Hechos 25:1-27

  • Wa xkʼulaji jusgar ja Pablo bʼa stiʼ sat ja Festo (1-12)

    • «¡Ayil yeʼn ja César ja jas wan ekʼel jbʼaji!» (11)

  • Ja Festo wa sjobʼoyi ja rey Agripa (13-22)

  • Wa xyiʼaje och ja Pablo bʼa stiʼ sat ja Agripa (23-27)

25  Yajni ekʼta oxe kʼakʼu julel ja Festo ja bʼa lugari sok syama ja xcholi, tixa el ja bʼa Cesarea sok wajkʼe bʼa Jerusalén.  Anto ja olomalik sacerdote sok ja judíoʼik jel naʼubʼal sbʼajeʼi ti waj yawe ekʼyi ja smul staʼunejeyi ja Pablo. Sok och spateyi skʼujol ja Festo  aya spabor a-sjek spayjel ja Pablo bʼa Jerusalén. Pe ja yeʼnleʼi wane xchapjel yabʼalil oj smak-e bʼej bʼa oj smil-e.  Pe ja Festo yala yabʼye tʼilani ti oj kan lutan ja Pablo bʼa Cesarea sok jaxa yeʼn ojxtabʼi kumxuk ja tiwi.  Sok cha yala: «Akoʼuke koʼ jmok ja matik ay yaʼtele bʼa weʼnlexi, sok ta meran lek ay jas skʼulunej bʼa mi lekuk ja winiki, kax alawik ja smul ataʼunejexyiʼi».  Yajni mito ekʼeluk waxake ma lajune kʼakʼu soka yeʼnleʼi, tixa koʼko bʼa Cesarea. Yajni el ja kʼakʼuji, ti och kulan ja bʼa skujlayubʼ ja juesi sok yaʼa mandar aʼijukjanyi ja Pablo.  Yajni och ja Pablo, joybʼaji yuja judíoʼik koʼelekon bʼa Jerusalén sok kʼe sleʼeyi jitsan niwak smul bʼa mi xbʼobʼ sjeʼe ta meran.  Pe ja Pablo yala bʼa skoltajel sbʼaj: «Mini jun jmul jleʼunej soka sLeye ja judíoʼiki, mini soka templo sok mini soka César».  Yuja wa skʼana oj kan lek soka judíoʼiki, ja Festo sjakʼayi ja Pablo: «¿Wan maʼ xa kʼana oj wajankʼe bʼa Jerusalén sok ti oj kʼuljan jusgar tiw bʼa stiʼ jsat yuja jastik it?». 10  Pe ja Pablo yala yabʼi: «Teyon bʼa stiʼ skujlayubʼ ja sjues ja Cesari sok tini il oj kʼulajukon jusgar. Mini jas mi lekuk jkʼulunejyi ja judíoʼiki, jastalni weʼn mismo wana yiljel. 11  Ta yujni meran ay jmul sok ay jas jkʼulunej bʼa sbʼej oj chamkon, mini oj pata kʼujolex bʼa oja wawex elkon libre bʼa mi oj chamkon. Pe ta mey jun preba sbʼaja jmulik sleʼunejeki ja winike it, mini maʼ yiʼonej ja derecho bʼa oja kʼulukonex entregar soka yeʼnleʼi bʼa skʼulajelyile jun pabor. ¡Ayil yeʼn ja César ja jas wan ekʼel jbʼaji!». 12  Yajni sjobʼotayi ja tsome yakʼa rasoniki, ja Festo sjakʼayi: «Akʼanata yeʼn oj yila ja Cesari sok jani oj wajan soka Cesari». 13  Jujuntik kʼakʼu tsaʼan, ja rey Agripa sok ja Berenice ti kʼotye bʼa Cesarea bʼa yulatajel ja Festo. 