaua: . . . ke nau taha ʻo hange ʻoku ta taha.” Naʻe lotu ʻa Sīsū ke hoko ʻene kau ākonga kotoa ko ha tokotaha pē? ʻIkai, naʻe hā mahino naʻe lotu ʻa Sīsū ke nau fāʻūtaha ʻi he fakakaukau mo e taumuʻa, hangē ko ia mo e ʻOtua.—Sio foki kia 1 Kolinitō 1:10.
ʻIa 1 Kolinitō 3:6, 8 (PM), ʻoku pehē ʻe Paula: “Naaku to e au, bea fakaviviku e Abolosi . . . ko ia oku to mo ia oku fakaviviku oku taha be.” Naʻe ʻikai ʻuhinga ʻa Paula ko ia mo ʻApolosi ko e toko ua ʻi he taha; naʻa ne ʻuhinga naʻa na fāʻūtaha ʻi he taumuʻa. Ko e foʻi lea faka-Kalisi naʻe ngāueʻaki heni ʻe Paula ki he “taha” (hen) ʻoku senita noa pē, ʻuhinga totonu ki he “taha (meʻa),” ʻo fakahaaʻi ʻa e taha ʻi he ngāue fakataha. Ko e foʻi lea tatau pē ia naʻe ngāueʻaki ʻe Sīsū ʻia Sione 10:30 ke fakamatalaʻi ʻene felāveʻi mo ʻene Tamai. Ko e toe foʻi lea tatau pē ia naʻe ngāueʻaki ʻe Sīsū ʻia Sione 17:21, 22. Ko ia ʻi heʻene ngāueʻaki ʻa e foʻi lea “taha” (hen) ʻi he ngaahi meʻa ni, naʻa ne lea fekauʻaki mo e fāʻūtaha ʻo e fakakaukau mo e taumuʻa.
Fekauʻaki mo Sione 10:30, naʻe pehē ʻe John Calvin (ko ha Tui-tolu-tahaʻi-ʻotua) ʻi he tohi ko e Commentary on the Gospel According to John: “Naʻe ngāuehalaʻaki ʻe he kakai ʻo e kuonga muʻa ʻa e konga Tohitapu ko ʻeni ke fakamoʻoniʻi ko Kalaisi ʻoku . . . ʻi he natula tatau mo e Tamai. Ka ʻoku ʻikai ha lave ia ʻa Kalaisi ʻo kau ki he taha ʻi ha sinoʻimeʻa, ka ki he feongoongoi naʻa ne maʻu mo e Tamai.”
ʻI he ngaahi veesi hoko hake pē ʻia Sione 10:30, naʻe fakakikihiʻi mālohi ai ʻe Sīsū naʻe ʻikai taku ʻe heʻene ngaahi lea ko e ʻOtua ia. Naʻa ne ʻeke ki he kau Siu naʻa nau fakaʻosiʻaki ʻa e fakakaukau hala ko eni pea nau loto ke tolomakaʻi ia: “Ko e hā kuo mou tukuakiʻi ai au ki he lea fieʻotua, koeʻuhi ko au naʻe fakatapui mo fekauʻi mai ki māmani ʻe he Tamai, naʻa ku pehē, ‘Ko e ʻAlo au ʻo e ʻOtua’?” (Sione 10:31-36, NE) ʻIkai, naʻe taku ʻe Sīsū ko e ʻAlo ia ʻo e ʻOtua, ʻikai ko e ʻOtua ko e ʻAlo.
“Fakatatau Ai Ia ki he ʻOtua”
KO HA konga Tohitapu ʻe taha ʻoku ʻomai ko ha poupou ki he Tolu-tahaʻi-ʻotua ko Sione 5:18. ʻOku pehē ai ko e kau Siu (hangē ko ia ʻia Sione 10:31-36) naʻa nau fie tāmateʻi ʻa Sīsū koeʻuhi “kuo ne lau foki ʻa e ʻOtua ko ʻene Tamai moʻoni, ʻo ne fakatatau ai ia ki he ʻOtua.”
Ka ko hai naʻa ne pehē naʻe ʻai ʻe Sīsū ia ʻo fakatatau ki he ʻOtua? ʻOku ʻikai ko Sīsū. Naʻa ne maluʻi ia mei he tukuakiʻi loi ko ʻeni ʻi he veesi pē hono hoko (19): “Ko ia naʻe tali ʻa Sisu, . . . ʻoku ʻikai lava ʻe he ʻAlo ke fai ʻiate ia ha momoʻi meʻa, ngata pe ʻi he meʻa ʻoku ne vakai ʻoku fai ʻe he Tamai.”
ʻI he ngaahi lea ni, naʻe fakahā ʻe Sīsū ki he kau Siu naʻe ʻikai te ne tatau mo e ʻOtua, pea ko ia ai ʻoku ʻikai malava ke ne fai ha meʻa mei hono loto pē. Te tau fakakaukau atu koā ʻe lava ha taha tatau mo e ʻOtua Māfimafiʻia ke ne pehē, ʻoku ʻikai te ne malava ke “fai ʻiate ia ha momoʻi meʻa”? (Fakatatau Tāniela 4:34, 35) Ko e meʻa mālie, ʻoku fakahaaʻi ʻe he potutohi ʻo e Sione 5:18 mo e Sio 10:30 fakatouʻosi naʻe maluʻi ʻe Sīsū ia mei he ngaahi tukuakiʻi loi mei he kau Siu, he naʻa nau maʻu ʻa e fakakaukau hala, hangē pē ko e kau Tui-tolu-tahaʻi-ʻotua!
