Marcos 5:1-43

  • Ja Jesús sjeka jujuntik pukuj aʼochuke bʼa chitamik (1-20)

  • Ja yakʼix ja Jairo; jun ixuk wa syamayi ja spal kʼu ja Jesús (21-43)

5  Anto tixa kʼotye ja bʼa stiʼ jun lado ja mari, ja bʼa slujmale ja gerasenoʼiki.  Sok kechan pabor koʼ ja Jesús ja bʼa chʼin barko, waj tajukyuj jun winik ochel sbʼaj jun pukuj* sok ti eljan bʼa kamposanto.  Tini wa x-ajyi ekʼ bʼa kamposanto, masan ja bʼa jutsʼin jaw mini jun kristyano wa xbʼobʼ ya ajyuk mochan, mini sok jun kadena.  Ama jitsanxa ekʼele smochuneje sok kadenaʼik ja skʼabʼ soka yoki, pe tolabida wa skʼutsu ja kadenaʼik mochansok ja skʼabʼ soka yoki. Mini maʼ xkuchyuj ja yipi.  Spetsanil tyempo, ja bʼa sat kʼakʼu sok ja bʼa akwal, wani x-awani ekʼ bʼa kamposanto sok bʼa witsaltik sok wa syajbʼes sbʼaj sok ton.  Pe yajni ja yeʼn yila najato ay ja Jesusi, ajnelxta waj staʼe sok koʼ sbʼaj tinan.  Sok tixa awani tsats leka: «¿Jas kochela mok Jesús, Yunin ja Niwan Dyos? Aʼoch testigoʼil ja Dyos bʼa mi oj wa kiʼ wokol».  Pes ja Jesús yalunejxa yabʼi: «Ja weʼn pukuj,* elan ja bʼa winiki».  Anto ja Jesús tixa sjobʼoyi: «¿Jasa bʼiʼil?». Jaxa yeʼn sjakʼa: «Jbʼiʼil Tropa, yujni jel jitsanotikon». 10  Sok spatayi lek skʼujol ja Jesús bʼa mok jekjuke bʼa pilan país. 11  Jaxa bʼa witsi ti wane waʼel jun niwan nole chitam. 12  Ja yuj ja pukujiki och spat-eyi skʼujol: «Jekawotikon oj ochkotikon ja bʼa chitamiki». 13  Jaxa Jesús yaʼakan awajuke. Anto ja pukujiki* tixa elye ja b’a winiki sok ti ochye b’a chitamik, jaxa niwan nole chitami ti sjipa sbʼaje ja bʼa snexanil ja stiʼ mari sok sjikʼawe jaʼ junuk 2,000 chitamik. 14  Pe ja matik wa stalnaye ja chitamiki spakawe ajnel sok waj yal-e ja bʼa chonabʼi sok ja bʼa rancho jumasaʼ. Ja yuj ja kristyano waj yil-e ja jas ekʼeli. 15  Yajni kʼotye ja bʼay ja Jesús, ti yilawe ja winiki, ja maʼ ochel sbʼaj ajyi ja tropa pukujiki. Kulanxa ekʼ staʼawe, slapunejxa skʼu sok tsʼikanxa ja spensari, jaxa yeʼnleʼi jelni xiwye. 16  Jaxa matik yilawe ja jas ekʼ sbʼaj ja maʼ ochel sbʼaj pukuj sok ja chitamiki chʼak xchole jastal chʼak ekʼuk. 17  Ja yuj ja kristyano och spateyi skʼujol ja Jesús aʼeluk ja bʼa slujmaleʼi. 18  Yajni ja Jesús kʼeʼumxa ja bʼa chʼin barko, ja winik maʼ ochel sbʼaj pukuj ajyi spatayi skʼujol bʼa oj wajsok. 19  Pe ja Jesús mini skʼana, ti yala yabʼa: «Kaʼax bʼa wa naj. Kumxan soka wa pamilyaʼiki sok cholo yabʼye yibʼanal ja jas skʼulunejawi ja Jyoba* sok jastal snaʼuneja yajulal». 20  Tixa waj ja winiki sok kʼe xchol ja bʼa Decápolis* yibʼanal ja jas kʼulaji yuja Jesús, sok chamto wa xyabʼye yibʼanal ja kristyano. 21  Ja Jesús cha kumxi soka chʼin barko ja bʼa stiʼ jun lado. Sok yajni tito ay bʼa stiʼ ja mari, stsomo sbʼaj jitsan kristyano ja bʼa sjoyanali. 22  Anto tixa jak june ja bʼa olomal bʼa naʼits wa stsomo sbʼaje, sbʼiʼil Jairo. Yajni ja yeʼn yila ja Jesusi, koʼ mekʼan ja bʼa stiʼ sati 23  sok jitsan ekʼele spatayi skʼujol: «Jelxa yiʼoj* ja yal kakʼixi. Laʼ, awa pabor, sok la ayi kajan jawa kʼabʼi bʼa jachuk oj tojbʼuk sok mi oj chamuk». 