Lucas 15:1-32

  • Ja slajelal sbʼaja chʼayel cheji (1-7)

  • Ja slajelal sbʼaja sat takʼin chʼayi (8-10)

  • Ja sjejel sbʼaja kerem chʼayi (11-32)

15  Sok spetsanil ja tsoma kontribusyon sok ja mulanumik wa tsomo sbʼaje bʼa sjoyanal ja Jesús bʼa smaklajel.  Jaxa fariseoʼik sok ja jeʼumanik bʼa leyi wanexta bʼulbʼunuk yaljel: «Ja tan winik it jel lek xyila sbʼaj soka mulanumiki sok wa xwaʼ soka yeʼnleʼi».  Anto ja Jesús tixa yala yabʼye ja slajelal it:  «¿Machun bʼa weʼnlex, lekbʼi ayiʼoj 100 chejik sok xchʼay june, mi maʼ ojni yakan ja 99 ja bʼa jobʼi* sok oj waj sleʼ ja chej chʼayeli masan staʼa?  Yajni wa staʼa, wa xyaʼa kajan ja bʼa stejlubʼi sok jel xgustoʼaxi.  Sok yajni wa xkʼot ja bʼa snaji, wa spayajan ja yamigoʼik sok ja sbesinoʼiki sok wa xyala yabʼye: ‹¡Gustoʼaxanik jmok, yujni jtaʼata ja chej chʼayelkuj ajyi!›.  Wa xkalawabʼyex: junxtani soka it, masni oj ajyuk gustoʼil ja bʼa satkʼinal yuj jun mulanum wa sutxi skʼujol ke yuja 99 matik toj mi xyilawe stʼilanil oj sutxuk skʼujole.  ¿Maʼ ixukil, ta ayiʼoj lajune sat takʼin bʼa dracma* sok xchʼayuj june, mi maʼ oj stsan jun kandil sok oj smes ja snaj bʼa slejel lek man oj staʼe?  Sok yajni wa staʼa, wa spayajan ja yamigaʼik sok ja sbesinaʼiki sok wa xyala yabʼye: ‹¡Gustoʼaxanik jmok, yujni jtaʼata ja sat takʼin bʼa dracma* chʼayelkuj ajyi!›. 10  Wa xkalawabʼyex: junxtani soka it, ja yanjelik ja Dyosi jel xgustoʼaxiye yajni jun mulanum wa sutxi skʼujol». 11  Anto tixa yalaʼa: «Jun winik ay chabʼ skerem. 12  Jaxa ijtsʼinali yala yabʼ ja stati: ‹Tat, aki ja parte wa xbʼajin ja bʼa dote›. Ja yuj ja yeʼn spilayile ja jastik sbʼaji. 13  Jujuntik kʼakʼu tsaʼan, ja ijtsʼinali yiʼaj spetsanil ja jastik sbʼaji sok waj bʼa jun najtil país, jaxa tiwi ti xchʼaka lom ja sdote yijel jun kistal sakʼanil.* 14  Yajni xchʼakata yibʼanal, ekʼ jun tsatsal waʼin ja bʼa país jaw, jaxa yeʼni och stekʼ waʼin. 15  Asta och aʼtijuksok jun swinkil ja bʼa país jaw, sok sjeka b’a sluʼum b’a stalnajel chitam. 16  Sok wani x-okʼ skʼujol yabʼjel ja jas wa xyabʼane* ja chitami, pe mini maʼ jas wa xyayi. 17  Yajni snaʼa kʼinali, ti yalaʼa: ‹¡Janekʼto yaʼtijumik ja jtat bʼa mini xchʼakyujile ja swaʼeleʼi, jaxa keʼn ti wanon chamel waʼin ili! 18  Ojni wajkon sok oj kumxukon ja bʼa snaj ja jtati. Oj kalyabʼi: «Tat, jleʼata jmul soka Dyosi* sok ja weʼni. 19  Mixa xbʼajin oj aljuk awuninon. Ilawon jastal june ja bʼa wa waʼtijumiki»›. 20  Ja yuj waji sok kumxi ja bʼa snaj ja stati. Yajni ja yeʼn najato ay, ja stati kʼot sat sok jel nikji juntiro ja skʼujoli. Ajnelxta waj staʼe, stela* sok yajxta yujtsʼan. 21  Anto ja uninali yala yabʼi: ‹Tat, jleʼata jmul soka Dyosi sok ja weʼni. Mixa xbʼajin oj aljuk awuninon›. 22  Pe ja tatali yala yabʼ ja smosoʼiki: ‹¡Nutsubʼajik! Awik eljan jun najtil pal kʼuʼal, ja bʼa mas leki, sok kʼutesik. Awik slap jun anillo sok swarach. 23  Cha iʼajikjan ja yal kojlel toro sok milawik bʼa oj waʼkotik sok la katikyi skʼijnal yuja kumxita, 24  yujni ja jkerem it lajansok chamelxa ajyi sok sakʼwita, chʼayelni ay ajyi sok taxta›. Sok gustoxta kʼe yaweyi ja skʼijnali. 25  Jaxa bʼankilali tey bʼa alaj. Yajni kumxi sok mojxi ja bʼa naʼitsi, ja yeʼn yabʼ ay kʼin sok chanel. 26  Ja yuj ti spaya june ja aʼtijumiki sok sjobʼoyi jasa wan ekʼeli. 27  Jaxa yeʼn sjakʼayi: ‹Kumxita jawa wijtsʼini, jaxa wa tati smila ja yal kojlel toro yujni lek ay lek kumxi ja skeremi›. 28  Pe ja bʼankilali jel tajki sok mini skʼana oj ochuk. Anto tixa eljan ja stati sok och spatyi skʼujol aʼochuk. 29  Jaxa yeʼn sjakʼayi ja stati: ‹¡Kʼelawil!, yibʼanal ja jabʼilik it aʼtelona mok jastal jun moso sok mini jun ekʼele jkʼokunej jawa wabʼali; pe ja weʼn nunka bʼa awaʼunejki jun yal chibo bʼa oj kabʼ soka kamigoʼiki. 30  Pe kechan pabor jul jawa wunin jaw bʼa lom xchʼaka* ja jastika bʼaj soka ixuke wa xchono sbʼajeʼi, amilayi ja yal kojlel toro›. 31  Anto tixa yala yabʼa: ‹Kala kerem, ja weʼn tolabida ti ajyela jmoka, sok yibʼanal ja jas kiʼoji weʼnani abʼaj. 32  Pe yujni tʼilan oj jkʼintaytik ja skumxelali sok la gustoʼaxukotik, yujni jawa wijtsʼini lajansok chamelxa ay ajyi sok sakʼwita. Ja yeʼn chʼayelni ay ajyi sok taxta›».

Notaʼik

Jach kanel ja bʼa griego: «desierto».
Jun dracma jani ja stsʼakol wa xtupji june bʼa mojan jun kʼakʼu aʼtel.
Jun dracma jani ja stsʼakol wa xtupji june bʼa mojan jun kʼakʼu aʼtel.
Ma «jun sakʼanil mi skomo sbʼaj», «jelxelxa».
Ma «ja sat ja algarrobo wa xyabʼ».
Jach kanel ja bʼa griego: «satkʼinal».
Jach kanel ja bʼa griego: «koʼ bʼakan bʼa snukʼ».
Jach kanel ja bʼa griego: «mi jas yaʼakan».