“Taha Mo e ʻOtua”
ʻIA FILIPAI 2:6 ʻoku pehē ai ʻe he Douay Version (DY) ʻo e 1609 ʻa e Katolika fekauʻaki mo Sīsū: “Who being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God. [Ko ia, ʻi heʻene ʻi he tatau ʻo e ʻOtua, naʻe ʻikai fakakaukau ia ko ha faʻaoa ke taha mo e ʻOtua.]” ʻOku lau meimei tatau pehē pē mo e King James Version ʻo e 1611. ʻOku kei ngāueʻaki ʻe ha niʻihi ʻa e ngaahi liliu pehē ke poupouʻi ʻa e foʻi fakakaukau ʻa ia ko Sīsū naʻe taha mo e ʻOtua. Kae fakatokangaʻi ange ʻa e anga hono fakalea ʻe he ngaahi liliu kehe ʻa e veesi ko ʻeni:
1869: “ko ia, ʻi heʻene ʻi he tatau ʻo e ʻOtua, naʻe ʻikai lau ia ko ha meʻa ke pukenimā ke maʻu ha tuʻunga taha mo e ʻOtua.” The New Testament, fai ʻe G. R. Noyes.
1965: “ʻA ia—ʻoku anga-fakaʻotua moʻoni!—naʻe ʻikai teitei anga-fielavameʻa ʻo ʻai ia ke taha mo e ʻOtua.” Das Neue Testament, pulusinga fakaleleiʻi, fai ʻe Friedrich Pfäfflin.
1968: “ko ia, neongo ʻi heʻene ʻi he tatau ʻo e ʻOtua, naʻe ʻikai lau ʻa e taha mo e ʻOtua ko ha meʻa ke ne ʻai loto-mānumanu ia ʻoku ne maʻu.” La Bibbia Concordata.
1976: “Naʻa ne maʻu maʻu pē ʻa e anga ʻo e ʻOtua, ka naʻe ʻikai ke ne fakakaukau ʻaki ha fakamālohi ke ne hoko ʻo taha mo e ʻOtua.” Today’s English Version.
1984: “ko ia, neongo, naʻa ne ʻi he tatau ʻo e ʻOtua, naʻe ʻikai te ne fakakaukau ko ha meʻa ke puke ki ai, ʻa ia, ke ne taha mo e ʻOtua.” New World Translation of the Holy Scriptures.
1985: “Ko ia, ʻi heʻene ʻi he tatau ʻo e ʻOtua, naʻe ʻikai lau ʻa e tuʻunga taha mo e ʻOtua ko ha meʻa ke faʻao.” The New Jerusalem Bible.
Kaekehe, ʻoku taku ʻe he niʻihi, naʻa mo e ngaahi fakalea totonu ange ko ʻeni ʻoku nau fakahuʻuhuʻu (1) naʻe ʻosi maʻu ʻe Sīsū ʻa e tuʻunga taha ka naʻe ʻikai te ne fie tauhimaʻu ia pe (2) naʻe ʻikai ke ne fie faʻao ʻa e tuʻunga taha koeʻuhi he naʻa ne ʻosi maʻu ia.
ʻI he meʻa ni, ʻoku pehē ʻe Ralph Martin, ʻi he tohi ko e The Epistle of Paul to the Philippians, fekauʻaki mo e muʻaki lea faka-Kalisi: “Kaekehe, ʻoku ʻi ai ha veiveiua pe ʻe malava ke ʻunuaki ʻa e ʻuhinga ʻo e foʻi veape ni mei hono ʻuhinga totonu ko ia ko e ‘ke faʻao,’ ‘ke hamu fakamalohi’ ki he ʻuhinga ko ia ko e ‘ke tauhi maʻu.’” ʻOku toe pehē ʻe he The Expositor’s Greek Testament: “ʻOku ʻikai te mau ʻilo ha konga Tohitapu ʻoku ne maʻu ʻa e ʻuhinga [ʻo e foʻi lea ni] ἁρπάζω [har·paʹzo] pe ko ha ngaahi foʻi lea mei ai ke ne maʻu ʻa e ʻuhinga ʻo e ‘tauhi maʻunimā,’ ‘pukepuke.’ ʻOku ngali ʻuhinga maʻu pe ki he ‘ke faʻao,’ ‘ke hamu fakamalohi.’ Ko ia ʻoku ʻikai ngofua ke ʻunuaki mei he ʻuhinga totonu ko e ‘ke faʻao’ ki ha ʻuhinga ʻoku mātuʻaki kehekehe, ʻa ia ko e ‘ke tauhi maʻu.’”
Mei he fakamatala ʻi ʻolunga, ʻoku hā mahino ai ʻoku ofeʻi ʻe he kau liliu tohi ʻo e ngaahi liliu hangē ko e Douay mo e King James ʻa e ngaahi lao fakaelea, kae poupouʻi ʻa e ngaahi fakakaukau Tui-tolu-tahaʻi-ʻotua. Mamaʻo mei he pehē naʻe fakakaukau ʻa Sīsū naʻe taau ke ne taha mo e ʻOtua, ʻoku fakahā ʻe he lea faka-Kalisi ʻia Filipai 2:6, ʻi hono lau taʻetōmuʻa fakakaukauʻi, ʻa e meʻa kehe ʻaupito, ʻa ia naʻe ʻikai fakakaukau ʻa Sīsū ia naʻe taau ʻa e meʻa ko ia.