24  Jaxa Jesús wegoxta wajsok. Sok nochubʼal yuj jun niwan nole kristyano sok jel wa slatsʼawe. 25  Jaxa tiw tey jun ixuk bʼa ayxa 12 jabʼil mi xtejkʼaji ja xchameli. 26  Wajelxa bʼa jitsan loktorik, sok kechan jel akʼubʼal wokolanuk.* Xchʼakata yibʼanal ja jas yiʼoji, pe mini xtojbʼi, masto ipaxita ele. 27  Yuja yabʼunej ja jas wa xyalawe sbʼaja Jesús, ti xchʼika sbʼaj ja bʼa yoj kristyano, ti mojxi bʼa spatik sok syamayi ja spal kʼuʼi, 28  yujni wa xyala sbʼaj: «Ta kechan jyamayi ja spal kʼuʼi, ojni tojbʼukona». 29  Jaxa yeʼn wegoxta tejkʼaji ja xchikʼeli sok yabʼ tojbʼi ja skuerpo ja bʼa chamel jaw jel x-aji wokolanuki. 30  Jaxa Jesús wegoxta yabʼ el ipal bʼa yeʼna. Anto ti sutu sbʼaj ja bʼay ja kristyano sok sjobʼo: «¿Maʼ syamaki ja jpal kʼuʼi?». 31  Pe ja snebʼumaniki sjakʼaweyi: «Wani xa wila jastal wa slatsʼawa ja kristyano... ¿sok waxa jobʼo maʼ syama jawa pal kʼuʼi?». 32  Pe ama jachuk, ja yeʼn mini xyaʼakan skʼeljel ja bʼa sjoyanali bʼa oj yil maʼ yamjiyuj. 33  Ja ixuki, bʼa wa snaʼa ja jas ekʼel sbʼaji, tixa mojxiʼa, koʼ mekʼan bʼa stiʼ sat sok chʼak yalyabʼ ja smeranili. Ja yeʼn wanxta kʼitkʼunel yuja xiweli. 34  Ja Jesusi tixa yalaʼa: «Kala akʼix, tojbʼiyata yuja waxa kʼuʼani. Kaʼax sok mokxa chamuka kʼujol. Lekxa aya ja bʼa chamel jel xya wokolanani». 35  Yajni wanto kʼumali, jakye jujuntik winike bʼa ti elyejan bʼa snaj ja olomal bʼa naʼits wa stsomo sbʼaje sok yalawe yabʼi: «¡Chamta jawa wakʼixi! Lomxta wana yaljel yabʼ ja Maestro awajuk bʼa wa naj». 36  Pe ja Jesús yabʼ ja jas wane yaljeli sok tixa yala yabʼ ja olomal bʼa naʼits wa stsomo sbʼaje: «Mok xiwan,* kechan jeʼa waxa kʼuʼan». 37  Sok mini skʼana maʼ oj nochjukyuj, kechani ja Pedro, ja Santiago soka Juani, ja yermano ja Santiago. 38  Yajni kʼotye ja bʼa snaj ja olomal bʼa naʼits wa stsomo sbʼaje, ja yeʼn yila ja kristyano xwoʼoljiyexta, xchʼeʼeljiyexta okʼel sok wanexta mebʼa okʼel. 39  Ja yuj, yajni ochtakʼoti, tixa yala yabʼyeʼa: «¿Jas yuj wanex mebʼa okʼel sok la woʼoljiyexta? Ja yal akʼixi me xchami, wani wayel». 40  Yajni yabʼye ja it, kʼe stseʼuke ja Jesusi. Pe yajni chʼak ajuk eluke bʼa juera, ja Jesús tixa yiʼaj och ja snantat ja yal akʼixi sok ja snebʼumanik teysoki, sok tixa och ja bʼay ja yal akʼixi. 41  Anto tixa syamayi ja skʼabʼ ja yal akʼixi sok yala yabʼi: «Tálita cúmi», ja sutubʼali, wa stojolan «yal akʼix, wa xkalawabʼi ‹¡kʼeʼan!›». 42  Jaxa yal akʼixi wegoxta kʼeʼi sok kʼe bʼejyuk. (Ja yeʼn ayiʼoj 12 jabʼil). Yajni yilawe ja it, jelni cham yilawe juntiro pe mini xkuchyujile ja gustoʼili. 43  Pe ja yeʼn tikʼanxta* skomo ja yeʼnleʼi bʼa mok maʼ yal-e yabʼi. Cha yala ayaweyi tʼun swaʼel ja yal akʼixi.

Notaʼik

Ja bʼa griego, pnéuma. Kʼela ja bʼa Yaljelik cholubʼal, Rúaj; Pnéuma.
Ja bʼa griego, pnéuma. Kʼela ja bʼa Yaljelik cholubʼal, Rúaj; Pnéuma.
Ja bʼa griego, pnéuma. Kʼela ja bʼa Yaljelik cholubʼal, Rúaj; Pnéuma.
Kʼela ja bʼa Yaljelik cholubʼal.
Ma «ja slujmalil ja bʼa Lajune Chonabʼik».
Ma «Wanxa chamel».
Ma «yaʼuneje yiʼ syajal».
Ma «Mokxa xiwan».
Ma «ja yeʼn skomo lek ja yeʼnleʼi».