Judas 1:1-25

  • Wa sjeka koltanel ja Judas (1, 2)

  • Ojni kʼulajuke jusgar ja jeʼumanik mi meranuki (3-16)

    • Ja Miguel kʼe kʼumal soka Dyablo (9)

    • Ja jas yalaxakan ja Enoc (14, 15)

  • «Ajyanik ja bʼa syajal skʼujol ja Dyosi» (17-23)

  • Ja Dyosi wa sbʼajin ja toyjelal (24, 25)

 Bʼa sparte ja Judas, jun smoso ja Jesukristo sok yermano ja Santiago, sbʼaja matik payubʼale sok yajtanubʼale yuja Tatal Dyosi sok talnubʼale sbʼaja Jesukristo:  Aʼajukawilex mas ja yajulal kʼujol, ja lamanil sok ja yajalkʼujoli.  Kala kermano jumasaʼ, jelni wanon skʼujolajel ajyi bʼa oj jtsʼijbʼukawilex sbʼaja koltanel kiʼojtiki. Pe kila stʼilanil oj jtsʼijbʼukawilex bʼa spatjela kʼujolex bʼa oja kʼulukex luchar sok spetsanila wipex yuja skʼuʼajeli. Pes ja it kechan ita jun buelta ajiyile ja matik tsaʼubʼalexa sbʼaja Dyosi.  Yujni ja bʼa weʼnlexi nakʼulxta xchʼikunej sbʼaj jujuntik winike bʼa ayxa jitsan tyempo yalunej ja Yabʼal ja Dyos oj kʼulajuke jusgar. Ja yeʼnleʼi winike mi xiwyeyuj ja Dyosi, wa xyawe makunuk ja lekil skʼujol mi xbʼajintik ja jDyostiki jastal manya sbʼaja kistal smodoʼe jel kʼixwela sbʼaji.* Sok cha wa sjeʼawe mi toj ayuke soka maʼ kechan sbʼajotik sok Ajwalal, ja Jesukristo.  Ama wanxa xa naʼawex lek, ja keʼn wa xkʼana oj ka juluka kʼujolex ja Jyoba* ya el libre jun chonabʼ ja bʼa slujmalil ja Egipto, pe tsaʼan xchʼaya snajel ja matik mi sjeʼawe skʼuʼajeli.  Jaxa ja anjelik b’a yaʼawekan ja xcholeʼi* sok sjipawekan ja lugar bʼa tini oj ajyukeʼi, spilunejxa sok kadenaʼik bʼa tolabida ja bʼa yoj kʼikʼinal bʼa oj kʼulajuke jusgar ja bʼa niwan kʼakʼu.  Cha jachukni ja Sodoma soka Gomorra sok ja chonabʼik bʼa sjoyanali jelxiye koʼye mulal soka ixuk winike* sok waj skʼujole skʼulajel ja jas wa xkʼankʼuniyuj ja skuerpoʼe bʼa mi jach skʼulunejotik ja Dyosi. Yuja ajiyile ja kastigo bʼa chʼakelal* bʼa tolabida, kanel jastal jun sjejel bʼa keʼntik.  Ama jachuk, ja winike jaw cha jani wajel skʼujole waychinel, sjomjel ja skuerpoʼe sok ja bʼa tuki, yijnajel ja matik ay xcholi sok kʼumanel bʼa jun modo wa syajbʼes ja matik toyubʼale yuja Dyosi.  Pe yajni ja arcángel Miguel mi och akuerdo soka Dyablo sok kʼe kʼumal sbʼaja skuerpo ja Moisés, mi yala yabʼ ja jastik oj ekʼ sbʼaj sok yaljelik b’a yaj. Kechan yala: «Ayil jas oj skʼulukawi ja Jyoba».* 10  Ja winike jaw wa xkʼumaniye bʼa jun modo wa xyajbʼesni b’a yibʼanal ja jastik mi xyabʼye stojoli. Pe ja bʼa jastik wa xyabʼye stojol jastal ja chanteʼik b’a mi spensarane, jani wan jomjelyujile. 11  ¡Pobre ja yeʼnleʼi! Yujni jaʼ wane yijel ja sbʼej ja Caín; yuja wane slejel stsʼakole, jani snochuneje ja jas mi lek skʼulan ja Balaam sok chʼayjita snajele yuja och kʼumanuke bʼa kontraʼanel jastal Coré. 12  Ja winike it ti wa x-ajyiye amokex ja bʼa wa kʼinex bʼa sjejelyi yajtanel jawa wermanoʼexi. Pes ja yeʼnleʼi jachuke jastal tonik nakʼan ja bʼa yoj jaʼi; jachuke jastal talnanumik bʼa mini tʼun xkʼixwiye ja yeʼnta wa smakʼlay sbʼaje; jachuke jastal asonik bʼa mey yaʼlel bʼa wa xjujiye ekʼ yuja ikʼi; jachuke jastal teʼik bʼa mi satini ja bʼa styempoʼili, bʼa chamele lek sok man yech jotsubʼale; 13  jachuke jastal tsatsal spukʼtsinel ja mar, bʼa wa spekʼawe ja spuʼuxil ja skʼixweleʼi; jachuke jastal kʼanalik bʼa mi staʼa bʼa oj wajukeʼa, bʼa pilubʼalexa bʼa ti oj ajuke tolabida bʼa yoj kʼikʼinal. 