Lucas 24:1-53

  • Wa sakʼwi ja Jesús (1-12)

  • Ja yajni wajume bʼa bʼej Emaús (13-35)

  • Ja Jesús wa sjeʼa sbʼaj soka nebʼumaniki (36-49)

  • Wa xkʼe bʼa satkʼinal (50-53)

24  Ja bʼa sbʼajtanil kʼakʼu bʼa semana, ja ixukeʼi sajto lek wajye ja bʼa kʼeʼeni. Ja yeʼnleʼi yiʼuneje och ja yal kʼulik jel x-ajbʼani yikʼil xchapunejeʼi.  Pe yilawe sbʼaltsuneta-el ja stojnal ja kʼeʼeni,  sok yajni ochyeʼi, mini staʼawe ja skuerpo ja Kajwaltik Jesusi.  Yajni ja ixuke jelto ochel spensare yuja it, junta chʼaykʼujol, sjeʼa sbʼaj ja bʼa stsʼeʼele chabʼ winike wa xlijpi ja skʼuʼeʼi.  Ja yeʼnleʼi jelni xiwye sok koʼye tinan. Ja yuj ti alji yabʼye yuja winikeʼi: «¿Jas yuj ti wanex slejel ekʼ bʼa chamwinik ja maʼ sakʼan ayi?  Mi teyuk ili: sakʼwita.* Ajuluka kʼujolex ja jas yala wabʼyex yajni tito ay bʼa Galilea.  Ja yeʼn yala wabʼyex ja Yunin ja Winiki* tʼilanbʼi oj ajuk bʼa skʼabʼ ja mulanumiki sok oj yawe kʼe lokan ja bʼa poste, pe ojbʼi sakʼwuk* ja bʼa yoxil kʼakʼu».  Jaxa yeʼnleʼi ti julskʼujole ja jas yala.  Anto tixa elye ja bʼa kʼeʼeni sok xcholowe yabʼ yibʼanal ja jastik it ja 11 jekabʼanumiki sok spetsanil ja tuki. 10  Tini ay ja María Magdalena, ja Juana sok ja María ja snan ja Santiago. Cha jachuk ja tuk ixuke tey smokeʼi wani xcha xcholowe yabʼ ja jastik it ja jekabʼanumiki. 11  Pe ja yeʼnleʼi mini ay stojolil yabʼye ja jas yalawe ja ixukeʼi, sok mi skʼuʼaneyi. 12  Pe ja Pedro stulu sbʼaj sok ajnelxta waj ja bʼa kʼeʼeni, sok yajni koʼ kotan bʼa oj yil och ja yojoli, kechan yila ja kʼuʼutsik bʼa lino. Ja yuj tixa waja sok wan sjobʼjel sbʼaj jasa ekʼeli. 13  Pe ja bʼa junxta kʼakʼu jaw, chawane ja bʼa nebʼumaniki ti wajume bʼejyel bʼa jun komon sbʼiʼil Emaús, bʼa wa xkan junuk 11 kilometro* ja bʼa Jerusalén. 14  Jaxa yeʼnleʼi jani wane stajel tiʼal yibʼanal ja jastik ekʼeli. 15  Yajni wane och loʼili sok wane yaljel ja jastik it, tixa mojxi ja Jesusi sok ti och bʼejyuksokeʼa, 16  pe ja yeʼnleʼi mini tʼun bʼobʼ snaʼe sbʼaj. 17  Ja yeʼn sjobʼoyile: «¿Jas kʼumal wanex kʼeʼeljan ja bʼa bʼeji?». Jaxa yeʼnleʼi kʼotye tekʼan sok tristexta ay ja sniʼ sateʼi. 18  Jaxa maʼ wa sbʼiʼilan Cleopas ti sjakʼayi: «¿Yuj maʼ atuchʼil aya sok mi ti abʼajuk bʼa Jerusalén sok ja yuj mi awabʼunejuk* ja jastik ekʼel ja tiw ja bʼa kʼakʼujik it?». 