Mateo 26:1-75

  • Sacerdotes lakkaxwilikgolh namakgnikgo Jesús (1-5)

  • Akmawakakan Jesús xamuksun aceite (6-13)

  • Xaʼawatiya Pascua chu makamastakan Jesús (14-25)

  • Lakkaxwilikan xTaway Malana (26-30)

  • Talichuwinan pi Pedro nalakgmakganan (31-35)

  • Jesús tlawa oración kʼGetsemaní (36-46)

  • Chipakan Jesús (47-56)

  • Lakputsananikgo xanaPuxkun Jueces (57-68)

  • Pedro lakgmakgan Jesús (69-75)

26  Alistalh, akxni Jesús lichuwinankgolh putum uma, kawanilh xtamakgalhtawakgen:  «Wixin katsiyatit pi tsankga akgtiy kilhtamaku xlakata natatlawa Pascua, chu xKgawasa chixku namakamastakan xlakata namawakakan kkiwi».  Alistalh, xanapuxkun sacerdotes chu xpulalinanin judíos tamakxtumikgolh kkilhtin nema xwi kxpulakni xchik sacerdote tiku tlakg xkgalhi limapakgsin chu xwanikan Caifás,  chu lakkaxwilikgolh chuna la nalimaklakaskinkgo taʼakgsanin xlakata nachipakgo Jesús chu namakgnikgo.  Pero xwankgo: «Nichuna natlawayaw akxni tlawamaka fiesta, xlakata ni nataʼakglhuwikgo latamanin».  Akxni Jesús xlama kBetania, kxchik Simón tiku xkgalhi lepra,  chatum puskat tiku xlin patum lameta* niku xtajuma xamuksun aceite nema lu tapalaxla xwanit, talakatsuwinilh Jesús chu tsukulh akmawaka akxni xwayama.  Akxni akxilhkgolh uma, xtamakgalhtawakgen sitsikgolh chu wankgolh: «¿Tuku xlakata paxkat tlawamaka uma?  Xlakata uma tlan tapalaxla xtilistaka chu xtikamaxkika xatumin limaxkgenin».* 10  Akxni katsilh uma, Jesús kawanilh: «¿Tuku xlakata maʼakglhuwiputunatit uma puskat? Xla tlawalh tuku lu xatlan kimpalakata. 11  Xlakata limaxkgenin putum kilhtamaku akxtum katalamakgon, pero akit ni putum kilhtamaku ktikatalataman. 12  Akxni uma puskat litlawalh kimakni xamuksun aceite, chuna tlawalh xlakata lakkaxtlawamaja kimakni xlakata akxni nakimaknukan. 13  Xlikana kkawaniyan, kaniwa niku natalichuwinan xatlan tamakatsinin kxlilakgatum katiyatni, na natalichuwinan tuku tlawalh uma puskat xlakata nalakapastakkan». 14  Alistalh chatum tiku na xkatatapakgsi kgalhkutiy apóstoles, tiku xwanikan Judas Iscariote, kalakgalh xanapuxkun sacerdotes 15  chu wa: «¿Tuku nakimaxkiyatit komo nakkamakamaxkiyan?». Xlakan malaknunikgolh pi namaxkikgo puxamakaw tumin xla plata. 16  Wa xlakata, lata ama kilhtamaku, xlakputsama chuna la tlan xmakamastalh Jesús. 17  Xapulana kilhtamaku akxni xtlawakan Fiesta xla Kaxtalanchu nema ni kgalhi Limaxkutin, tamakgalhtawakgen lakgminkgolh Jesús chu wanikgolh: «¿Niku lakaskina naklakkaxtlawayaw xlakata nawayaw Pascua?». 18  Xla wa: «Katanutit kkachikin chu kalakgpitit chatum chixku chu kawanitit: “Makgalhtawakgena wan: «Kilhtamaku xlakata nakimakgnikan talakatsuwinit; nakkatatlawa Pascua kintamakgalhtawakgen anta kminchik»”». 