14  Ja Enoc, ja sjukil ja bʼa yintil ja Adán, cha yalaxakan sbʼaja yeʼnleʼi: «¡Kʼelawik! Ja Jyoba* jak soka jitsan mil yanjeliki 15  bʼa skʼulajel jusgar yibʼanale sok bʼa xchiktesel ke spetsanil ja matik mi xiwyeyuj ja Dyosi ayni smule yuj yibʼanal ja jastik malo skʼulane sok yuj spetsanil ja jastik jel malo yalawe sbʼaja yeʼn ja mulanumik it bʼa mi xiwyeyuji». 16  Ja winike it wanexta yajel parte* yuja jas yiʼoje ja bʼa sakʼanile sok jaʼ wa skʼulane ja jas wa xkʼankʼuniyujile. Jelxelxa wa stoyo sbʼaje soka stiʼeʼi, cha wa stoyowe* ja tuki bʼa oj yawe-el slekilale. 17  Pe ja weʼnlex kala kermano jumasaʼ, ajuluka kʼujolex ja jas yalawe* ja sjekabʼanumik ja Kajwaltik Jesukristo. 18  Ja yeʼnle tikʼanxta yalawabʼyex: «Ja bʼa tsaʼanikxta kʼakʼu* oj ajyuk matik oj kʼulwanuke burlar bʼa oj skʼuluke ja jastik wa xkʼankʼuniyujile bʼa mi lekuki». 19  Ja winike it wa xpilwaniye; jachuke jastal chanteʼik, mi tojubʼaluke yuja yip ja Dyosi.* 20  Pe ja weʼnlex kala kermano jumasaʼ, tsʼunubʼajik lek ja bʼa skʼuʼajel tsʼikana wiʼojexi sok awikyi orasyon soka skoltanel ja yip ja Dyosi* 21  bʼa jachuk oj ajyanik ja bʼa syajal skʼujol ja Dyosi, malan wanex smajlajel ja syajulal skʼujol ja Kajwaltik Jesukristo bʼa oj yiʼex och ja bʼa sakʼanil bʼa tolabida. 22  Chomajkil, jeʼawikyi syajulala kʼujolex soka matik ay sdudaʼe; 23  koltayik, awik eluke ja bʼa chʼakelali.* Moka waʼexkan sjejelyi syajulala kʼujolex ja tuki, pe aʼa kuidadoʼex ja yajni xa kʼulanexi. Ijnayik ja kʼuʼal kuxbʼel ay yuja jastik mi lekuk wa skʼulaneʼi. 24  Ja yani, ja maʼ oj bʼobʼ stalnayex bʼa mi oj koʼanik mulal,* bʼa oj ajyanik tekʼansok mini juna paltaʼilex sok jitsan gustoʼil ja b’a stiʼ sat ja sniwanili, 25  ja maʼ kechan ita jDyostik bʼa skoltayotik yuja Kajwaltik Jesukristo, a-sbʼajuk ja toyjelal, ja niwanil, ja ipal sok ja mandaranel b’a tolabida: ja b’a tyempo ekʼta, ja wego sok b’a tolabida. Amén.

Notaʼik

Ja bʼa griego, asélgueia. Kʼela ja bʼa Yaljelik cholubʼal, Kistal modoʼal jel kʼixwela sbʼaj.
Kʼela ja bʼa Yaljelik cholubʼal.
Wa xkʼan alxuk, ja slugar ajyiyujile ja bʼa satkʼinali.
Kʼela ja bʼa Yaljelik cholubʼal, Koʼel mulal sok ixuk winik.
Jach kanel ja bʼa griego: «kʼakʼ».
Kʼela ja bʼa Yaljelik cholubʼal.
Kʼela ja bʼa Yaljelik cholubʼal.
Ma «keja».
Ma «cham wa xyilawe ja smodoʼe».
Ma «ja jastik yalunejexakan».
Jach kanel ja bʼa griego: «Ja bʼa tsaʼanxta tyempo».
Ja bʼa griego, pnéuma. Kʼela ja bʼa Yaljelik cholubʼal, Rúaj; Pnéuma.
Ma «espíritu santo». Ja bʼa griego, pnéuma. Kʼela ja bʼa Yaljelik cholubʼal, Rúaj; Pnéuma.
Jach kanel ja bʼa griego: «kʼakʼ».
Ma «mi oja loka wokex».