Lucas 7:1-50

  • Xtakanajla xapuxku soldado (1-10)

  • Jesús malakastakwani xkgawasa puskat tiku xninita xchixku kNaín (11-17)

  • Juan Mununa malankikan (18-30)

  • Kawanikan pi nitlan katikakitaxtunilh tiku ni lakgpalikgolh xtalakapastaknikan (31-35)

  • Tapatikan chatum puskat tiku xtlawa talakgalhin (36-50)

    • Liʼakxilhtit xlakata tiku xlaklinkgo tumin (41-43)

7  Akxni xla makgalhsputulh tuku xkalitachuwinama latamanin, alh kCapernaúm.  Ama kilhtamaku, xapuxku soldado xkgalhi chatum kskujni tiku lu xpaxki, lu xtatatla chu xnimaja.  Akxni kgaxmatli tuku xwankan xpalakata Jesús, kamalakgachalh makgapitsi xpulalinanin judíos xlakata xwanikgolh pi xmilh chu xmapaksalh kskujni.  Xlakan lakgminkgolh Jesús chu lu tsukukgolh tasaskinikgo, wanikgolh: «Minini pi wix namakgtayaya,  xlakata lu paxki kinkachikinkan, chu xla matlawinalh sinagoga* unu».  Wa xlakata Jesús kataʼalh. Pero akxni xtalakatsuwimaja kchiki, xapuxku soldado xkamalakgachanita makgapitsi xʼamigos xlakata nawanikgo: «Malana, ni kalilakgaputsa, xlakata ni kilakgchan pi wix natanuya kkinchik.  Wa xlakata klakpuwa pi ni kiminini naklakganachan. Pero kawanti kaj akgtum tachuwin chu kiskujni napaksa.  Xlakata akit, na wi tiku ktapakgsini, pero na kkgalhi soldados tiku na kkamapakgsi chu komo chatum kwani “¡Kapit!”, xla an, chu atanu kwani “¡Katat!”, xla min, chu kiskujni kwani “¡Katlawa uma!”, chu xla tlawa».  Akxni Jesús kgaxmatli uma, kaks lilakawa, kaʼakxilhli latamanin tiku kstalanimakgolh chu kawanilh: «Kkawaniyan, pi niti ktekgsnit kʼIsrael tiku kgalhi lanka takanajla chuna la uma». 10  Chu akxni tiku xkamalakgachakanit taspitkgolh kchiki, xlakan tekgskgolh skujni pi nialhtu xtatatla. 11  Ni makgas kilhtamaku titaxtulh, alh kkachikin nema wanikan Naín, chu xtamakgalhtawakgen chu lhuwa latamanin lakxtum xtaʼankgo. 12  Akxni xchama niku laktanukan kachikin, ¡kaʼakxilhti!, xmaxtumaka chatum nin, wa xachastum xkgawasa xwanit chatum puskat tiku xninita xchixku. Nachuna xtaʼankgo lhuwa latamanin xalak kachikin. 13  Akxni Malana akxilhli puskat, lakgalhamalh chu wanilh: «Nialh katasa». 14  Tunkun talakatsuwilh chu xamalh tuku xpulimaka nin, chu tiku xlimakgolh tachokgokgolh. Alistalh xla wa: «¡Kgawasa, akit kwaniyan, kataki!». 15  Chu nin staknampa chu tsukulh chuwinan, chu Jesús makamaxkilh xtse.* 16  Wa xlakata putum pekuankgolh, chu tsukukgolh malankikgo Dios, xwankgo: «Chatum lanka palakachuwina tasiyanit kkilakgstipankan», chu, «Dios lakgalhamanit xkachikin». 17  Chu uma tuku xtalichuwinan xpalakata talakgatumilh kxliputum Judea chu putum lakatsu kkachikinin. 18  Alistalh xtamakgalhtawakgen Juan, litachuwinankgolh putum uma. 19  Wa xlakata Juan kamatasaninalh chatiy xtamakgalhtawakgen chu kamalakgachanilh Malana xlakata nakgalhskinkgo: «¿Wix Tiku xʼama Min, o nakkgalhkgalhiyaw atanu?». 20  Akxni lakchixkuwin lakgchankgolh, wanikgolh: «Juan Mununa kinkamalakgachan xlakata nakkakgalhskinan: “¿Wix Tiku xʼama Min, o nakkgalhkgalhiyaw atanu?”». 21  Ama kilhtamaku xla kamapaksalh lhuwa latamanin tiku tanu tanu tajatat xkgalhikgo, chu katamakxtulh laklixkajni espíritus, chu lhuwa latamanin tiku lakgaxokgo xwankgonit tlawalh pi xlakawanankgolh. 22  Wa xlakata xla kakgalhtilh: «Kapitit chu kawanitit Juan tuku akxilhtit chu kgaxpattit: tiku lakgaxokgo xwankgonit lakawanankgo, tiku nila xtlawankgo tlan tlawankgo, tiku xkgalhikgo lepra paksmakgolh, tiku xʼakgatapakgo tlan kgaxmatkgo, tiku xnikgonit kamalakastakwanimaka, chu limaxkgenin* kalitachuwinamaka xatlan tamakatsinin. 23  Paxuwa tiku ni liʼakgchakgxa kimpalakata». 24  Akxni xʼankgonita tiku xkamalakgachanit Juan, Jesús tsukulh kalitachuwinan lhuwa latamanin xlakata Juan: «¿Tuku pitit akxilhatit kxakaskakni tiyat? ¿Kgantum kgatit* nema lakxmutmima un? 25  Wa xlakata, ¿tuku kiʼakxilhtit? ¿Chatum chixku tiku lilhakgananit xastlan lhakgat? Ni, ¡tiku lilhakganankgo xastlan lhakgat chu nitu kakitsankgani, kxchikkan mapakgsinanin wilakgolh! 