19  Ja yeʼn sjakʼayile: «¿Jastik ekʼel?». Ja yeʼnleʼi sjakʼaweyi: «Jani ja jas ekʼ sbʼaj ja Jesús Nazareno. Ja yeʼn sjeʼa kʼotel jun aluman jel yip ja bʼa jastik wa xyala sok ja bʼa jastik wa skʼulan ja bʼa stiʼ sat ja Dyosi sok bʼa yibʼanal ja kristyano. 20  Ja olomalik jsacerdotetikoni sok ja jmandaranumtikoni skʼulaneyi entregar ja Pilato bʼa aya permiso amiljuk, jaxa yeʼnleʼi stsʼapaweyi sklaboʼil ja bʼa poste. 21  Pe ja keʼntikoni wantikon smajlajel ajyi bʼa yeʼn oj ya el libre ja Israel. Sok mi kechanuk ja jaw, ayxani oxe kʼakʼu ekʼel ja jastik it. 22  Pe jujuntik ixuke bʼa jmojtikon nebʼumanil cha jel ya ochuke jpensartikon. Yujni ja yeʼnleʼi sajto lek wajye ja bʼa kʼeʼeni, 23  pe yajni mi staʼawe ja skuerpoʼi, waj yal-e yilawebʼi anjelik bʼa wane yaljel sakʼanbʼi ay ja yeʼni. 24  Anto jujuntik ja matik teye jmoktikoni wajye ja bʼa kʼeʼeni sok jachni staʼawe jastalni yaluneje ja ixukeʼi. Pe mini yilawe ja Jesús». 25  Jaxa yeʼn yala yabʼye: «¡Ja weʼnlexi mini xa pensaraʼanex lek sok mini wegoxta waxa kʼuʼanex yibʼanal ja jastik yalawekan ja alumaniki! 26  ¿Mi maʼ tʼilanukni oj ekʼ sbʼaj ja jastik it ja Kristo sok jachuk oj jtoyjuk?». 27  Jaxa yeʼn xcholo yabʼye yibʼanal ja jastik wa xyala ja Yabʼal ja Dyos sbʼaja yeʼn. Sok ti kʼe stulyi bʼa Moisés sok yibʼanal ja jas yalawe ja Alumaniki. 28  Tixa mojxiye ja bʼa yal komon wajumeʼi, jaxa yeʼn sjeʼa sbʼaj masto najat wajum. 29  Pe ja yeʼnleʼi tarega smonowekan bʼa akanuk. Wa xyalawe yabʼi: «Kanan jmoktikon, yujni ochta ja kʼaʼuji sok ojxta kʼikʼbʼuk». Ja yuj tixa och bʼa oj kanuk soka yeʼnleʼi. 30  Yajni wan skʼulajel cenar* soka yeʼnleʼi,* ti syama jun pan, yayi jun orasyon,* xetʼa sok kʼe yayi ja yeʼnle. 31  Anto tixa yaʼa sbʼaje kuenta machunkiluk ja yeʼni sok snaʼawe sbʼaj; pe ja yeʼn tixa chʼay ja bʼa stiʼ sateʼi. 32  Sok ti yala sbʼajeʼa: «¿Mi maʼ jelni snika juntiro ja jkʼujoltik yajni wan yaljeljankabʼtik ja bʼa bʼeji, yajni jaman lek wan xcholjeljankabʼtik ja Yabʼal ja Dyosi?». 33  Ja bʼa jutsʼin jaw tixa stulu sbʼajeʼa sok kumxiye bʼa Jerusalén, sok ti staʼawe ja 11 jekabʼanumiki sok ja matik tsomanesoki, 34  wane yaljel: «¡Merani lek ja sakʼwita* ja Kajwaltiki sok sjeʼa sbʼaj soka Simón!». 35  Anto ja yeʼnleʼi ti xcholowe ja jas ekʼ ja bʼa bʼeji sok jastal snaʼawe sbʼaj ja yajni xetʼa ja pani. 36  Yajni waneto yaljel ja jastik it, ja Jesús ti sjeʼa sbʼaj bʼa yoj snalane sok yala yabʼye: «Aʼajyuka lamanilex». 