ʻOku fakamahinoʻi ʻe he potutohi ʻo e ngaahi veesi takatakai ki ai (Fil 2:3-5, 7, 8 DY) ʻa e founga ʻe mahinoʻi ai ʻa e Fil 2 veesi 6. Naʻe naʻinaʻi ki he kau Filipai: “ʻI he loto anga-vaivai, taki taha lau ʻoku lelei hake ʻa e niʻihi ʻiate kinautolu.” Pea toki ngāueʻaki ʻe Paula ʻa Kalaisi ko e faʻifaʻitakiʻanga tuʻu-ki-muʻa ki he fakakaukau ni: “Ke ʻiate kimoutolu ʻa e fakakaukau ni, ʻa ia naʻe ʻia Kalaisi Sīsū foki.” Ko e hā ʻa e “fakakaukau” ni? Ke ‘ʻikai fakakaukau ko ha faʻaoa ke taha mo e ʻOtua’? ʻIkai, ʻoku fehangahangai ia ki he ʻuhinga ʻoku fokotuʻu! Kehe ʻaupito, ko Sīsū naʻa ne ‘lau ʻoku lelei hake ʻa e ʻOtua ʻiate ia,’ naʻe ʻikai te ne teitei ‘faʻao ke maʻu ha tuʻunga taha mo e ʻOtua,’ ka naʻa ne “fakaangavaivaiʻi ia, ʻo hoko ʻo talangofua ʻo aʻu ki he mate.”
ʻOku pau, ʻoku ʻikai lau heni fekauʻaki mo ha konga ʻo e ʻOtua Mafimafiʻia. Naʻe lave ia kau kia Sīsū, ʻa ia naʻe fakatātaaʻi haohaoa ʻi he poini ʻa Paula ʻi heni—ʻa ia ko e mahuʻinga ʻo ʻete angavaivai mo e talangofua ki he Tokotaha Maʻolunga ange mo e Tokotaha-fakatupu, ko e ʻOtua ko Sihova.
‘Ko Au Ai Pe’
ʻIA SIONE 8:58, ʻoku ʻi ai ha ngaahi liliu ʻe niʻihi hangē ko e The Jerusalem Bible, ʻoku nau tohi ʻoku pehē ʻe Sīsū: “Ki muʻa ia ʻĒpalahame, ko au ai pe [I am].” Naʻe akoʻi nai heni ʻe Sīsū, hangē ko ia ʻoku taukaveʻi ʻe he kau Tui-tolu-tahaʻi-ʻotua, naʻe ʻiloa ia ʻi he hingoa lakanga ko e “Ko Au, [I Am]”? Pea, hangē ko ia ʻoku nau taku, ʻoku ʻuhinga ʻeni ko Sihova ia ʻi he Konga Tohitapu Faka-Hepelū, koeʻuhi ʻoku pehē ʻe he King James Version ʻia ʻEkisoto 3:14: “Naʻe pehe ʻe he ʻOtua kia Mosese, KO AU KO AU AI PE.”?
ʻIa ʻEkisoto 3:14 (KJ) ko e kupuʻi lea “KO AU” ʻoku ngāueʻaki ko ha hingoa fakalakanga ki he ʻOtua ke fakahaaʻi kuo ne ʻi ai moʻoni pea te ne fai ʻa e meʻa kuo ne talaʻofa mai. Fekauʻaki mo e kupuʻi lea ni ʻoku pehē ʻe he The Pentateuch and Haftorahs, naʻe faʻu ʻe Toketā J.H. Hertz: “Ki he kau ʻIsileli nofo pōpula, ʻoku pehe ni hono ʻuhinga kiate kinautolu, ‘Neongo kuo teʻeki ai ke Ne fakahā Hono mafai kiate kimoutolu, te Ne fai pehē; ʻoku taʻekamataʻanga mo ngataʻanga Ia pea kuo pau te ne fakahaofi kimoutolu.’ Tokolahi taha ʻi onopooni ʻoku muimui kia Rashi [ko ha tokotaha Falanisē ʻoku fai fakamatala ki he Tohitapu mo e Talamata (Talmud)] ʻi hono fakalea ʻo e [ʻEkisoto 3:14] ‘Te u hoko ki ha meʻa te u hoko ki ai.’”
ʻOku kehe ʻaupito ʻa e kupuʻi lea ʻia Sione 8:58 mei he kupuʻi lea ʻoku ngāueʻaki ʻia ʻEkisoto 3:14. Naʻe ʻikai ngāueʻaki ia ʻe Sīsū ko ha hingoa pe ko ha hingoa fakalakanga, ka ko ha founga ke fakamatalaʻi ʻa ʻene moʻui kimuʻa-ke-tangata. Ko ia, fakatokangaʻi ange ʻa e anga ʻo hono fakalea ʻe he ngaahi liliu Tohitapu kehe ʻa Sione 8:58:
1869: “Talu mei muʻa ʻia ʻĒpalahame, kuo ʻi ai au.” The New Testament, fai ʻe G. R. Noyes.
