Ezara 6:1-22
6 Penga pa nyengu yeniyi po Fumu Dariyo yingulamula kuti afufuzi mumalu ngakusungamu vinthu vakali,* mo so aŵikangamu chuma ku Babiloni.
2 Angusaniya mpukutu mumalu nga mpanda wakukho ukongwa ku Ekibatana muchigaŵa cha Mediya, ndipu mumpukutu wo mungulembeka uthenga wakuti:
3 “Mu chaka chakwamba cha ulamuliru wa Fumu Sayirasi, Fumu Sayirasi yingupereka dangu lakukwaskana ndi nyumba yaku Chiuta ku Yerusalemu kuti:+ ‘Nyumba yizengeki so kuti yije malu ngakuti aperekiyengeku sembi, mafawundeshoni ngaki ngazengeki pamalu ngaki. Kutuwa pasi kufika pachanya, nyumba yo yije mamita pafufupi 27* ndipu mu usani yije mamita pafufupi 27,*+
4 yije ndi mizeri yitatu ya mya yikuluyikulu yakukunkhuzgikiya pamalu ngaki ndipuso muzeri umoza wa mathabwa.+ Ndalama zaki zitoleki kunyumba ya fumu.+
5 Kweniso viyaŵi vagolidi ndipuso vasiliva va munyumba yaku Chiuta vo Nebukadinezara wanguto munyumba yakusopiyamu ku Yerusalemu ndi kuza navu ku Babiloni+ viwezeki, kuti vikaŵikiki mumalu ngaki munyumba yakusopiyamu ku Yerusalemu, vikaŵikiki munyumba yaku Chiuta.’+
6 “Mwaviyo, Tatenayi nduna ya chigaŵa cha Kusirya kwa Msinji,* Shetara-bozenayi ndi anyinu wo ndi nduna zimana zimana za chigaŵa cha Kusirya kwa Msinji,+ mungachitimbanyizganga cha kweniko.
7 Mungachitimbanyizganga cha ntchitu yakuzenga nyumba yaku Chiuta. Nduna ya Ayuda kweniso ŵara ŵa Ayuda azengengi so nyumba yaku Chiuta pamalu po yenga kali.
8 Nditikupaskani so dangu lakukwaskana ndi vo mukhumbika kuchitiya ŵara ŵa Ayuda kuti azengi so nyumba yaku Chiuta: Muto ndalama kutuliya muchipinda chakusungamu chuma pa nyumba yachifumu,+ kutuliya pa ndalama za msonkhu zo ŵanthu akupereka muchigaŵa cha Kusirya kwa Msinji. Ndipu muzipereki mwaliŵi ku ŵanthu ŵenaŵa kuti alutirizgi kugwira ntchitu mwambula kutimbanyizgika.+
9 Ndipu chechosi cho akhumba, kwali ndi matholi* nganthulumi,+ mbereri zinthulumi+ ndi ŵana a mbereri+ kuti vikaperekeki nge sembi zakupiriza kwaku Chiuta wakuchanya ndipuso tirigu,+ mche,+ vinyu+ ndi mafuta,+ mwakukoliyana ndi mo asembi wo ŵe ku Yerusalemu akambiya, muŵapaskengi vinthu venivi zuŵa ndi zuŵa kwambula kutondeka.
10 Muŵapaskengi vinthu venivi kuti alutirizgi kupereka sembi zakukondwesa Chiuta wakuchanya, kweniso kupemphere fumu ndi ŵana ŵaki kuti aje ndi umoyu utali.+
11 Ndalamula so kuti asani weyosi waswa dangu lenili, thabwa lisololekengi kunyumba yaki ndipu iyu wanyamulikiyengi muchanya ndi kumangika kuthabwa lo,* ndipu nyumba yaki yisambusikengi chimbuzi cha ŵanthu wosi* chifukwa cha mulandu wenuwu.
12 Ndipu Chiuta yo wakuchitiska kuti zina laki lije kweniko,+ wawisiyi pasi fumu yeyosi pamwenga ŵanthu wo asoska janja kuti aswi dangu lenili ndi kunanga nyumba yaku Chiuta yo ye ku Yerusalemu. Ini Dariyo ndalamula venivi. Vichitiki mwaliŵi.”