37  Pe yuja wane kʼitkʼunel yuja xiweli, spensarane wane yiljel jun nakʼsat.* 38  Ja yuj ti yala yabʼye: «¿Jas yuj jela pensarexi? ¿Jas yuj kʼe akʼulukex dudar ja bʼa wa kʼujolexi? 39  Kʼelawik ja jkʼabʼ soka koki: keʼnoniʼa. Yamawonik sok kʼelawik, pes lekbʼi wanex yiljel jun nakʼsatal* mini oj bʼobʼa yamex ja jbʼakʼtel soka jbʼakeli». 40  Sok yajni wan yaljel ja iti, tixa sjeʼayile ja skʼabʼ soka yoki. 41  Pe yajni mito skʼuʼane lek yuja gustoʼili sok yuja jel cham xyabʼyeʼi, ja yeʼn sjobʼoyile: «¿Ay maʼ jasa wiʼojex bʼa oj kabʼtik?». 42  Jaxa yeʼnleʼi yaweyi xen bʼakbʼel chay. 43  Ja yeʼn syama sok ti skʼuxu bʼa stiʼ sate. 44  Tixa yala yabʼye: «Jani it ja yaljelik kalawabʼyex ja yajni tito ayona mokexi: yibʼanal ja jastik tsʼijbʼunubʼal bʼa keʼn ja bʼa Ley bʼa Moisés, ja bʼa Alumanik sok ja bʼa Salmoʼiki tʼilani oj kʼot smeranil». 45  Anto ja yeʼn sjamayi tsʼikan lek ja spensare bʼa oj yabʼye stojolil ja Yabʼal ja Dyosi 46  sok yala yabʼye: «Jani it ja jas tsʼijbʼunubʼali: ja Kristo ojni yiʼ wokol sok ja bʼa yoxil kʼakʼu oj kʼejan ja bʼa chamwiniki 47  sok jaxa bʼa sbʼiʼili, oj cholxuk bʼa yibʼanal ja chonabʼik ja snajel malaya bʼa oj ajuk perdon ja mulaliki, sok ti oj stulyi bʼa Jerusalén. 48  Ja weʼnlexi tʼilani oj kʼotanik testigoʼil ja bʼa jastik it. 49  Sok ¡kʼelawik!, ojni jekawilex ja jas skʼapunej oj yawilex ja jTati. Pe ti la kanyex bʼa chonabʼ masan x-ajiwilex ja ipal bʼa nalanchaʼani». 50  Anto tixa el ja bʼa chonabʼ soka sjekabʼanumiki sok yiʼaj och bʼa Betania, sok ti sjacha ja skʼabʼi sok skʼana akoʼuk slekilale. 51  Yajni wanto skʼanjel akoʼuk slekilale, ja yeʼn jits-el ja bʼayeʼi sok ijikʼe bʼa satkʼinal. 52  Ja yeʼnleʼi koʼye sbʼaj tinan sok jel gusto juntiro kumxiye ja bʼa Jerusalén. 53  Sok tolabida ti wane stoyjel ja Dyos ja bʼa templo.

Notaʼik

Jach kanel ja bʼa griego: «kʼeta».
Kʼela ja bʼa Yaljelik cholubʼal.
Jach kanel ja bʼa griego: «kʼeʼuk».
Jach kanel ja bʼa griego: «60 estadio». Jun estadio ayiʼoj 185 metro.
Ma bʼobʼta «kechan weʼn ja ulatanum bʼa Jerusalén bʼa mixa naʼa».
Ma «Yajni tsʼelan ekʼ ja bʼa mesa».
Ma «wan waʼel soka yeʼnle bʼa och akwal».
Ma «skʼana akoʼ slekilal».
Jach kanel ja bʼa griego: «kʼeta».
Ja bʼa griego, pnéuma. Kʼela ja bʼa Yaljelik cholubʼal, Rúaj; Pnéuma.
Ja bʼa griego, pnéuma. Kʼela ja bʼa Yaljelik cholubʼal, Rúaj; Pnéuma.