1935: “Naʻa ku ʻi ai ki muʻa ʻi he fanauʻi ʻo ʻĒpalahame!” The Bible—An American Translation, fai ʻe J. M. P. Smith mo E. J. Goodspeed.
1965: “Ki muʻa ʻi he fanauʻi ʻo ʻĒpalahame, kuo u hoko au ko e tokotaha ko au.” Das Neue Testament, fai ʻe Jörg Zink.
1981: “Naʻa ku moʻui ki muʻa ʻi hono fanauʻi ʻo ʻĒpalahame!” The Simple English Bible.
1984: “Ki muʻa ke ʻi ai ʻa ʻĒpalahame, kuo ʻi ai au.” NW.
Ko ia ai, ko e ʻuhinga moʻoni ki he foʻi lea faka-Kalisi naʻe ngāueʻaki heni ko e “ʻUluaki fakatupu” naʻe fakatupu ʻe he ʻOtua, pea ko Sīsū, naʻe ʻi ai ki muʻa fuoloa ʻi hono fanauʻi ʻo ʻĒpalahame.—Kolose 1:15; Palovepi 8:22, 23, 30; Fakahā 3:14.
Pehē foki, ʻoku fakahā ʻe he potutohi ko e mahino totonu ʻeni. ʻI he taimi ko ia, naʻe loto ʻa e kau Siu ke tolomakaʻi ʻa Sīsū ʻi heʻene taku naʻa ne “mamata . . . kia Epalahame” neongo, hangē ko ia naʻa nau pehē, naʻe teʻeki ai ke ne taʻu 50 hono motuʻa. (Sio 8 Veesi 57) Ko e tali totonu ʻa Sīsū ke tala ʻa e moʻoni fekauʻaki mo hono taʻu motuʻa. Ko ia naʻa ne tala totonu kiate kinautolu naʻa ne “moʻui ki muʻa ʻi hono fanauʻi ʻo ʻĒpalahame!”—The Simple English Bible.
“Ko e ʻOtua ʻa e Folofola”
ʻIA SIONE 1:1 ʻoku pehē ʻe he King James Version: “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. [Naʻe ʻi he kamataʻanga ʻa e Folofola, pea naʻe ʻi ai ʻa e Folofola mo ʻOtua, pea ʻOtua ʻa e Folofola.]” ʻOku taku ʻe he kau Tui-tolu-tahaʻi-ʻotua ʻoku ʻuhinga ʻeni “ko e Folofola” (lea fk-Kalisi, ho loʹgos) naʻe ʻalu hifo ki he māmani ko Sīsū Kalaisi ko e ʻOtua Māfimafiʻia ia.
Kaekehe, fakatokangaʻi foki heni, ʻoku fokotuʻu ʻe he potutohi ʻa e tuʻunga ki he mahino totonu. Naʻa mo e King James Version ʻoku pehē, “Pea naʻe ʻi ai ʻa e Folofola mo ʻOtua.” (Fakaʻitali ʻamautolu) Ko ha tokotaha “mo” ha tokotaha kehe ʻoku ʻikai malava ke na tatau ko e tokotaha pē. ʻI he faitatau mo e meʻa ni, ʻoku pehē ʻe he Journal of Biblical Literature, naʻe faʻu ʻe Joseph A. Fitzmyer ko ha Jesuit, kapau naʻe fakaʻuhinga ʻa e konga fakamuimui ʻia Sione 1:1 ke ʻuhinga “ko e” ʻOtua, ʻoku “fepakipaki leva ia mo e konga ki muʻa,” ʻa ia ʻoku pehē pea naʻe ʻi ai ʻa e Folofola mo ʻOtua.
Toe fakatokangaʻi ange ʻa e anga hono fakalea ʻe he ngaahi liliu kehe ʻa e konga ko ʻeni ʻo e veesi:
1808: “pea ko ha ʻotua ʻa folofola.” The New Testament in an Improved Version, Upon the Basis of Archbishop Newcome‘s New Translation: With a Corrected Text.
1864: “pea ko folofola ko ha ʻotua.” The Emphatic Diaglott, (interlinear reading), fai ʻe Benjamin Wilson.
1928: “pea ko ha meʻa moʻui fakaʻotua ʻa Folofola.” La Bible du Centenaire, L’Evangile selon Jean, fai ʻe Maurice Goguel.
1935: “pea naʻe fakaʻotua ʻa Folofola.” The Bible—An American Translation, fai ʻe J. M. P. Smith mo E. J. Goodspeed.
1946: “pea ko Folofola ko ha faʻahinga fakaʻotua.” Das Neue Testament, fai ʻe Ludwig Thimme.
1950: “pea ko ha ʻotua ʻa Folofola.” New World Translation of the Christian Greek Scriptures.
1958: “pea ko ha ʻOtua ʻa Folofola.” The New Testament, fai ʻe James L. Tomanek.
1975: “pea ko Folofola ko ha ʻotua (pe, ko ha faʻahinga fakaʻotua).” Das Evangelium nach Johannes, fai ʻe Siegfried Schulz.
1978: “pea ko Logos ko ha faʻahinga hangē-ha-ʻotua.” Das Evangelium nach Johannes, fai ʻe Johannes Schneider.
