Yoswa 2:1-24
2 Pavuli paki, Yoswa mwana waku Nuni wangutuma anthulumi ŵaŵi mwachisisi kutuwa ku Sitimu+ nge akufufuza charu.* Iyu wanguŵakambiya kuti: “Lutani mukayendere charu cho, ukongwa Yeriko.” Mwaviyo yiwu anguluta ndipu angufika munyumba ya huli lo ladanikanga kuti Rahabi,+ ndipu anguja mwenimo.
2 Fumu ya ku Yeriko yingukambirika kuti: “Anthulumi a ku Isirayeli ŵaza kunu usiku wunu kuti azifufuzi charu.”
3 Fumu ya ku Yeriko yati yavwa venivi, yingutumiza uthenga kwaku Rahabi kuti: “Uŵatuzgi anthulumi wo ŵaza, ndipu ŵe munyumba yaku, chifukwa aza kuzifufuza charu chosi.”
4 Kweni munthukazi yo wanguto anthulumi ŵaŵi wo ndipu wanguŵabisa. Pavuli paki wangukamba kuti: “Anthulumi wo anguza nadi kunu, kweni ndaziŵaku cha ko atuliya.
5 Ndipu kwati kwafipa, mageti nga tawuni nge pafupi kujalika, anthulumi wo aluta kubwalu. Ndaziŵaku cha ko aluta, kweni asani mungaŵatchimbiriya, muŵasaniyengi.”
6 (Kweni iyu wanguŵatole pachanya pa nyumba ndi kuŵabisa pasi pa mapesi nga fulakisi* ngo ngangulalikika pachanya pa nyumba.)
7 Sonu ŵanthu wo aŵapenjanga anguŵalondo, ndipu anguselere kumsinji wa Yorodani pamalu po ayambukiyanga.+ Anthulumi wo aŵalondonga ŵati atuwa ŵaka, mageti nga tawuni ngangujalika.
8 Akufufuza wo ŵechendagoni, Rahabi wanguza kwaku yiwu pachanya pa nyumba.
9 Iyu wangukambiya anthulumi wo kuti: “Ndiziŵa kuti Yehova wakupaskeningi charu ichi,+ ndipu taŵanthu tosi titikuwopani.+ Ŵanthu wosi a mucharu ichi ŵe ndi mantha chifukwa chaku yimwi,+
10 pakuti tikuvwa mo Yehova wangukumizgiyani maji pa Nyanja Yiyera muchituwa mu Ijipiti,+ kweniso vo yimwi mukuchitiya Sihoni+ ndi Ogi+ mafumu ngaŵi nga Aamori, ngo mungungabaya kusirya* kwa Yorodani.
11 Tati tavwa venivi, mitima yidu yingusongonoka ndipu palivi yo we ndi nthazi* chifukwa chaku yimwi, pakuti Yehova Chiuta winu, ndi Chiuta kuchanya ndi pacharu chapasi.+
12 Chondi lapizgani kwaku Yehova kuti namwi mwazakuŵalongo chanju chambula kumala ŵanthu a munyumba ya ada, pakuti nani ndakulongoni chanju chambula kumala; ndipu mundipaski chisimikizu kuti ndivwani.*
13 Muziŵasungi amoyu ada, ama, azichi ŵangu, aku ŵangu, avurwa ŵangu, ndipuso wosi a munyumba zawu, ndipu muzititaski kuti tizileki kubayika.”+
14 Ŵati avwa ivi, anthulumi wo angumukambiya kuti: “Tiperekengi maumoyu ngidu chifukwa cha maumoyu nginu!* Asani ulekengi kusumuwa vo tingupukwa, nasi tazakukulongo chanju chambula kumala kweniso tazamuja akugomezgeka kwaku yiwi pa nyengu yo Yehova wazakutipaskiya charu ichi.”
15 Pavuli paki, wanguŵasisiya pawindu mwakugwiriskiya ntchitu chingwi pakuti nyumba yaki yingugumatizana ndi mpanda. Iyu wajanga pampanda chayipu.+
16 Iyu wanguŵakambiya kuti: “Lutani kumapiri ndipu mukabisami kweniko kwa mazuŵa ngatatu, kuti wo atikulondoni aleki kukusaniyani. Pavuli paki asani wo atikulondoni awelere, mukalutiriyi ulendu winu.”
17 Yiwu angumukambiya kuti: “Tazamuja ndi mulandu cha pa vo watichitiska kuti tilapizgi+
18 asani pa nyengu yo tiziyengi mucharu ichi, wazamumangiriya chingwi chiyera ichi pawindu lo watisisiyapu. Uziwunganisi awusu, anyoku, azichi ŵaku kweniso wosi a munyumba ya awusu limoza ndi yiwi munyumba iyi.+
19 Munthu weyosi yo wazamutuwa munyumba iyi ndi kuluta pabwalu, mulandu wa ndopa zaki wazamuja paku iyu, ndipu isi tazamuŵavi mulandu. Kweni asani munthu munyaki wazamubayika* we munyumba iyi limoza ndi yiwi, mulandu wa ndopa zaki wazamuja paku isi.
20 Kweni asani usumuwengi vo tapukwa,+ tazamuŵavi mulandu pa vo watichitiska kuti tilapizgi.”
21 Iyu wangumuka kuti: “Vije nge mo mwakambiya.”
Wati wakamba venivi, wanguŵakambiya kuti akengi ndipu yiwu anguluta. Pavuli paki wangumanga chingwi chiyera pawindu.
22 Mwaviyo, angutuwaku ndipu anguluta kumapiri ndipu angujaku mazuŵa ngatatu, mpaka po ŵanthu wo aŵalondonga anguweriyaku. Ŵanthu wo aŵalondonga anguŵapenjapenja mumisewu yosi, kweni anguŵasaniya cha.
23 Anthulumi ŵaŵi wo, anguweku kumapiri, anguyambuka msinji ndipu angufika kwaku Yoswa mwana waku Nuni. Yiwu angumukonkhoske vosi vo vinguŵachitikiya.
24 Pavuli paki angukambiya Yoswa kuti: “Yehova watipaska charu chosi.+ Ndipu ŵanthu wosi a mucharu cho ŵe ndi mantha chifukwa chaku isi.”+
Mazu Ngam'mphata
^ Pamwenga kuti, “Askoli.” Ŵanthu wo atumika mwachisisi kuti akafufuzi vakukwaskana ndi charu chinyaki ndi chilatu chakuti achithereski mwambula kusuzga.
^ Chakume cho chapandikanga mu nyengu zakali, ndipu achigwiriskiyanga ntchitu pakupanga uzu wakupangiya salu.
^ Kung’anamuwa kuvuma.
^ Mazu ngaki chayingu, “palivi munthu yo mzimu unguyuka mwaku iyu.”
^ Pamwenga kuti, “chisimikizu chauneneska.”
^ Pamwenga kuti, “isi tazamukufwa mumalu mwaku yimwi.”
^ Pamwenga kuti, “janja lazakumukwaska.”