Yoswa 8:1-35
8 Sonu Yehova wangukambiya Yoswa kuti: “Ungawopanga cha pamwenga kuchita mantha.+ Uto anthulumi wosi ankhondu ndipu uluti kuchiyukiya Ai. Awona, ndakupaska fumu ya Ai, ŵanthu ŵaki, tawuni yaki ndipuso charu chaki.+
2 Vo munguchitiya Yeriko ndi fumu yaki+ ndivu so mukachitiyi Ai ndi fumu yaki. Kweni vinthu va mutawuni yeniyi ndi viŵetu mungachito kuti vije vinu. Mukabisami kuvuli kwa tawuni yeniyi.”
3 Mwaviyo, Yoswa ndi anthulumi wosi ankhondu anguluta kuchiyukiya Ai. Yoswa wangusankha asilikali anthazi 30,000 ndipu wanguŵatuma ndi usiku.
4 Iyu wanguŵalamula kuti: “Muwonesesi kuti mwachibisama kuvuli kwa tawuni. Mungachijanga kutali ukongwa cha, ndipu mosi mukaje akunozgeka.
5 Ini limoza ndi ŵanthu wosi tamufika kutawuni yo, ndipu asani atuza kuti azitiyukiyi nge mo anguchitiya pakwamba,+ takuŵathaŵa.
6 Asani atuza kuti atiyukiyi, takuŵaguziya kutali ndi tawuni pakuti amukamba kuti, ‘Athaŵa nge mo anguchitiya pakwamba.’+ Ndipu isi tamuthaŵa.
7 Sonu yimwi mukavumbuki po mwamubisama ndipu mukalondi tawuni yo; Yehova Chiuta winu wakuyipereka kwaku yimwi.
8 Asani mwachilonda ŵaka tawuni yo, mukayiwotchi.+ Mukachiti mwakukoliyana ndi mazu ngaku Yehova. Awonani, venivi ndivu ndakulamulani.”
9 Pavuli paki, Yoswa wanguŵatuma ndipu anguluta kumalu ngo anguchibisamaku; yiwu angubisama pakati pa Beteli ndi Ai, kuzambwi* kwa Ai. Kweni usiku wenuwu, Yoswa wangugona limoza ndi ŵanthu.
10 Yoswa wati wayuka mlenjilenji, wanguwunganisa asilikali ndipu iyu ndi ŵara ŵa Ayisirayeli anguŵalongozga kuluta ku Ai.
11 Anthulumi wosi ankhondu+ wo wenga nawu angwenda ndipu angulutiriya mpaka kufika kumasu kwa tawuni. Yiwu angujintha msasa kunkhondi* kwa Ai, ndipu pakati pawu ndi tawuni ya Ai penga dambu.
12 Pa nyengu yeniyi, wanguto anthulumi pafufupi 5,000 ndipu wanguŵakambiya kuti abisami+ pakati pa Beteli+ ndi Ai, kuzambwi* kwa tawuni yo.
13 Mwaviyo, ŵanthu angujintha msasa ukulu kunkhondi* kwa tawuni,+ ndipu asilikali akuja kuvuli ŵenga kuzambwi* kwa tawuni yo.+ Ndipu ndi usiku wenuwu, Yoswa wanguluta pakati pa dambu.*
14 Sonu fumu ya Ai yati yawona ŵaka venivi, mwaliŵiliŵi iyu kweniso anthulumi a mutawuni yo, anguchelera kuchikumana ndi Ayisirayeli pamalu nganyaki ngakulereskana ndi chidika* kuti akachiti nkhondu. Kweni fumu iyi yinguziŵa cha kuti asilikali anyaki abisama kuvuli kwa tawuni kuti ayiyukiyi.
15 Anthulumi a ku Ai ŵati ayukiya Ayisirayeli, Yoswa ndi Ayisirayeli wosi anguthaŵiya mumsewu wakuluta kuchipululu.+
16 Pavuli paki ŵanthu wosi wo ŵenga mutawuni yo angudanika kuti aŵalondo; ndipu achilondo Yoswa, anguguzikiya kutali ndi tawuni.
17 Ku Ai ndi ku Beteli kwengavi munthulumi weyosi yo wanguleka kulondo Ayisirayeli. Angujowo tawuni yawu yambula kujala ndipu angulondo Ayisirayeli.
18 Sonu Yehova wangukambiya Yoswa kuti: “Longo ku Ai+ ndi mkondu wo we nawu kujanja laku, pakuti tawuni yo ndayipereka kwaku yiwi.”+ Mwaviyo, Yoswa wangulongo ku Ai ndi mkondu wo wenga kujanja laki.
19 Pa nyengu yo wanyoloskanga janja laki, ŵanthu wo angubisama angusoka liŵiliŵi pamalu po angubisama ndipu angutchimbiriya ku tawuni yo ndi kulonda. Yiwu anguyiwotcha nyengu yeniyo.+
20 Anthulumi a ku Ai ŵati ang’anamuka, anguwona josi lichikwere mchanya kutuwa mutawuni yawu, ndipu ŵengavi nthazi zakuti athaŵiyi kwekosi. Pavuli paki ŵanthu wo athaŵiyanga kuchipululu angung’anamukiya ŵanthu wo aŵalondonga.