19  Wa xlakata tamakgalhtawakgen tlawakgolh chuna la Jesús xkalimapakgsinit chu lakkaxwilikgolh tuku xʼama tamaklakaskin kPascua. 20  Akxni tsiswalh xla xkatawi kmesa kgalhkutiy xtamakgalhtawakgen. 21  Akxni xwayamakgolh, xla wa: «Xlikana kkawaniyan, chatum tiku unu wi nakimakamasta». 22  Xlakata lu lilipuwankgolh uma, xputumkan tsukukgolh kgalhskinkgo: «¿Pi kawa akit Malana?». 23  Xla kgalhtinalh: «Tiku kintatamakgaju kpulatu wa tiku nakimakamasta. 24  Xlikana, xKgawasa chixku naniy, chuna la tatsokgnit xpalakata, pero ¡kgoxota ama chixku tiku namakamasta xKgawasa chixku! Tlakg tlan xkitaxtunilh ama chixku komo ni xtilakachilh». 25  Judas, tiku nialh makgas xʼama makamasta, kgalhtinalh: «¿Pi kawa akit Rabí?». Jesús wanilh: «Wix katsiya xtakgalhtin». 26  Akxni chuntiya xwayamakgolh, Jesús tiyalh maktum kaxtalanchu, chu akxni xtlawanita oración, lakgchakgalh* chu kamaxkilh xtamakgalhtawakgen, kawanilh: «Kawatit uma kaxtalanchu. Uma kilhchanima kimakni». 27  Chu akxni tiyalh patum copa, maxkilh paxtikatsinit Dios chu kamaxkilh xtamakgalhtawakgen, kawanilh: «Kalikgotnantit mimputumkan, 28  xlakata uma kilhchanima “kinkgalhni xla talakkaxlan”, nema nastajtamakgan xlakata nakatapatikan xtalakgalhinkan lhuwa latamanin. 29  Pero akit kkawaniyan, nialh makgtum ktilikgotnampa uma vino, asta ama kilhtamaku akxni akxtum nakkatalikgotnanan xasasti, kxTamapakgsin kinTlat».* 30  Xaʼawatiya, akxni xkilhtlikgonita xlakata namalankikgo Dios,* ankgolh ksipi xla Olivos. 31  Alistalh Jesús kawanilh: «Uma katsisni mimputumkan nakamaʼakgchakgxnikanatit kimpalakata, xlakata chuna tatsokgnit: “Nakmakgni xkuentajtlawana borregos, chu putum borregos natakgawanikgo”. 32  Pero akxni kimalakastakwanikanita nawan nakkapulaniyan kʼGalilea xlakata anta natanokglhachaw». 33  Pero Pedro kgalhtilh: «Maski amakgapitsin nakamaʼakgchakgxnikan mimpalakata, ¡akit nikxni kintimaʼakgchakgxnika!». 34  Jesús wanilh: «Xlikana kwaniyan, uma katsisni makgtutu kilakgmakganitata nawan, akxni nina tasa tantum puyu».* 35  Pedro wanilh: «Maski na nakimakgnikan, ni ktilakgmakgan». Putum amakgapitsin tamakgalhtawakgen nachuna wanikgolh. 36  Alistalh Jesús kataʼalh anta niku wanikan Getsemaní, chu kawanilh xtamakgalhtawakgen: «Unu katawilatit chu akit amacha kama tlawa oración». 37  Kataʼalh Pedro chu chatiy xlakgkgawasan Zebedeo, chu lu lhuwa tsukulh talipuwani. 38  Chu kawanilh: «Nialhla ktayani kintalipuwan, lu kimakgnima kmakgkatsi. Unu katamakgxtakgtit chu na chuntiya skgalalh katawilatit». 39  Chu akxni alh tsinu lakgamakgat, talakgatsokgostalh asta kkatiyatni, chu tlawalh oración: «Tlat, kakintilakatsalalh uma copa komo lakaskina. Pero ni kalalh tuku akit klakaskin, wata tuku wix lakaskina». 