Yesaya 36:1-22

  • Senakeribu wayukiya Yuda (1-3)

  • Rabishaki wanyoza Yehova (4-22)

36  Mu chaka cha 14 cha ulamuliru wa Fumu Hezekiya, Senakeribu fumu ya ku Asiriya+ wanguza kuziyukiya matawuni ngosi nga mipanda yakukho nga ku Yuda ndipu wangungaphanga.+  Pavuli paki, fumu ya ku Asiriya yingutuma Rabishaki*+ limoza ndi chigulu chikulu cha asilikali kuti aluti ku Yerusalemu kwa Fumu Hezekiya kutuwa ku Lakishi.+ Yiwu anguchima pafupi ndi ngalandi ya damu lakunena,+ yo ye mumphepeti mwa msewu ukulu wakuluta kumalu ngo wakuchapa vakuvwala wagwiriyanga ntchitu yaki.+  Pavuli paki, Eliyakimu+ mwana waku Hilikiya, yo wawoneriyanga nyumba,* Shebina+ mlembi, kweniso Yowa mwana waku Asafu, yo walembanga vakuchitika, angutuliya kubwalu kuchikumana nawu.  Sonu Rabishaki wanguŵakambiya kuti: “Hezekiya mukamukambiyi kuti, ‘Fumu yikulu, fumu ya ku Asiriya yakamba kuti: “Kumbi uthembanji?+  Yiwi ukamba kuti, ‘Ini nde ndi zeru kweniso nthazi zakuchitiya nkhondu,’ kweni mazu yanga ngaŵaka. Kumbi uthemba yani, kuti mpaka ufiki pakundigarukiya?+ 6  Awona! Uthemba chovyu cha Ijipiti, deti lakuphwanyika, lenilo asani munthu wangayegemiyaku lingamutolo mumanja ndi kumuhoma. Viyo ndimu Farawo, fumu ya ku Ijipiti waliri kwaku wosi wo atimuthemba.+  Napu asani ungandikambiya kuti, ‘Isi tithemba Yehova Chiuta widu,’ asi mwenuyu ndiyu Hezekiya wakumubwanganduliya malu ngaki ngapachanya limoza ndi maguŵa ngaki nga sembi,+ wachikambiya Yuda ndi Yerusalemu kuti, ‘Mujikamengi panthazi pa guŵa la sembi ili’?”’+  Sonu ubecherani ndi ambuya fumu ya ku Asiriya:+ Ndikupaskengi mahachi 2,000, tiwoni asani uŵengi ndi ŵanthu akukwana akuti akwerepu.  Sonu ungafiska wuli kudikisa chinanga ndi nduna yimoza yimana ukongwa pa ateŵeti wosi ŵa ambuya, penipo uthemba Ijipiti kuti wakupaski magaleta ndi ŵanthu akukwera pamahachi? 10  Sonu kumbi uwona kuti ndi Yehova cha yo wandituma kuti ndiziyukiyi charu ichi ndi kuchibwanganduwa? Yehova mweneku wandikambiya kuti, ‘Luta ukayukiyi charu ichi ndi kuchibwanganduwa.’” 11  Sonu Eliyakimu, Shebina+ kweniso Yowa angukambiya Rabishaki+ kuti: “Isi ateŵeti ŵinu mukambi nasi mu chineneru cha Chiaramu*+ pakuti titichivwa; mungakambanga nasi mu chineneru cha Ayuda cha, kuchitiya kuti ŵanthu wo ŵe pachanya pa mpanda angavwa.”+ 12  Kweni Rabishaki wangukamba kuti: “Kumbi ambuya andituma kuti mazu yanga ndikambiyi ambuyamwi pe ndi yimwi? Asi andituma kuti ndikambiyi so ŵanthu wo aja pachanya pa mpanda, wo aryengi mavi ngawu ndi kumwa makozu ngawu limoza ndi yimwi?” 13  Pavuli paki, Rabishaki wanguma wima ndi kudaniriza mu chineneru cha Ayuda+ kuti: “Vwani mazu nga fumu yikulu, fumu ya ku Asiriya.+ 14  Fumu yakamba kuti, ‘Mungazomerezanga cha kuti Hezekiya wakupusiseni, chifukwa iyu wangakutaskani cha.+ 15  Kweniso mungazomerezanga cha kuti Hezekiya wakuchitiskeni kuti muthembi Yehova+ mwakukamba kuti: “Yehova watondekengi cha kutitaska, ndipu tawuni iyi yiperekekengi cha mu janja la fumu ya ku Asiriya.” 16  Mungamuvwiyanga cha Hezekiya, chifukwa fumu ya ku Asiriya yakamba kuti: “Pangani phanganu lachimangu ndi ini, kweniso jiperekeni ŵaka,* ndipu weyosi waku yimwi wazamukurya vipasu va muchimiti chaki cha mphereska ndi vipasu va muchimiti chaki cha mkuyu kweniso wazamukumwa maji nga pachisimi chaki, 17  mpaka po ndiziyengi kuzikutoni ndi kuluta namwi kucharu cho chiyanana ndi charu chinu,+ charu cha vakurya kweniso vinyu wasonu, charu cha viŵandi ndipuso minda ya mphereska. 18  Mungazomerezanga cha kuti Hezekiya wakulandizgeni, mwakukamba kuti, ‘Yehova watitaskengi.’ Kumbi walipu chiuta wa mitundu yinyaki yo wakutaskapu charu chaki mu janja la fumu ya ku Asiriya?+ 19  Ŵe pani achiuta a ku Hemati ndi Aripadi?+ Ŵe pani achiuta a ku Sefaravayimu?+ Kumbi yiwu angumutaska Samariya mu janja langu?+ 20  Ndi chiuta nuyu pa achiuta wosi a muvyaru ivi yo wakutaskapu charu chaki mu janja langu, kuti Yehova wataski Yerusalemu mu janja langu?”’”+ 21  Kweni ŵanthu anguja ŵaka cheti ndipu angumumuka chechosi cha, chifukwa fumu yingulamula kuti, “Mungachimumukanga cha.”+ 22  Kweni Eliyakimu mwana waku Hilikiya, yo wawoneriyanga nyumba,* Shebina+ mlembi, kweniso Yowa mwana waku Asafu yo walembanga vakuchitika, angukeruwa vakuvwala vawu ndipu anguza kwaku Hezekiya ndi kumukambiya mazu ngo Rabishaki wangukamba.

Mazu Ngam'mphata

Pamwenga kuti, “mura wa akupereka vakumwa.”
Pamwenga kuti, “nyumba yachifumu.”
Pamwenga kuti, “chineneru cha ku Siriya.”
Mazu ngaki chayingu, “Munditumbiki kweniso muzi kwaku ini.”
Pamwenga kuti, “nyumba yachifumu.”