21 Yoswa ndi Ayisirayeli wosi ŵati awona kuti ŵanthu wo angubisama alonda tawuni ndipuso ŵati awona josi lichikwera, angung’anamuka ndi kuyukiya anthulumi a ku Ai.
22 Ndipu anyaki angutuwa mutawuni kuchikumana nawu, mwakuti anthulumi a ku Ai anguwira chifukwa ŵenga pakati, Ayisirayeli anyaki ŵenga rwandi ili ndipu anyaki ŵenga rwandi linyaki. Yiwu angubaya anthulumi a ku Ai, mwakuti pengavi yo wangupozomoka pamwenga yo wanguthaŵa.+
23 Kweni fumu ya Ai+ anguyiko yeche yamoyu, ndipu anguza nayu kwaku Yoswa.
24 Ayisirayeli ŵati amaliza kubaya ŵanthu wosi a ku Ai kuchipululu ko anguŵalondo, ndipuso munthu weyosi wati wabayika ndi lipanga, Ayisirayeli wosi anguwere ku Ai ndipu anguchibaya munthu weyosi ndi lipanga.
25 Ŵanthu wosi a ku Ai wo angubayika pa zuŵa ili angukwana anthulumi ndi anthukazi 12,000.
26 Yoswa wangulisiska cha janja laki lo wangukoleze mkondu wo walongoliyanga ku Ai,+ mpaka po ŵanthu wosi a ku Ai angubayikiya.+
27 Kweni Ayisirayeli anguto viŵetu ndi vinthu vinyaki vosi vo anguvisaniya mutawuni yeniyi mwakukoliyana ndi dangu lo Yehova wangupaska Yoswa.+
28 Pavuli paki, Yoswa wanguwotcha tawuni ya Ai mpaka kuyisiya mahami ngamuyaya+ ngo ngalipu mpaka msanawale.
29 Fumu ya Ai wanguyipayika pachimiti mpaka mazulu, ndipu lumwi le pafupi kusere, Yoswa wangulamula kuti thupi laki alisiski pachimiti.+ Pavuli paki, anguliponya pageti lakuselere mutawuni ya Ai ndipu anguwunjikapu mulu ukulu wa mya pachanya paki. Mulu wenuwu ulipu mpaka msanawale.
30 Penga pa nyengu yeniyi po Yoswa wanguzenge Yehova Chiuta waku Isirayeli guŵa la sembi pa Phiri la Ebala,+
31 mwakukoliyana ndi vo Mozesi mteŵeti waku Yehova wangulamula Ayisirayeli, kweniso nge mo vikulembeke mubuku la Dangu+ laku Mozesi kuti: “Guŵa la sembi la mya yamphumphu yo yikusemekapu cha ndi chidya chechosi chachisulu.”+ Penapa anguperekiyapu sembi zakupiriza kwaku Yehova kweniso sembi za chimangu.+
32 Pavuli paki, wangulemba pamya yeniyi vo vingulembeka mu Dangu+ lo Mozesi wangulemba Ayisirayeli achiwona.+
33 Ayisirayeli wosi, ŵara ŵawu, alongozgi ŵawu ndipuso akweruzga anguma uku ndi uku mumphepeti mwa Bokosi, kunthazi kwa asembi wo ŵenga Alevi, wo apinganga bokosi la phanganu laku Yehova. Alendu ŵenga penipo limoza ndi ŵeneku charu.+ Hafu ya ŵanthu ŵenaŵa, anguma kumasu kwa Phiri la Gerizimu ndipu hafu yinyaki anguma kumasu kwa Phiri la Ebala+ (mwakukoliyana ndi vo Mozesi mteŵeti waku Yehova wanguŵalamula)+ kuti Ayisirayeli atumbikiki.
34 Pavuli paki, Yoswa wanguŵerenga mwakukweza mazu ngosi nga mu Dangu,+ vitumbiku+ kweniso matembu,+ mwakukoliyana ndi vosi vo vikulembeka mu Dangu.
35 Pengavi chinanga ndi mazu ngamoza ngo Mozesi wangulamula ngo Yoswa wanguleka kuŵerenga mwakukweza pa masu pa mpingu wosi wa Ayisirayeli,+ kusazgapu anthukazi, ŵana ndipuso alendu+ wosi wo ajanga* pakati pawu.+
Mazu Ngam'mphata
^ Pamwenga kuti, “ko kuselere lumwi.”
^ Anyaki akamba kuti, “kumpotu.”
^ Pamwenga kuti, “ko kuselere lumwi.”
^ Pamwenga kuti, “chidika.”
^ Pamwenga kuti, “kwakuselere lumwi.”
^ Anyaki akamba kuti, “kumpotu.”
^ Mazu ngaki chayingu, “chidika chachipalamba.”
^ Mazu ngaki chayingu, “ayendanga.”