40  Jesús kalakgtaspitli xtamakgalhtawakgen chu kamanokglhulh klhtatamakgolh, chu kgalhskilh Pedro: «¿Nila chuntiya skgalalh kintatawilatit maski kaj akgtum hora? 41  Chuntiya skgalalh katawilatit chu katlawatit mioracionkan, xlakata ni natlawayatit talakgalhin. Xlikana, lataman tlawaputun tuku xaʼakgstitum, pero makni* taxlajwani». 42  Amakgtum, ampa xlimakgtiy chu tlawapa oración: «Tlat, komo nila kintilakatsala naklikgotnan uma, kalalh mintalakaskin». 43  Chu amakgtum kalakgmimpa chu akxni kalakgchilh klhtatamakgolh, xlakata nialhla xtayanikgo talhtata. 44  Wa xlakata kamakgxtakgli chu xlimakgtutu ampa tlawa xʼoración, chu watiya tachuwin wampa. 45  Alistalh kalakgtaspitli xtamakgalhtawakgen chu kawanilh: «¿Tuku xlakata lhtatapatit chu jaxpatit kkilhtamaku nema tlakg xlakaskinka la* uma? ¡Kaʼakxilhtit! Talakatsuwinit kilhtamaku akxni xKgawasa chixku namakamastakan kxmakankan makglakgalhinanin. 46  Katayatit chu kaʼawa. ¡Kaʼakxilhtit! Talakatsuwinit tiku nakimakamasta». 47  Akxni chuntiya xchuwinama, ¡kaʼakxilhti!, chatum tiku na xkatatapakgsi kgalhkutiy apóstoles, xwanikan Judas, katamilh lhuwa latamanin tiku xliminkgo espadas chu kiwi, wa xkamalakgachakgonit xanapuxkun sacerdotes chu xpulalinanin judíos. 48  Tiku xmakamastama, xkawaninit pi wi tuku xʼama kalimasiyani, akxni wa: «Tiku naklakatsuka,* wa uma; kachipatit». 49  Chu tsaj lakgalh Jesús, wanilh: «¡Tlen Rabí!», chu lakatsukli. 50  Pero Jesús wanilh: «¿Tuku lakgtanita unu?». Alistalh xlakan talakatsuwinikgolh Jesús chu chipakgolh. 51  Pero ¡kaʼakxilhti!, chatum tiku na xtaʼan Jesús, stonkgli xmakan, maxtulh xʼespada chu maktinilh xtakgen* kskujni sacerdote tiku tlakg xkgalhi limapakgsin. 52  Wa xlakata Jesús wanilh: «Kamakipara miespada niku xtanuma, xlakata putum tiku maklakaskinkgo xʼespadajkan nakalimakgnikan espada. 53  ¿O lakpuwana pi nila ktiskinilh kinTlat nakimalakgachani uku chalhuwa mil ángeles?* 54  Komo chuna xaktlawalh, ¿la* xkgantaxtulh Tatsokgni niku wan pi chuna xlilat?». 55  Ama kilhtamaku Jesús kawanilh latamanin: «¿Litanitantit espadas chu kiwi xlakata nakinchipayatit chuna la chipakan kgalhana? Chali chali xaktawila ktemplo xlakata xakmasiya, pero wixin ni kinchipatit anta. 56  Pero putum uma, chuna lalh xlakata xkgantaxtulh xtatsokgnikan palakachuwinanin». Alistalh xtamakgalhtawakgen akgxtakgmikgolh chu tsalakgolh. 57  Tiku chipakgolh Jesús, linikgolh Caifás, sacerdote tiku tlakg xkgalhi limapakgsin, niku lakgtsokgkinanin chu xpulalinanin judíos xtamakxtumikgonit. 58  Pero Pedro lakgamakgat kstalanitilha, asta chalh kkilhtin nema xwi kxpulakni xchik sacerdote tiku tlakg xkgalhi limapakgsin, chu akxni tanulh, anta katatawi skujnin xalak chiki, xlakata naʼakxilha la nakitaxtu. 