ʻIa Sione 1:1 ʻoku hā tuʻo ua ai ʻa e foʻi nauna faka-Kalisi ko e the·osʹ (ʻotua). Ko e ʻuluaki hā ʻoku ʻuhinga ki he ʻOtua Mafimafiʻia, ʻa ia naʻe ʻiate ia ʻa Folofola (“pea naʻe ʻi ai ʻa e Folofola [loʹgos] mo ʻOtua [ko ha faʻahinga ʻo e the·osʹ]”). Ko e ʻuluaki the·osʹ ʻoku muʻomuʻa ai ʻa e foʻi lea ton (ko e), ko ha faʻahinga ʻo e muʻanauna pau faka-Kalisi ʻoku tuhu ki ha tokotaha mavahe, ʻi he meʻa ni ko e ʻOtua Mafimafiʻia (“pea naʻe ʻi ai ʻa e Folofola mo [e] ʻOtua”).
ʻI he tafaʻaki ʻe taha, ʻoku ʻikai ha muʻanauna ʻi muʻa ʻi he the·osʹ hono ua ʻia Sione 1:1. Ko ia ai ko hono liliu hangatonu ʻe pehē ia, “pea ʻotua ʻa e Folofola.” Neongo kuo tau sio ki hono fakalea ʻe he ngaahi liliu lahi ʻa e the·osʹ hono ua ko ʻeni (ko ha nauna predicate) ʻaki ʻa e “fakaʻotua,” “hangē-ha-ʻotua,” pe “ko ha ʻotua.” ʻI he mafai fē ʻoku nau fai ai ʻeni?
Ko e lea faka-Kalisi Koine ʻoku ne maʻu ha muʻanauna pau ko e (“ko e”), ka naʻe ʻikai ke ne maʻu ha muʻanauna taʻepau hangē ko e (“ko ha” pe “ha”). Ko ia ʻi he ʻikai ke muʻomuʻa ʻa e muʻanauna pau ʻi he nauna predicate, ʻoku taʻepau nai ia, pea fakatuʻunga mei he potutohi.
ʻOku pehē ʻe he Journal of Biblical Literature ko e ngaahi kupuʻi lea “ʻoku muʻomuʻa ai ʻa e [nauna] predicate hala muʻanauna [anarthrous] ʻi he veape, ʻoku ʻuhinga tefito ki he ʻulungaanga.” Hangē ko ia ʻoku pehē ʻe he Journal, ʻoku fakahaaʻi heni ʻoku malava ke fakatatauʻi ʻa e loʹgos ki ha ʻotua. ʻOku ne toe pehē fekauʻaki mo Sione 1:1: “ʻOku tuʻu-ki-muʻa ʻaupito ʻa e malohi fakaeʻulungaanga ʻo e [nauna] predicate ʻo ʻikai malava ai ke lau ʻa e nauna [the·osʹ] ʻoku pau.”
Ko ia ʻoku fakaeʻa ʻe Sione 1:1 ʻa e anga ʻo e Folofola, naʻe “fakaʻotua,” “hangē-ha-ʻotua,” “ko ha ʻotua,” kae ʻikai ko e ʻOtua Māfimafiʻia. ʻOku fehoanaki ʻeni mo e toenga ʻo e Tohitapu, ʻa ia ʻoku fakahā ai ko Sīsū, ʻoku ui heni “ko e Folofola” ʻi hono tuʻunga ko e Tangata Lea ʻa e ʻOtua, ko ha tokotaha talangofua māʻulalo ange naʻe fekauʻi mai ki he māmani ʻe he Tokotaha Māʻolunga ʻiate ia, ko e ʻOtua Māfimafiʻia.
ʻOku ʻi ai ʻa e ngaahi veesi lahi ʻi he Tohitapu ʻoku fakahū maʻu pe ki ai ʻe he meimei kau liliu tohi kotoa ʻi he ngaahi lea kehekehe ʻa e muʻanauna ko e “ha” ʻi heʻenau liliu ʻa e ngaahi sētesi faka-Kalisi ʻi he founga tatau pē. Hangē ko ʻeni, ʻia Maʻake 6:49, ʻi he mamata ʻa e kau ʻapositolo ki he hāʻele ʻa Sīsū ʻi ha fukahi vai ʻoku pehē ʻe he King James Version: “Naʻa nau mahalo ko ha laumālie ia.” ʻI he lea faka-Kalisi Koine, ʻoku ʻikai ha “ha” ki muʻa ʻi he “laumālie.” Ka ʻoku tanaki atu ki ai ʻe he meimei ngaahi liliu kotoa ʻi he ngaahi lea kehē ʻa e “ha” koeʻuhi ke feʻungamālie hono fakalea mo e potutohi. ʻI he founga tatau pē, koeʻuhi ʻoku fakahaaʻi ʻe Sione 1:1 naʻe ʻi ai ʻa e Folofola mo e ʻOtua, naʻe ʻikai malava ko e ʻOtua ia, ka ko “ha ʻotua”, pe “fakaʻotua.”
ʻOku pehē pe ʻe Joseph Henry Thayer, ko ha lotukalafi mo poto mataotao naʻe ngāue ki he American Standard Version: “Naʻe fakaʻotua ʻa Logos, ʻikai ko e Tokotaha fakaʻotua ʻiate ia pe.” Pea naʻe tohi ʻe John L. McKenzie ko ha Jesuit ʻi heʻene Dictionary of the Bible: “ʻOku totonu ke liliu tonu matematē ʻa Sione 1:1 . . . ‘ko ha meʻa moʻui fakaʻotua ʻa folofola.’”
