LOʼIL 66
Jezabel, jun mandaranum mini tʼun lekuk
TSAʼAN yajni cham ja mandaranum Jeroboán, ja bʼa matik yaʼawe ja smandar ja bʼa lajune kʼole israʼelenyo mini tʼun lekuk wajyeʼa. Pe bʼa jelxixa eli jaʼa mandaranum Acab. ¿Wan maʼ xa naʼa jas yuj? Jaʼ yuj ja xcheʼumi, ja mandaranum Jezabel.
Jezabel mi israʼelenyaʼuk, jaʼ yakʼix ja mandaranum bʼa chonabʼ Sidón. Ja yeʼn wa xyaʼteltay ja kʼulubʼal dyos Baal sok skʼulan ja Acab, ja statami, sok jitsan israʼelenyo ayaʼteltaye ja kʼulubʼal dyos Baal. Jezabel wa xyilkʼujolan ja Jyoba sok smilani jitsan yaluman. Tuk bʼa mi oj miljuke ti waj snakʼ sbʼaje bʼa kʼeʼenik. Ta Jezabel wa skʼana jun jasunuk, wani xmilwani bʼa oj staʼ ja jasa wa skʼana.
Jun kʼakʼu, ja mandaranum Acab jel tristeʼay, ja yuj Jezabel ti sjobʼo yiʼa: «¿Jas yuj jel tristeʼaya ja kʼakʼu it?».
Acab sjakʼa: «Ja yuj ja jas yala kabʼ ja Nabot. Ja keʼn wa xkʼana oj man yi ja yalajil stsʼusubʼi, sok ja yeʼn yala kabʼ mibʼi oj xchonki».
Jezabel ti yala yabʼa: «Majla, keʼn oj jkʼuluk bʼa weʼn oj abʼajukan».
Ja yuj ja Jezabel stsʼijbʼan yi juʼunik ja ansyanoʼik ja bʼa chonabʼ bʼa kulan ja Nabot, yala: «Kʼulanik jujuntik winik bʼa mi xmakuniye ayal-e ja Nabot staʼunej tiʼal kistal ja Dyosi soka mandaranumi, sok aʼelukex ja bʼa yojol ja chonabʼi sok chʼojowik ton man xchami».
Yajni Jezabel yabʼ ja Nabot chamta, weʼgo waj yal yabʼ ja Acab: «Ja weʼgo kaʼax sok iʼaj kan ja yalajil stsʼusubʼi». ¿Mi maʼ meranuk yuja jasunuk jel kistal skʼulan ja Jezabel tʼilani oj chamuka?
Ja yuj, soka tyempo Jyoba sjeka ja Jehú bʼa oj skʼul kastigar ja Jezabel. Yajni Jezabel yabʼ ja Jehú jakumxajan, sbʼono sbʼaj sok skʼulan sbʼaj jel tsamal. Pe yajni Jehú juli sok yila teykʼe bʼa bentana, yala yabʼ ja winik matik teye bʼa naʼitsi: «¡Jutbʼini kone!». Jastal ni waxa wila bʼa dibujo, ja yeʼnle skʼuʼane sok sjutbʼine koʼe, sok ja yeʼn toj chamel koʼi. Jachʼ chʼak ja smandaranel ja Jezabel, ja mandaranum mini tʼun lekuki.
1 Reyes 16:29-33; 18:1-4; 21:1-16; 2 Reyes 9:30-37.