59  Uma kilhtamaku xanapuxkun sacerdotes chu putum xanaPuxkun Jueces xputsamakgolh tiku xwankgolh taʼakgsanin xpalakata Jesús xlakata tlan xmakgnikgolh. 60  Pero niti tekgskgolh, maski chalhuwa tiku wankgolh tuku ni xlikana. Alistalh chinkgolh chatiy 61  chu wankgolh: «Uma chixku wa: “Tlan naklaktilha xtemplo Dios chu kaj akgtutu kilhtamaku naklikaxtlawapara”». 62  Wa xlakata sacerdote tiku tlakg xkgalhi limapakgsin tayalh chu wanilh: «¿Nitu likgalhtinana? ¿Ni kgaxpata tuku limawakamakgon umakgolh lakchixkuwin?». 63  Pero Jesús ni kgalhtinalh. Wa xlakata sacerdote tiku tlakg kgalhi limapakgsin wanipa: Milikgalhtinat tuku xaxlikana, o nalitaxtu pi wanipat Dios tuku ni xlikana. ¿Wix Cristo xKgawasa Dios o ni? 64  Jesús kgalhtilh: «Wix chuna wana. Pero akit kkawaniyan: Kilhtamaku nema aku mima naʼakxilhatit xKgawasa chixku wi kxpakgastakat Dios tiku lu tliwakga chu namin kxkgalhni puklhni kʼakgapun». 65  Sacerdote tiku tlakg xkgalhi limapakgsin, xtitli klhakgat, chu wa: «¡Nitlan lichuwinanit Dios! ¿Tuku xlakata chuntiya putsamaw atanu tiku nalichuwinan? ¡Kaʼakxilhtit!, wixin kgaxpattit pi nitlan lichuwinalh Dios. 66  ¿Tuku lakpuwanatit?». Xlakan wankgolh: «Xlilat namakgnikan». 67  Wa xlakata lakachujmanikgolh chu lakgakgaxikgolh. Amakgapitsin lakalaskgolh, 68  chu wanikgolh: «Cristo, komo wix chatum palakachuwina, kakinkawani ¿tiku kgaxin?». 69  Uma kilhtamaku Pedro xwi kkilhtin kxpulakni chiki chu chatum skitiwina lakgtalakatsuwilh, chu wanilh: «¡Wix na xtalapulaya Jesús xalak Galilea!». 70  Pero xla ni litayalh kxlakatinkan amakgapitsin chu wa: «Ni kkatsi tuku wix lichuwinampat». 71  Akxni taxtulh kmalakcha, atanu tsumat akxilhli, chu kawanilh tiku anta xwilakgolh: «Uma chixku na xtalapula Jesús xalak Nazaret». 72  Amakgtum ni litayapa chu liwana wa: «¡Ni klakgapasa uma chixku!». 73  Alistalh, lakgtalakatsuwikgolh tiku anta xyakgolh, chu wanikgolh Pedro: «Xlikana, wix na xkatalapulaya, xlakata takgaxmata pi wix tanu chuwinana». 74  Wa xlakata xla tsukulh wan: «¡Kakilakgchilh tuku nitlan komo kʼakgsaninama! ¡Ni klakgapasa uma chixku!». Chu tunkun tasalh tantum puyu. 75  Chu Pedro lakapastakli uma tuku xwaninit Jesús: «Akxni nina tasa tantum puyu, makgtutu kilakgmakganita nawan». Chu taxtulh kkilhtin chu tasaxnilh xlakata lu xlipuwama.

Notas

Xagriego: «lameta xla alabastro». Kaʼakxilhti glosario.
O: «tiku nitu kgalhikgo».
Alakatanu wankan «lakxtulilh».
Alakatanu wankan «kinTata o kinTiku».
O: «salmos».
Alakatanu wankan «tulokg».
Uma kilhchanima, talakgalhin nema kgalhikgo latamanin.
Alakatanu wankan «chi».
Alakatanu wankan «naklakasputa».
Alakatanu wankan «xʼakgaxkgolh».
Xagriego: «akgkutiy legiones». Anta kRoma, akgtum legión xlitakgatsi max akgtati o akgkitsis mil soldados.
Alakatanu wankan «chi».