Maumauʻi Ha Lao?
KAEKEHE, ʻoku taku ʻe he niʻihi ʻoku maumauʻi ʻe he ngaahi fakalea pehē ha lao ʻo e kalama faka-Kalisi Koine naʻe pulusi ʻe he poto mataotao he lea faka-Kalisi ko E.C. Colwell ʻi he 1933. Naʻa ne pehē ʻi he lea faka-Kalisi ko ha nauna predicate “ʻoku maʻu ʻa e muʻanauna [pau] ʻi heʻene muimui ʻi he veape, ʻoku ʻikai te ne maʻu ʻa e muʻanauna [pau] ʻi heʻene muʻomuʻa ʻi he veape.” ʻI he meʻa ni naʻa ne ʻuhinga ko ha nauna predicate ʻoku muʻomuʻa ʻi he veape ʻoku totonu ke mahino ʻoku ne maʻu ʻa e muʻanauna pau [“ko e”] ʻi muʻa ʻi ai. ʻIa Sione 1:1 ko e nauna hono ua (the·osʹ), ko e predicate, ʻoku muʻomuʻa ʻi he veape—“pea [the·osʹ] ʻa e Folofola.” Ko ia, naʻe taku ʻe Colwell, ʻoku totonu ʻa Sione 1:1 ke ʻuhinga “pea [ko e] ʻOtua ʻa e Folofola.”
Kae fakakaukau ange ki ha sīpinga ʻe ua pē ʻia Sione 8:44 (NW). ʻOku lea heni ʻa Sīsū fekauʻaki mo e Tevolo: “Ko ha tokotaha tāmate-tangata ia” pea “ko ha tokotaha loi ia.” Hangē ko ia ʻia Sione 1:1, ko e ongo nauna predicate (“tāmate-tangata” mo e “loi”) ʻoku na muʻomuʻa ʻi he ongo veape (“was” mo e “is”) ʻi he faka-Kalisi. ʻOku ʻikai ha muʻanauna taʻepau ʻi muʻa ʻi he ongo nauna koeʻuhi naʻe ʻikai ha muʻanauna taʻepau ʻi he lea faka-Kalisi Koine. Ka ʻoku fakahū ʻe he ngaahi liliu lahi ʻa e foʻi lea “ha” [“a”] koeʻuhi ʻoku fiemaʻu ia ʻe he kalama faka-Kalisi mo e potutohi.—Sio foki kia Maʻake 11:32; Sione 4:19; 6:70; 9:17; 10:1; 12:6.
Naʻe pau ke tala moʻoni ʻe Colwell ʻa e meʻa ni fekauʻaki mo e nauna predicate he naʻa ne pehē: “ʻOku taʻepau ʻa e [“ha” mo e “ko ha” (“a” mo e “an”)] ʻi he tuʻunga ko ʻeni pe ʻi he taimi ʻoku fiemaʻu ai ia ʻe he potutohi.” Ko ia naʻa mo ia ʻoku ne tala moʻoni ʻoku ʻatā ke fakahū ʻe he kau liliu ha muʻanauna taʻepau ʻi muʻa ʻi he nauna ʻi he faʻahinga sētesi pehe ni, ʻi he taimi ʻoku fiemaʻu ai ia ʻe he potutohi.
ʻOku fiemaʻu ʻe he potutohi ha muʻanauna ʻia Sione 1:1? ʻIo, koeʻuhi ko e fakamoʻoni ʻa e Tohitapu kātoa ʻoku pehē ko Sīsū ʻoku ʻikai ko e ʻOtua Māfimafiʻia. Ko ia, ʻoku totonu ke taki ʻa e tokotaha liliu ʻi he taimi pehe ni ʻe he potutohi, kae ʻikai ko e lao faka-kalama veiveiua ʻa Colwell. Pea ʻoku hā mahino mei he ngaahi liliu lahi ko hono fakahū ko ia ʻo e muʻanauna taʻepau ko e “ha” [“a”] ʻia Sione 1:1 mo e ngaahi veesi kehe ʻoku loto kehekehe ʻa e kau poto mataotao toko lahi pea mo e Folofola ʻa e ʻOtua ki ha lao loi pehē.
ʻIkai Fepaki
ʻOKU fepaki ʻa e pehē ko “ha ʻotua” ʻa Sīsū Kalaisi mo e akonaki ʻa e Tohitapu ʻoku taha pe ʻa e ʻOtua? ʻIkai, koeʻuhi ʻoku ngāueʻaki ʻe he Tohitapu ʻi he taimi ʻe niʻihi ʻa e foʻi lea ko ia ʻo lave ki he ngaahi meʻa moʻui mafimafi. ʻOku pehē ʻe Sāme 8:5 (NW): “Kuo ke ngaohi ia [ʻa e tangata] ʻo siʻi hifo ʻi he faʻahinga hangē-ha-ʻotua [lea fk-Hepelū, ‘elo·him’],” ʻa ia ko e kau ʻāngelo. ʻI he tali ʻa Sīsū ki he tukuakiʻi ʻe he kau Siu, ʻo pehē naʻa ne taku ko e ʻOtua ia, naʻa ne fakahanga ʻa e tokanga ʻo pehē “ʻoku ngāueʻaki ʻe he Lao ʻa e foʻi lea ngaahi ʻotua fekauʻaki mo kinautolu naʻe lave ki ai ʻa e folofola ʻa e ʻOtua,” ʻa ia, ko e kau fakamaau fakaetangata. (Sione 10:34, 35, JB; Sāme 82:1-6) Naʻa mo Sētane ʻoku ui ko e “ʻotua ʻo e tuʻu ko eni” ʻia 2 Kolinitō 4:4.
