Amosi 7:1-17

  • Viwona vo vilongo kuti Isirayeli we pafupi kubwangandulika (1-9)

  • Akambiya Amosi kuti waleki kukamba uchimi (10-17)

7  Ivi ndivu Yehova, Ambuya Fumu Yikulu wangundilongo: Awonani! Wangutumiza azombi pa nyengu yo mbewu zakumaliya* zabukanga. Yeniyi yenga mbewu yo yingumaliya kupandika, ŵati apha uteka wa fumu.  Azombi ati amaliza kurya vakume va mucharu cho, ndingukamba kuti: “Yimwi Yehova, Ambuya Fumu Yikulu, chondi agowokiyeni!+ Kumbi Yakobe wangapona* wuli? Pakuti walivi nthazi!”+  Mwaviyo, Yehova wangusintha maŵanaŵanu.*+ Yehova wangukamba kuti, “Vichitikengi cha.”  Ivi ndivu Yehova, Ambuya Fumu Yikulu wangundilongo: Awonani! Yehova, Ambuya Fumu Yikulu wangulamula kuti charu chilangiki ndi motu. Motu wo ungukamuska ndimba za maji kweniso ungunanga chigaŵa cha charu.  Pavuli paki ndingukamba kuti: “Yimwi Yehova, Ambuya Fumu Yikulu, chondi mungachitanga cha venivi.+ Kumbi Yakobe wangapona* wuli? Pakuti walivi nthazi!”+  Mwaviyo, Yehova wangusintha maŵanaŵanu.*+ Yehova, Ambuya Fumu Yikulu wangukamba kuti, “Venivi navu vichitikengi cha.”  Wangundilongo ivi: Awonani! Yehova wanguma pachimati cho chinguzengeka mwakugwiriskiya ntchitu chingwi chakupimiya, ndipu mujanja laki mwenga chingwi chakupimiya.  Pavuli paki, Yehova wangundikambiya kuti: “Amosi, kumbi uwonanji?” Sonu ndingumuka kuti: “Ndiwona chingwi chakupimiya.” Pavuli paki Yehova wangukamba kuti: “Ndiŵika chingwi chakupimiya pakati pa ŵanthu ŵangu Ayisirayeli. Ndazakuŵagowoke so cha.+  Malu ngapachanya ngaku Isaki+ ngazamubwangandulika, ndipuso malu ngakupaturika ngaku Isirayeli ngazamubwangandulika;+ ndipu ndazamuyukiya nyumba yaku Yerobowamu ndi lipanga.”+ 10  Amaziya, wasembi wa ku Beteli+ wangutumiza uthenga kwaku Yerobowamu,+ fumu yaku Isirayeli kuti: “Amosi watikunozgiyani chiŵembu pakati pa nyumba yaku Isirayeli.+ Charu chingazizipizga cha mazu ngaki ngosi.+ 11  Pakuti Amosi wakamba kuti, ‘Yerobowamu wazamukufwa ndi lipanga ndipu Isirayeli wazamutoleke ku ukapolu kutuliya mucharu chaki.’”+ 12  Pavuli paki, Amaziya wangukambiya Amosi kuti: “Yiwi wakuwona viwona, luta, tchimbiriya kucharu cha Yuda, ukasaniyi* chiŵandi chaku kweniko, ndipuso ukakambi uchimi kweniko.+ 13  Kweni ungakambanga so uchimi cha ku Beteli,+ pakuti ndi malu ngakupaturika nga fumu+ kweniso ndi nyumba yachifumu.” 14  Amosi wangumuka Amaziya kuti: “Ndenga mchimi cha ndipuso ndenga mwana wa mchimi cha; kweni ndenga wakuliska viŵetu,+ ndipuso ndaphweriyanga vimiti va mkuyu.* 15  Kweni Yehova wangundito ko ndaphweriyanga mskambu, ndipu Yehova wangundikambiya kuti, ‘Luta ku ŵanthu ŵangu Ayisirayeli kuti ukakambi uchimi.’+ 16  Sonu vwani mazu ngaku Yehova: ‘Yimwi mukamba kuti, “Ungakambanga cha uchimi wakukwaskana ndi Isirayeli,+ ndipuso ungapharazganga cha+ vakukwaskana ndi nyumba yaku Isaki.” 17  Mwaviyo, Yehova wakamba kuti: “Muwolu waku wazamusambuka huli mutawuni. Ŵana ŵaku anthulumi ndi anthukazi azamubayika ndi lipanga. Charu chaku chazamugaŵika ndi chingwi chakupimiya, yiwi wazamufwiya mucharu chakufipiskika; ndipu Isirayeli wazamutoleke ku ukapolu kutuliya mucharu chaki.”’”+

Mazu Ngam'mphata

Kung’anamuwa mu mwezi wa January ndi February.
Mazu ngaki chayingu, “wangayuka?”
Pamwenga kuti, “wanguchita chitima.”
Mazu ngaki chayingu, “wangayuka.”
Pamwenga kuti, “wanguchita chitima.”
Mazu ngaki chayingu, “ukaryi.”
Pamwenga kuti, “ndatolonga vipasu va mkuyu.”