26  Wa xlakata, ¿tuku lakgpitit xlakata naʼakxilhatit? ¿Chatum palakachuwina? Chuna, kkawaniyan pi Juan tlakg xlakaskinka nixawa amakgapitsin palakachuwinanin. 27  Wa uma tiku lichuwinankanit ktatsokgni: “¡Kaʼakxilhti! Kmalakgachama kimakatsinina kmilakatin, tiku nakaxtlawa mintiji”. 28  Akit kkawaniyan, niti lakachinit tiku tlakg xlakaskinka nixawa Juan, pero tiku ni lu xlakaskinka litaxtu kxTamapakgsin Dios wa tlakg lanka nixawa Juan». 29  Akxni putum latamanin chu xmatajinanin lilakgaxokgon kgaxmatkgolh uma, wankgolh pi Dios xaʼakgstitum, xlakata wa Juan tiku xkamununit. 30  Pero fariseos chu tiku lu xlakgapaskgo Limapakgsin ni tlawaputunkgolh tuku Dios xlakaskin, xlakata ni mastakgolh talakaskin pi Juan nakamunu. 31  Jesús wampa: «Wa xlakata, ¿tiku nakkatamalakxtumi latamanin xla uma kilhtamaku, chu tiku xtachuna litaxtukgo? 32  Xtachuna la laktsu kamanan nema wilakgolh kplaza niku stanankan chu latasanikgo chu wankgo: “Kkatlakgnanin flauta pero wixin ni tantlitit;* lu ktasaw pero wixin ni akxtum kilatatasaw”. 33  Nachuna, chilh Juan Mununa tiku ni wayalh chu ni walh* vino, pero wixin wanatit: “Kgalhi demonio”. 34  Chu xKgawasa chixku wayan chu way vino, chu wixin wanatit: “¡Kaʼakxilhtit! ¡Chatum chixku tiku lu puxtokgwayan* chu lu lakgati way vino, katalalin xmatajinanin tumin chu tiku tlawakgo talakgalhin!”. 35  Pero tuku xaʼakgstitum tlawa chatum lataman, limasiya pi skgalala». 36  Chu chatum fariseo chuntiya xwanima Jesús pi xʼalh tawayan kxchik. Wa xlakata xla tanulh kxchik fariseo chu tawilalh xlakata nawayan. 37  Chu ¡kaʼakxilhti!, chatum puskat tiku lakgalhina xlilakgapaskan kkachikin, katsilh pi Jesús xwayama kxchik fariseo, chu limilh patum lameta* niku xtajuma xamuksun aceite. 38  Tatsokgostanilh kxchakgen lakatsu kxtantun, tasalh chu akxni xlitantuchakgenita xlakgpixtajat, limaskakanilh xʼakchixit. Nachuna, tsukulh tsukni xtantun chu tantumawakalh xamuksun aceite. 39  Akxni akxilhli uma, fariseo tiku xtawayama lakpuwa: «Komo uma chixku xlikana palakachuwina xwa, liwana xkatsilh tiku tantuxamama. ¿Ni katsi pi uma puskat tlawa talakgalhin?». 40  Pero Jesús wanilh: «Simón, wi tuku kwaniputunan». Xla wa: «¡Kakiwani, Makgalhtawakgena!». 41  «Chatiy lakchixkuwin xlaklinikgo chatum xmasakuanina tumin; chatum xlaklini akgkitsis ciento denarios,* pero achatum tipuxamakaw. 42  Akxni nialh xkgalhikgo tuku nalixokgonanikgo, xla katapatilh xchatiykan. Wa xlakata, umakgolh chatiy, ¿tiku tlakg napaxki?». 43  Simón kgalhtilh: «Klakpuwan pi wa tiku tlakg lhuwa tapatika». Jesús wanilh: «Lu tlan la kgalhtinanti». 44  Wa xlakata lakglakalh puskat chu wanilh Simón: «¿Akxilha uma puskat? Ktanulh kminchik; ni kimaxki chuchut xlakata naklitantuchakgan. Pero uma puskat kilitantuchakgenit xlakgpixtajat chu limaskakanit xʼakchixit. 45  Ni kintsukti, pero uma puskat, lata unu kwi xla chuntiya tsukma kintantun. 46  Ni kimawakani aceite kkiʼakgxakga, pero uma puskat kintantumawakalh xamuksun aceite. 47  Xlakata uma, kwaniyan pi maski lhuwa* xtalakgalhin, tapatikan, xlakata limasiyalh lhuwa tapaxkit. Pero tiku ni lhuwa tapatikan, ni lhuwa limasiya tapaxkit». 48  Alistalh Jesús wanilh puskat: «Tapatikana mintalakgalhin». 49  Tiku anta lakxtum xtawayamakgolh tsukukgolh lawanikgo: «¿Tiku uma chixku xlakata asta tapatinan talakgalhin?». 50  Pero Jesús wanilh puskat: «Mintakanajla lakgmaxtunitan; kapit chu nitu kalilakgaputsa».

Notas

Kaʼakxilhti glosario.
Alakatanu wankan «xnana».
O: «tiku nitu kgalhikgo».
Kgantum kgatit nema lhman, tsatsu chu lakapala akxmutwili un.
Alakatanu wankan «la titit».
Alakatanu wankan «kgotli».
Alakatanu wankan «lhmonkga».
Xagriego: «lameta xla alabastro». Kaʼakxilhti glosario.
Kaʼakxilhti glosario.
O: «laklanka».