14  Yuja tini oj kanuke tiw jujuntik kʼakʼu, ja Festo yala yabʼ ja rey ja jastal wa xtax ja Pablo. Yala yabʼi: «Ay kiʼoj jun winik ja il bʼa yaʼakan lutan ja Félix, 15  sok yajni ti ajyiyon bʼa Jerusalén, ja olomalik sacerdote sok ja ansyanoʼik bʼa judíoʼik yalawekabʼ ja jastal wa xtaxi sok skʼanaweki oj jkʼul kastigar. 16  Pe ja keʼn jakʼayile, jastalni wa xyala ja ley bʼa Roma, mini xbʼobʼ axuk pabor bʼa skʼulajel entregar jun winik leʼubʼal smul ta mi x-axikan oj skoltay sbʼaj bʼajtan bʼa stiʼ sat ja matik wa sleʼaweyi smuli. 17  Ja yujil, yajni julye ja ili, mixani ka ekʼ tyempo, jaxa bʼa pilan kʼakʼu, ti kulaniyon ja bʼa skujlayubʼ ja juesi sok kaʼa mandar ayiʼejan ja winik bʼa stiʼ jsat. 18  Anto tixa kʼeye tekʼan ja matik wa sleʼaweyi smuli, pe mini jaʼ yalawe ja bʼa jastik mi lekuk wa xpensaraʼan skʼuluneji. 19  Sok kechantani ayiʼoje kʼumal sbʼaja jastal wa stoyo ja sdyoseʼi* sok sbʼa jun winik sbʼiʼil Jesús bʼa chami pe ja Pablo wanbʼi xyala sakʼan ay. 20  Ja keʼn mini tʼun xnaʼa jastal oj jtojbʼes ja kʼumal it, ja yuj jobʼoyi ta wa skʼana oj waj bʼa Jerusalén bʼa ti oj kʼulajuk jusgar tiw yuja jastik it. 21  Pe yuja Pablo skʼana yeʼn oj yil ja César ja jas wan ekʼel sbʼaji sok skʼana oj kan lutan bʼa smajlajel ja jas oj yal ja Augusto,* kaʼa mandar bʼa mok sijpuke asta ke xjeka ja bʼay ja Cesari». 22  Anto ja Agripa yala yabʼ ja Festo: «Ja keʼn cha wani xkʼana oj jmaklay ja winiki». Ja yeʼn sjakʼayi: «Ti oja wabʼ jechel». 23  Yajni el ja kʼakʼu ti kʼotye ja Agripa soka Berenice sok jel stoye juntiro. Tixa ochye soka komandanteʼik bʼa soldadoʼik sok ja winike jel naʼubʼal sbʼaje ja bʼa chonabʼ ja bʼa lugar wa xchapxi ja kʼumali. Anto ja Festo yaʼa mandar sok yiʼaje ochyi ja Pablo. 24  Ja Festo yala: «Rey Agripa sok yibʼanal ja matik teye jmoktikon ili, kʼelawik ja winik it. Ja bʼa Jerusalén sok ja bʼa ili yibʼanal ja judíoʼiki spatunejeki jkʼujol sbʼaja yeʼn sok wa x-awaniye tʼilanbʼi oj chamuk ja winik it. 25  Pe ja keʼn kaʼa jbʼaj kuenta mini jas skʼulunej bʼa wa sbʼajin oj chamuk. Ja yuj, yajni ja winik it skʼana aʼiljuk yuja Augusto, kalani oj jekyi. 26  Pe ja keʼn mini jas kiʼoj bʼa oj jtsʼijbʼukyi ja Kajwal sbʼaja winik it. Ja yuj wa xkaʼa bʼa stiʼ asatex sok cha wa xkaʼa bʼa stiʼ asat, ja weʼn rey Agripa, bʼa jachuk yajni jobʼxitayi, ayxa jas oj bʼobʼ jtsʼijbʼuk. 27  Yujni mi sbʼejuk xkila sjekjel jun presoʼanum sok mi oj kal jasa smul staʼuneji».

Notaʼik

Ma «sbʼaja srelijyoneʼi».
Jaʼa jastal wa xnaji sbʼaj ja mandaranum bʼa Roma sok mi jaʼuk ja mero sbʼiʼili.