Hebreos 12:1-29

  • Ja Jesús yeʼnani ja Maʼ wa stsʼiktes ja skʼuʼajel kiʼojtiki (1-3)

    • Niwan nole testigoʼik (1)

  • Mok ijnaxuk ja stojelal ja Jyoba (4-11)

  • «Awik ajyuk toj ja bʼej bʼa wala bʼejyiyexi» (12-17)

  • Mojxelsok ja Jerusalén bʼa satkʼinal (18-29)

12  Ja yujil, yuja sjoybʼunejotik jun niwan nole testigoʼik,* laxa cha katik eluk chikan jas kargaʼil sok ja mulal jel pasil wa syamawotiki,* sok la kuchkujtik* ajnel ja bʼa karreda tey bʼa stiʼ jsatiki  malan jaʼ wajel jsatik ja Maʼ tsaʼubʼal bʼa yajel sakʼanili sok ja Maʼ wa stsʼiktes ja skʼuʼajel kiʼojtiki, ja Jesús. Yuja gustoʼil aji bʼa stiʼ sati, ja yeʼn kuchyuj jun poste bʼa yijel wokol* ama aji kʼixwuk, sok ochel kulan ja bʼa stojol skʼabʼ ja Dyosi bʼa ti kulan ekʼ bʼa strono.  Janiʼa, pensaraʼanik lek ja maʼ kuchyuj jitsan yaljelik bʼa wa xyajbʼesni ja it aljiyabʼ yuja mulanumik bʼa yeʼnta skontraʼane ja slekilaleʼi, bʼa jachuk mi oj axwanik sok mi oj eluka ganaʼex.  Sbʼaja jastal wanex lucha soka mulal jawi, ja weʼnlexi asta mitoni xa tʼaspunex man oj chamanik.  Sok chʼayta leka kʼujolex ja rason aljiwabʼyex jastal yuntikil: «Kala kerem, moka wijnay ja stojelal ja Jyoba* sok mok eluka gana ja yajni stojowa,  yujni ja Jyoba* wa stojo ja matik wa syajtayi. Ja smeranili, wani skʼulan kastigar ja maʼ wa skʼulan resibir jastal skeremi».  Ja weʼnlexi tʼilani oj kuchawujilex pes kʼotelni parte ja bʼa wa tojelalexi.* Ja Dyosi wa xyilawex jastal yuntikil. ¿Sok machunkiluk mi xtoji yuja stati?  Pe ta ja weʼnlex mi ajiwilex ja tojelal it bʼa wa xbʼajintik jpetsaniltik, ja smeranili mini kʼotelukex meran untik, pes pilani ja maʼ yuntikilexi.  Chomajkil, ja jtatik jumasaʼ bʼa chikʼ sok bʼakʼeti stojowotike sok jaxa keʼntiki jkisatike. ¿Mi maʼ masto puesto oj ajyukotik bʼa ibʼ kʼabʼal ajyel soka Tatal maʼ wa stojo ja jsakʼaniltik soka yipi* sok ajyel sakʼan? 10  Pes ja yeʼnleʼi tʼusan tyempo stojowotike jastalni lek wa xyilawe, pe ja yeʼn wani skʼulan bʼa jlekilaltik bʼa jachuk oj kʼotkotik sak jastal yeʼna. 11  Ja smeranili ja yajni ay maʼ wa xtoji mini tsamaluk wa xyabʼi, pes yajni wa xyabʼi.* Pe ja matik chapjiyeta yuja jawi, ja yeʼnleʼi wani xbʼobʼ ajyuke sakʼan bʼa jun modo toj sok laman. 12  Ja yujil, awik yijbʼuk ja matik yopijel ja skʼabʼi sok ja matik mey yip ja xijkʼaneʼi, 13  sok awik ajyuk toj ja bʼej bʼa wala bʼejyiyexi, bʼa jachuk ja parte bʼa bʼejtsʼel ayi ojni tojbʼuk sok mi oj sop ele. 14  Leʼawik ajyel laman sok yibʼanal ja kristyano sok ja ajyel sak, pes mokxta jaʼuk ja jawi mini maʼ oj bʼobʼ yil ja Kajwaltiki. 15  Altantoxta ajyanik bʼa jachuk yibʼanale oj chʼak ajukyile ja lekil skʼujol mi xbʼajintik ja Dyosi sok bʼa mi oj sjeʼ sbʼaj jun yechalil bʼa ayiʼoj beneno bʼa oj snik kʼumal sok oj sjom jitsan; 16  sok talnayik lek bʼa mok maʼ ajyuka mokex bʼa wa xkoʼ mulal sok ixuk winik* sok cha mini ja maʼ mi skisa ja jastik bʼa Dyosi, jastal ja Esaú, bʼa yaʼa ja sderechoʼik jastal bʼajtan alats yuj kechanta jun sekʼ waʼelal. 