Genezesi 50:1-26
50 Sonu Yosefi wangujiponya pa thupi la awisi,+ wanguliya ndipu wanguŵafyofyontha.
2 Pavuli paki, Yosefi wangulamula ateŵeti ŵaki wo ŵenga madokotala kuti anozgi thupi la awisi ndi munkhwala kuti lileki kuvunda liŵi.+ Mwaviyo, madokotala ngo, ngangunozga thupi laku Isirayeli.
3 Anguto mazuŵa 40 kuti anozgi thupi laku Isirayeli, chifukwa kunozga thupi kwatonga mazuŵa ngenanga. Ndipu ŵanthu a ku Ijipiti anguliya nyifwa yaku Isirayeli mazuŵa 70.
4 Mazuŵa ngakuliya nyifwa ya awisi ngati ngamala, Yosefi wangukambiya nduna zaku* Farawo kuti: “Asani mungandizomereza, mukakambiyi Farawo kuti:
5 ‘Ada angundichitiska kuti ndilapizgi.+ Ndipu angukamba kuti: “Awona, ini ndifwengi.+ Ukandiŵiki mumasanu+ ngo ndikupanga mucharu cha Kanani.”+ Chondi ndizomerezeni kuti ndiluti kuchiŵika ada ndipu pavuli paki ndamuweku.’”
6 Farawo wangumuka kuti: “Luta kuchiŵika awusu nge mo ungulapizgiya kwaku yiwu.”+
7 Mwaviyo, Yosefi wanguluta kuchiŵika awisi. Iyu wanguluta ndi ateŵeti wosi aku Farawo, ŵaraŵara+ a munyumba yaku Farawo, ŵaraŵara wosi a charu cha Ijipiti,
8 wosi a munyumba yaku Yosefi, abali ŵaki ndi a munyumba ya awisi.+ Ku Gosheni kunguja ŵana ŵawu amanaamana pe, mbereri zawu, mbuzi zawu ndipuso ng’ombi zawu.
9 Yosefi wanguluta so ndi magaleta+ kweniso ŵanthu akukwera pamahachi, ndipu wenga mzinda ukulu.
10 Pavuli paki, angufika ku Atadi, pamalu ngakukhwemiyapu mbewu ngo nge kuchigaŵa cha Yorodani. Ŵati afika kwenuku angwamba kuliya ukongwa, ndipu Yosefi wanguliya nyifwa ya awisi kwa mazuŵa 7.
11 Ŵanthu a ku Kanani ŵati avwa kuliya pamalu ngakukhwemiyapu mbewu ku Atadi angudaniriza kuti: “Uku nkhuliya kukulu kwa ŵanthu a ku Ijipiti!” Ndichu chifukwa chaki malu ngenanga ngangudanika kuti Abelu-mizirayimu.* Malu yanga nge muchigaŵa cha Yorodani.
12 Mwaviyo, ŵana ŵaki angumuchitiya vosi vo wanguŵakambiya.+
13 Yiwu angumunyamuliya ku Kanani ndipu angumuŵika mumphanji ya mumunda wa Makipela, munda wo we kunthazi kwa Mamure, wo Abrahamu wangugula kwaku Efuroni, Mhiti kuti uje masanu.+
14 Yosefi wati waŵika nyifwa ya awisi wanguwere ku Ijipiti limoza ndi abali ŵaki ndipuso ŵanthu wosi wo anguluta nayu kuchiŵika nyifwa ya awisi.
15 Abali aku Yosefi ŵati awona kuti awusewu afwa, angukamba kuti: “Yosefi watenere kuti watifinga ndipu watiweziyengi viheni vosi vo tingumuchitiya.”+
16 Mwaviyo, angutuma uthenga kwaku Yosefi kuti: “Awusu ŵechendafwi angutikambiya kuti:
17 ‘Muzikambiyi Yosefi kuti: “Chondi nditikupempha kuti ugowoke ubudi kweniso nkhaza zo abali ŵaku angukuchitiya.”’ Sonu chondi ugowoke ubudi wa ateŵeti aku Chiuta wa awusu.” Ndipu ŵati amukambiya venivi, Yosefi wanguliya.
18 Pavuli paki, abali ŵaki anguza kwaku iyu ndipu anguwa pa masu paki. Yiwu angukamba kuti: “Tajipereka kuti tije akapolu ŵaku!”+
19 Yosefi wanguŵakambiya kuti: “Mungawopanga cha. Kumbi ini ndato malu ngaku Chiuta?
20 Chinanga kuti mwakhumbanga kundipweteka,+ Chiuta wangusintha vinthu kuti vije umampha, kuti umoyu wa ŵanthu anandi utaskiki, nge mo wachitiya sonu.+
21 Sonu mungawopanga cha, ndilutirizengi kupereka chakurya kwaku yimwi kweniso ku ŵana ŵinu.”+ Mwaviyo, wanguŵachiska ndi kuŵasimikiziya.
22 Yosefi limoza ndi a munyumba ya awisi angulutirizga kuja mucharu cha Ijipiti, ndipu Yosefi wanguja ndi umoyu vyaka 110.
23 Yosefi wanguwona mugonezi wachitatu wa ŵana aku Efurayemu,+ ndipuso ŵana aku Makiri,+ mwana waku Manasi. Ŵana ŵenaŵa ŵenga nge ŵana aku Yosefi chayiwu.*
24 Pati pajumpha nyengu, Yosefi wangukambiya abali ŵaki kuti: “Ini ndifwengi, kweni Chiuta wazamutondeka cha kukukumbukani+ ndipu wazakukutuzganimu mucharu ichi ndi kuluta namwi kucharu cho wangulapizga kwaku Abrahamu, kwaku Isaki ndi kwaku Yakobe.”+
25 Mwaviyo, Yosefi wangukambiya ŵana aku Isirayeli kuti alapizgi. Iyu wanguŵakambiya kuti: “Chiuta wazamutondeka cha kukukumbukani. Ndipu muchituwa mucharu chinu, muzipingi viwanga vangu.”+
26 Sonu Yosefi wangufwa we ndi vyaka 110, ndipu angunozga thupi laki ndi munkhwala kuti lileki kuvunda liŵi.+ Pavuli paki anguliŵika mubokosi ku Ijipiti.
Mazu Ngam'mphata
^ Pamwenga kuti, “wangukambiya a munyumba yaku.”
^ Kung’anamuwa kuti, “Kuliya kwa Ŵanthu a ku Ijipiti.”
^ Mazu ngaki chayingu, “angubalikiya pamakongonu ngaku Yosefi.” Kung’anamuwa kuti, waŵawonanga nge ŵana ŵaki ndipu waŵayanjanga ukongwa.