13 Nyengu yeniyo, Tatenayi nduna ya chigaŵa cha Kusirya kwa Msinji, Shetara-bozenayi+ ndipuso anyawu, anguchita vosi vo Fumu Dariyo yingulamula.
14 Ndipu ŵara ŵa Ayuda angulutirizga kuzenga ndipu ntchitu yo yayendanga umampha.+ Yiwu anguchiskika ndi uchimi wa mchimi Hagayi+ ndi Zekariya+ mzuku waku Ido, ndipu angumaliza kuyizenga mwakukoliyana ndi dangu laku Chiuta waku Isirayeli+ ndipuso dangu laku Sayirasi,+ Dariyo+ ndi Fumu Aritazekisisi+ ya ku Peresi.
15 Yiwu angumaliza kuzenga nyumba yo pa zuŵa lachitatu la mwezi wa Adara,* mu chaka cha 6 cha ulamuliru wa Fumu Dariyo.
16 Pavuli paki, Ayisirayeli, asembi, Alevi+ ndi ŵanthu anyaki wosi wo kali ŵenga akapolu mucharu chaŵeni, anguchita mwambu wakujuliya* nyumba iyi yaku Chiuta mwalikondwa.
17 Pakujuliya nyumba yaku Chiuta angupereka ng’ombi zinthulumi 100, mbereri zinthulumi 200, ŵana a mbereri 400 ndipuso aphongu 12 a sembi ya ubudi ya Ayisirayeli wosi mwakukoliyana ndi unandi wa mafuku nga ku Isirayeli.+
18 Ndipu anguŵika asembi ndipuso Alevi mu magulu ngawu kuti ateŵetiyengi Chiuta ku Yerusalemu+ mwakukoliyana ndi vo vikulembeka mubuku laku Mozesi.+
19 Ndipu ŵanthu wo kali ŵenga akapolu mucharu chaŵeni anguchita mwambu wa Pasika, pa zuŵa la 14 la mwezi wakwamba.+
20 Asembi ndipuso Alevi wosi angujitowesa, ndipu wosi ŵenga akutowa.+ Yiwu angubaya nyama ya sembi ya Pasika ya ŵanthu wosi wo kali ŵenga akapolu mucharu chaŵeni, ya asembi anyawu kweniso ya ŵeneku.
21 Ndipu Ayisirayeli wo anguwe ku ukapolu angurya nyama yo, limoza ndi weyosi yo wangukoliyana nawu ndi kujipatuwa ku ukazuzi wa ŵanthu amitundu yinyaki a mucharu cho, kuti wasopi* Yehova Chiuta waku Isirayeli.+
22 Anguchita so Phwandu la Viŵandi Vambula Chakutupisa+ kwa mazuŵa 7 mwakukondwa, chifukwa Yehova wanguŵachitiska kuti akondwi kweniso wanguchitiska kuti fumu ya ku Asiriya yiŵayanji+ mwakuti yinguŵawovya* pa ntchitu yakuzenga so nyumba yaku Chiuta wauneneska, Chiuta waku Isirayeli.
Mazu Ngam'mphata
^ Mazu ngaki chayingu, “munyumba yakusungamu mabuku.”
^ Mazu ngaki chayingu, “manja 60”; (mafiti 87.6). Wonani Fundu Zakukumaliya B14.
^ Mazu ngaki chayingu, “manja 60”; (mafiti 87.6). Wonani Fundu Zakukumaliya B14.
^ Pamwenga kuti, “Kusirya kwa Msinji wa Yufureti.”
^ Matholi mbana a ng’ombi.
^ Pamwenga kuti, “ndipu iyu wapayikikengi pathabwa lo.”
^ Yapa pangafwatulikiya so kuti, “nkhandu; ndundu ya mavi nga viŵetu.”
^ Wonani Fundu Zakukumaliya B15.
^ Pamwenga kuti, “wakupatuliya.”
^ Mazu ngaki chayingu, “wapenji.”
^ Mazu ngaki chayingu, “yingukholesa manja ngawu.”