17  Pes wani xa naʼawex lek ke mas tsaʼan, yajni skʼana oj ajuk koʼ* slekilal, mini ajiyi. Ama spekʼa yalel sat bʼa slejel modo stukbʼesel ja jas tsaʼubʼalxa skʼulajeli,* mini tʼun makuni. 18  Yujni ja weʼnlexi me la mojxiyex sok jun jasunuk bʼa wa xbʼobʼ yamxuk sok bʼa wanxta ajlel, mini sok jun kʼikʼil ason, mini sok jun kʼikʼinal, mini sok jun tsatsal ikʼ sok jaʼ, 19  mini sok ja yokʼel jun trompeta sok mini soka kʼumal abʼxi bʼa satkʼinali. Yajni ja chonabʼ yabʼ ja kʼumal jaw, spataweyi skʼujol ja Moisés bʼa mokxa jas aljuk yabʼye. 20  Yujni mi xkuchyujile ja mandar it: «Asta junkʼa chante sbʼata ja witsi, tʼilani oj chʼojxuk ton». 21  Sok jelni xiwela sbʼaj ja jas wan ekʼeli ja yuj ja Moisés yala: «Wanon kʼitkʼunel yuja xiweli». 22  Pe ja weʼnlexi mojxelex bʼa jun wits Sion sok bʼa jun xchonabʼ ja sakʼan Dyosi, ja Jerusalén bʼa satkʼinal. Sok mojxelex soka jitsan mil anjelik 23  teye bʼa jun niwan tsomjelal, soka skongregasyon ja bʼajtan yuntikil ja Dyos bʼa ajita och juʼun ja sbʼiʼile ja bʼa satkʼinali, soka Dyos bʼa kʼotel Jues bʼa yibʼanal sok ja matik toje bʼa yiʼonej ja sakʼanile jastal wa skʼana ja yip ja Dyosi* sok kʼotelexa toj. 24  Sok cha mojxelex soka Jesús ja koltanum bʼa jun yajkʼachil trato* sok ja bʼa chikʼ tsijixiʼi ja it masto lek wa xkʼumani ke yuja xchikʼel ja Abel. 25  Ilawik lek ta waxa maklayex ja maʼ wan kʼumali. Pes ta mi elye libre ja matik mi kʼan smaklaye ja maʼ yaʼa rason bʼa Dyos ja bʼa luʼumi, ¡peorto ja keʼntiki mini oj cha elkotik libre ta jpila jbʼajtiksok ja maʼ wan kʼumal man satkʼinali! 26  Ja bʼa tyempo jaw, ja skʼumali snika ja luʼumi, pe ja wego ja yeʼn skʼapunej: «Pilan ekʼele smoj oj cha jnik ja luʼumi pe mini kechanuk, cha jachni ja satkʼinali». 27  Pe ja yaljel «pilan ekʼele smoj» wa xkʼan yal oj chʼayjuk snajel ja jastik wa xnijki, ja jastik mi yeʼn skʼulunejuk ja Dyosi, bʼa jachuk ti oj ajyuk ja jastik mi xnijki. 28  Ja yujil, yuja oj jkʼultik resibir jun Gobyerno bʼa mi xbʼobʼ nijkuk, mok katikan skʼulajel resibir lekil kʼujolal mi xbʼajintik, bʼa jachuk yuja jaw oj bʼobʼ kaʼteltaytik ja Dyos jastalni lek wa xyila ja yeʼn, sok xiwel yuja Dyos sok skisjel lek. 29  Yujni ja jDyostiki jach jastal jun kʼakʼ wa xchʼakwani.

Notaʼik

Jach kanel ja bʼa griego: «jun niwan ason bʼa testigoʼik».
Ma «wa sbʼechʼawotiki».
Ma «la tekʼxukujtik».
Kʼela ja bʼa Yaljelik cholubʼal.
Kʼela ja bʼa Yaljelik cholubʼal.
Kʼela ja bʼa Yaljelik cholubʼal.
Ma «chapjelalexi».
Ja bʼa griego, pnéuma. Kʼela ja bʼa Yaljelik cholubʼal, Rúaj; Pnéuma.
Ma «wani xya och stristeʼil».
Kʼela ja bʼa Yaljelik cholubʼal, Koʼel mulal sok ixuk winik.
Jach kanel ja bʼa griego: «sdote».
Wa xkʼan alxuk, ja jas stsaʼunejxa skʼulajel ja stati.
Ja bʼa griego, pnéuma. Kʼela ja bʼa Yaljelik cholubʼal, Rúaj; Pnéuma.
Ja bʼa griego wa stojolan jun kristyano wa skoltay chabʼ kʼole bʼa akʼotuke jun akuerdo.