2 Pedro 1:1-21

  • Wa sjeka koltanel ja Pedro (1)

  • Moka sijpukex ja bʼa jas payubʼalexi (2-15)

    • Ja modoʼalik tʼilan oj chʼikxukyi ja skʼuʼajeli (5-9)

  • «Mastoni jkʼuʼunejtik ja jastik alubʼal oj ekʼuki» (16-21)

1  Bʼa sparte ja Simón Pedro, smoso sok sjekabʼanum ja Jesukristo, sbʼaja matik ajyelyujile jun skʼuʼajel jel chaʼanyabʼalil* jastal jbʼajtikon stsʼakatal yuja stojil ja jDyostiki sok ja bʼa jKoltanumtik Jesukristo:  Aʼajukawilex mas ja lekil kʼujolal mi xbʼajintik sok ja lamanili yuja meran snajelil bʼa Dyos sok ja bʼa Kajwaltik Jesús.  Pes yuja niwan yip ja Dyosi, akʼubʼalkitik* yibʼanal ja jastik bʼa wa xkoltani ja bʼa jsakʼaniltiki sok ja bʼa xiwel yuja Dyosi stsʼakatal ja meran snajelil sbʼaja Maʼ spayawotik yuja sniwanili sok ja lekil skʼujoli.  Yuja jastik it, yaʼunejkitik* niwan skʼapjelalik sok jel chaʼanyabʼalil, bʼa jachuk stsʼakatal yuja skʼapjelalik jaw oj kʼotanik ikʼ ason jastal Dyos, yajni elyexta libre sbʼaja jastal jelxa jomel ja luʼumkʼinal yuja jelxelxa ja kʼankʼunel bʼa mi lekuki.  Ja yujil, kʼujolanik ja janekʼ wa xbʼobʼawujilexi bʼa xchʼikjelyi lekil kʼujolal ja skʼuʼajela wiʼojexi; jaxa slekila kʼujolexi, snajelil;  jaxa snajelila wiʼojexi, skomjela bʼajex; jaxa skomjela bʼajexi, kuchelawujilex;* jaxa kuchelawujilexi, xiwel yuja Dyosi;  jaxa xiwel yuja Dyosi, yajxta yiljela bʼajex jastal yajxta wa xyila sbʼaj jun pamilya; sok jaxa yajxta yiljela bʼajex jastal yajxta wa xyila sbʼaj jun pamilya, yajalkʼujolal.  Yujni ta ay ja jastik it ja bʼa weʼnlexi sok aya wiʼojex jitsan lek, ojni yakan bʼa oj aʼtijananik sok oj satinanik ja bʼa jas ti chʼikan soka meran snajelil sbʼaja Kajwaltik Jesukristo.  Yujni chikan maʼ mey yiʼoj ja jastik it tupelni ay ja sati, yujni mi skʼana oj yil ja ijlabʼi,* sok chʼayta skʼujol ke kusubʼalxayi ja smulik sleʼa ayxa jitsan tyempo. 10  Ja yujil kermano jumasaʼ, masto kʼujolanik bʼa mi oj chʼayukawujilex ja bʼa jas payubʼalexi sok tsaʼubʼalexi, pes ta mixa waʼawexkan skʼulajel ja jastik it, mini nunka oja kʼulukex payar. 11  Sok jachuk, oj ajan ochanik bʼa jun modo jel chaʼanyabʼalil ja bʼa sGobyerno bʼa tolabida ja Kajwaltik sok ja jKoltanumtik Jesukristo. 12  Ja yuj wa xkʼana oj ka juluka kʼujolex tolabida ja jastik it, ama wanxa xa naʼawex sok tsʼunan lek ayex ja bʼa smeranil waxa naʼawexi. 13  Pe malan teyon ja bʼa kuerpoʼal* it, wa xkila stʼilanil oj ka juluka kʼujolex bʼa jachuk oj jyujkesex, 14  yujni wa xnaʼa ojxta ajuk elkon ja bʼa jkuerpo,* jastalni cha ya jnaʼ ja Kajwaltik Jesukristo. 15  Tolabida oj jkʼuluk ja janekʼ wa xbʼobʼkuji, bʼa jachuk ja yajni la wajyoni, mixa yajnaluk ayto maʼ oj ya juluka kʼujolex* ja jastik it. 16  Ja keʼntikoni mini katikona naʼex ja yip sok ja yajni tixa oj ajyuk* ja Kajwaltik Jesukristo jach snochjel kuentoʼik mi meranuk bʼa tsamalxta chapubʼal, pes keʼnani kilatikon ja sniwanili. 17  Yujni ja yeʼn aji niwanbʼuk sok ajiyi toyjelal yuja Tatal Dyosi, ja yechalil ja niwan toyjelali, yajni aljiyabʼ ja yaljelik it: «Jaʼ it ja Kunin jel xkʼana, ja maʼ lek wa xkila». 18  Jachukniʼa, ja keʼntikoni kabʼtikon ja yaljelik jaw ti jak bʼa satkʼinal yajni teytikon soka yeʼn ja bʼa wits stsaʼunej ja Dyosi. 19  Ja yuj mastoni jkʼuʼunejtik ja jastik alubʼal oj ekʼuki, sok jaxa weʼnlexi jelni lek jaʼ oj wajuka kʼujolex jastal jun kandil wan ajlel bʼa jun lugar jel kʼikʼ ja bʼa wa kʼujolexi, masan sakbʼi sok wa sjeʼa sbʼaj ja kʼanal bʼa saʼan sakbʼeli. 20  Pes ja smeranili, ja weʼnlexi waxa naʼawex ke mini jun jasunuk alubʼalkan oj ekʼuk ja bʼa Yabʼal ja Dyosi ti jakel bʼa spensar winik. 21  Pes mini nunka ay jas alubʼalkan oj ekʼuk yuj jach wa skʼana ja winiki, yujni ja winikeʼi kʼumaniye bʼa sparte Dyos bʼa tojubʼale* yuja yipi.*

Notaʼik

Ma «ilubʼal jastal chaʼan cholal».
Ma «kʼebʼubʼalkitik».
Ma «skʼebʼunejkitik».
Ma «tekʼxelawujilex».
Ma bʼobʼta «tupelni ay ja sati, mi xyila lek kʼinal».
Jach kanel ja bʼa griego: «tabernáculo».
Jach kanel ja bʼa griego: «tabernáculo».
Ma «oj yalawabʼyex».
Ja bʼa griego, parousía. Kʼela ja bʼa Yaljelik cholubʼal, Ja yajni tixa ay.
Jach kanel ja bʼa griego: «ikʼubʼale».
Ma «espíritu santo». Ja bʼa griego, pnéuma. Kʼela ja bʼa Yaljelik cholubʼal, Rúaj; Pnéuma.