ʻOku ʻi ha tuʻunga māʻolunga mamaʻo ange ʻa Sīsū ʻi he kau ʻāngelo, kau tangata taʻehaohaoa, pe ko Sētane. Koeʻuhi ko e faʻahinga ni ʻoku lave ki ai ko e ngaahi “ʻotua,” ko e faʻahinga māfimafi, tā ʻoku pau ko “ha ʻotua” ʻa Sīsū ʻi he lolotonga mo e kuo hili. Koeʻuhi ko hono tuʻunga makehe ʻi hono fakafehoanaki kia Sihova, ko ha “ʻOtua Mafimafi [Mighty God] ʻa Sīsū—Sione 1:1; ʻAisea 9:6, (PM)
Ka ʻoku ʻikai fakahā ʻi hono tohi mataʻitohi lahi ʻa e foʻi lea “ʻOtua Māfimafi” ʻoku taha ʻa Sīsū mo e ʻOtua ko Sihova ʻi ha founga? ʻIkai ʻaupito. Naʻe kikiteʻi pe ʻe ʻAisea ko e hingoa ʻeni ʻe taha mei he fā ʻe uiʻaki ʻa Sīsū, pea ʻi he lea faka-Tonga ko e ngaahi hingoa pehe ni ʻoku hā ʻi he mataʻitohi lahi. Kaekehe, neongo ʻoku ui ʻa Sīsū ko e “Māfimafi,” ʻoku malava ke taha pē ʻa e tokotaha ʻoku “Māfimafiʻia [Almighty].” ʻOku taʻeʻuhinga ke ui ʻa e ʻOtua ko Sihova ko e “Māfimafiʻia” kapau ʻoku ʻikai ke ʻi ai ha niʻihi kehe ʻoku toe ui ko e ngaahi ʻotua kinautolu ʻoku nau ʻi ha tuʻunga siʻi hifo pe māʻulalo ange.
ʻOku fai ha tokanga ʻe he Bulletin of the John Rylands Library ʻi ʻIngilani ʻo kau ki he lau ʻa e lotukalafi Katolika ko Karl Rahner, neongo hono ngāueʻaki ʻa e the·osʹ ʻi he ngaahi konga Tohitapu ʻo hangē ʻia Sione 1:1 ʻi he lave kia Kalaisi, “ʻoku ʻikai ngāueʻaki ʻa e ‘theos’ ʻi he ngaahi taimi ko ʻeni ʻi ha founga ke ʻilo fakapapauʻi ai ʻa Sīsū mo ia ʻoku ne hā mai ʻi he Fuakava Foʻou ko e ‘ho Theos,’ pe ko e ʻOtua Māʻolunga Taupotu. Pea ʻoku tanaki atu ki ai ʻe he Bulletin: “Kapau naʻe tui ʻa e kau tohi ʻo e Fuakava Foʻou ʻoku mātuʻaki mahuʻinga ke fakamoʻoniʻi ʻe he kau loto-tōnunga ko Sīsū ko e ‘ʻOtua,’ ʻoku ala fakaʻuhingaʻi ʻa e meimei hala ʻatā ha fakamoʻoni ki he founga ko ʻeni ʻi he Fuakava Foʻou?”
Kae fēfē ʻa e lea ʻa e ʻapositolo ko Tomasi ʻia Sione 20:28, “Ko hoku ʻEiki pe, mo hoku ʻOtua!” kia Sīsū? Kia Tomasi, naʻe hangē “ha ʻotua” ʻa Sīsū, tautefito ʻi he tuʻunga fakaemana naʻa ne ueʻi ia ke lea pehē. ʻOku fokotuʻu ʻe ha kau poto mataotao ʻe niʻihi naʻe lea pe ʻa Tomasi ʻi heʻene ongoʻi fakaofo kia Sīsū ka ko e ʻuhinga hangatonu ki he ʻOtua. ʻI ha taha pē ʻo e ongo tuʻunga ni, naʻe ʻikai fakakaukau ʻa Tomasi ko e ʻOtua Māfimafiʻia ʻa Sīsū, koeʻuhi naʻe ʻilo ʻe ia mo e kau ʻapositolo kehe naʻe ʻikai teitei taku ʻe Sīsū ko e ʻOtua ia ka naʻa ne akoʻi ko Sihova pē “ko e ʻOtua moʻonia pe taha.”—Sione 17:3.
Pehē foki, ʻoku tokoni ʻa e potutohi ke tau mahinoʻi ʻa e meʻa ni. Ki muʻa ʻi he ʻaho ko ia naʻe tala ʻe Sīsū hili ʻene toetuʻu kia Mele Makitala ke tala ange ki he kau akonga: “Ko ʻeku ʻalu hake ʻeni ki heʻeku Tamai pea ko hoʻomou Tamai, pea ki hoku ʻOtua pe ko homou ʻOtua.” (Sione 20:17) Neongo kuo ʻosi tuʻu hake ʻa Sīsū ko ha laumālie māfimafi, naʻe kei hoko pē ʻa Sihova ko hono ʻOtua. Pea naʻe hanganaki lave pehē ʻa Sīsū kiate Ia ʻo aʻu ki he tohi fakamuimui taha ʻi he Tohitapu, ʻi he hili hono fakalangilangiʻi ia.—Fakahā 1:5, 6; 3:2, 12.
Ki mui ʻi he veesi pe ʻe tolu mei he lea ʻa Tomasi, ʻia Sione 20:31, ʻoku toe fakamaʻalaʻala ʻa e meʻa ni ʻe he Tohitapu ʻaki ʻene pehē: “Ka kuo tohi ʻeni koeʻuhi ke mou tui ko Sīsū ko e Misaia ia, ko e ʻAlo ʻo e ʻOtua,” ʻikai ko e ʻOtua Mafimafiʻia. Pea naʻe ʻuhinga ia ko e “ʻAlo” ʻi ha ʻuhinga fakahangatonu, ʻoku tatau mo e tamai mo ha foha, ʻikai ko ha konga fakamisiteli ʻo ha ʻUluʻi-ʻotua Tolu-tahaʻi-ʻotua.
Kuo Pau ke Fetāiaki Mo e Tohitapu
ʻOKU taku ʻoku ʻi ai ʻa e ngaahi konga Tohitapu kehe ʻoku nau poupouʻi ʻa e Tolu-tahaʻi-ʻotua. Ka ʻoku tatau pe ia mo ia ʻoku lāulea ki ai ʻi ʻolunga, ʻi hono sivisiviʻi fakalelei, ʻoku ʻikai te nau ʻomai ha poupou moʻoni. Ko e ngaahi konga Tohitapu pehē ʻoku nau fakahāhaaʻi pe ʻi heʻete fakakaukau atu ki ha konga ʻoku taku ʻoku ne poupouʻi ʻa e Tolu-tahaʻi-ʻotua, kuo pau ke te ʻeke: ʻOku fetāiaki ʻa e fakaʻuhinga ni mo e akonaki huʻufataha ʻa e Tohitapu fakakatoa—ʻa ia ko e ʻOtua ko Sihova pē ʻoku Māʻolunga Taupotu? Kapau ʻoku ʻikai, tā ʻoku pau pē ʻoku hala ʻa e fakaʻuhinga ko ia.
ʻOku toe fiemaʻu ke tau manatuʻi ʻoku ʻikai ha momoʻi “konga Tohitapu fakamoʻoni” ʻe taha ʻoku ne pehē ko e ʻOtua, Sīsū, mo e laumālie māʻoniʻoni ʻoku nau taha pe ʻi ha ʻUluʻi-ʻotua fakamisiteli. ʻOku hala ʻatā ha konga Tohitapu ʻe taha ʻi he Tohitapu te ne pehē ko e toko tolu kotoa ko ia ʻoku nau tatau ʻi he sinoʻimeʻa, mafai, pea taʻekamataʻanga mo ngataʻanga. ʻOku huʻufataha ʻa e Tohitapu ʻi hono fakahā ʻa e ʻOtua Māfimafiʻia ko Sihova ko ia pē ʻoku Māʻolunga Taupotu, ko Sīsū ko hono ʻAlo fakatupu, pea ko e laumālie māʻoniʻoni ko e ivi ngāue ʻo e ʻOtua.
[Fakamatala ʻi he peesi 24]
“Naʻe ngāuehalaʻaki ʻe he kakai ʻo e kuonga muʻa ʻa e [Sione 10:30] ke fakamoʻoniʻi ko Kalaisi ʻoku . . . ʻi he natula tatau mo e Tamai.”—Commentary on the Gospel According to John, fai ʻe John Calvin
[Fakamatala ʻi he peesi 27]
Ko ha tokotaha “mo” ha tokotaha kehe ʻoku ʻikai malava ke na tatau ko e tokotaha pē
[Fakamatala ʻi he peesi 28]
“Naʻe fakaʻotua ʻa Logos, ʻikai ko e Tokotaha fakaʻotua ʻiate ia pe.”—ko Joseph Henry Thayer, ko ha poto mataotao ki he Tohitapu
[Fakatātā ʻi he peesi 24, 25]
Naʻe lotu ʻa Sīsū ki he ʻOtua fekauʻaki mo ʻene kau ākonga ‘ke nau taha,’ hangē pē ko ʻene taha mo ʻene Tamai
[Fakatātā ʻi he peesi 26]
Naʻe fakahā ʻe Sīsū ki he kau Siu naʻe ʻikai te ne tatau mo e ʻOtua, ʻo ne pehē ‘ʻOku ʻikai lava ke fai ʻiate ia ha momoʻi meʻa, ngata pē ʻi he meʻa ʻoku ne vakai ʻoku fai ʻe he Tamai’
[Fakatātā ʻi he peesi 29]
Koeʻuhi ʻoku ui ʻe he Tohitapu ko e ngaahi “ʻotua,” pe faʻahinga māfimafi ʻa e kau tangata, kau ʻāngelo, pea naʻa mo Sētane, ko e tokotaha māʻolunga ange ʻi hēvani, ko Sīsū, ʻoku totonu ke ui ia ko “ha ʻotua”