Hechos 5:1-42
-
Ananías chu Safira (1-11)
-
Apóstoles tlawakgo lhuwa tuku kaks malakawaninan (12-16)
-
Katamaknukan kpulachin chu katamakxtukan (17-21a)
-
Amakgtum kalimparakan kxlakatinkan xanaPuxkun Jueces (21b-32)
-
“Kgalhakgaxmatkan Dios nixawa lakchixkuwin” (29)
-
-
Xtastaktayaw Gamaliel (33-40)
-
Lichuwinankgo Dios kʼakgatunu chiki (41, 42)
5 Pero chatum chixku tiku xwanikan Ananías, chu Safira xpuskat* akxtum stakgolh xpukuxtukan.
2 Pero xla tsekg makilh chu ni putum mastalh xatumin chu akxtum talikatsilh xpuskat,* chu tuku akgataxtunilh limilh kxlakatinkan apóstoles.
3 Pero Pedro wanilh: «Ananías, ¿tuku xlakata masta talakaskin pi Satanás namatlawiyan nawaniya taʼakgsanin espíritu santo chu tsekg likatsi ni putum namastaya xatumin pukuxtu?
4 Akxni nina kstaya, ¿ni mila xwanit pukuxtu? Chu akxni stat, wix tlan xtimaklakaskinti xatumin chuna la xlakaskinti. ¿Tuku xlakata lakkaxwili kminaku natlawaya tuku nitlan? Ni wa lakchixkuwin tiku kaʼakgskgawiputunita, wata wa Dios».
5 Akxni kgaxmatli umakgolh tachuwin, Ananías lakalh chu nilh. Chu lu pekuankgolh putum tiku kgaxmatkgolh tuku xlanit.
6 Wa xlakata tiku tlakg lakgkgawasanku xwankgonit tayakgolh, limakgchikgolh lhakgat, tamakxtukgolh chu maknukgolh.
7 Alistalh, akxni xtitaxtunita max akgtutu hora, tanulh xpuskat, pero xla ni xkatsi tuku xlanit.
8 Pedro wanilh: «Kakiwani, ¿minchatiykan chuna xlilhuwa listatit uma pukuxtu?». Xla kgalhtinalh: «Chuna klistaw».
9 Wa xlakata Pedro wanilh: «¿Tuku xlakata minchatiykan lakkaxwilitit naliʼakxilhatit xʼespíritu Jehová? ¡Kaʼakxilhti! Xtantunkan tiku kimaknukgolh minchixku talakatsuwimakgolh kmalakcha, chu wix na namaxtukgoyan».
10 Xla tunkun lakalh kxlakatin Pedro chu nilh. Akxni lakgkgawasan tanukgolh, xanin tekgskgolh chu tamakxtukgolh chu maknuka kxpaxtun xchixku.
11 Wa xlakata, putum congregación chu putum tiku kgaxmatkgolh tuku xlanit lu pekuankgolh.
12 Nachuna, apóstoles tlawakgolh lhuwa milagros chu tuku kaks malakawaninan kxlakgstipankan latamanin; chu xputumkan xtamakxtumikgo kxtankilhtin niku kxpaxtunin yakgolh talayaw xla Salomón.
13 Xlikana, amakgapitsin ni xkatatamakxtumiputunkgo; pero latamanin tlan xkalichuwinama.
14 Chu tlakg lhuwa tiku xkanajlanimakgolh Malana, lhuwa lakchixkuwin chu lakpuskatin.
15 Xlakan xtamakxtukgo xtatatlaninkan klaktsu xputamakan klanka tiji, xlakata akxni xtitaxtulh Pedro, maski kaj makgapitsin xkatawakanicha xmastilenkg.
16 Nachuna, lhuwa latamanin xalak kachikinin nema lakatsu xwilakgolh kJerusalén, chuntiya xlimimakgolh xtatatlaninkan chu tiku xmakgapatinamakgolh xalaklixkajni espíritus, chu xputumkan xkamapaksakan.
17 Pero sacerdote tiku tlakg xkgalhi limapakgsin tayalh chu putum tiku anta xtawilakgolh, wa tiku xkatatapakgsikgo saduceos, lu ksitsikgonit.*
18 Chu xlakan kachipakgolh apóstoles chu katamaknukgolh kxpulachin kachikin.
19 Pero katsisni xʼángel Jehová kamalakkilh xmalakcha* pulachin chu katamakxtulh, chu wa:
20 «Kapitit, chu chuntiya kalichuwinantit ktemplo, chuntiya kakalitachuwinantit latamanin putum tachuwin xla uma latamat».
21 Akxni kgaxmatkgolh uma tachuwin, xlakan tanukgolh ktemplo akxni xkgakgalh chu tsukukgolh masiyakgo.
Chu akxni minkgolh sacerdote tiku tlakg xkgalhi limapakgsin chu tiku lakxtum xkatawi, kamamakxtumikgolh xanaPuxkun Jueces chu putum lakgkgolotsin xalak kachikin Israel, chu xlakan kamalakgachakgolh xkuentajtlawananin templo kpulachin xlakata xkaliminkgolh apóstoles.
22 Pero akxni xkuentajtlawananin templo chankgolh anta, ni katekgskgolh kpulachin. Wa xlakata taspitkgolh chu makatsininankgolh,
23 wankgolh: «Ktekgswi pulachin pi liwana xtalakchuwanit chu tiku xkuentajtlawanamakgolh anta xyakgolh kmalakcha, pero akxni kmalakkiw niti xtanuma».
24 Wa xlakata, akxni tiku xpulalinan ktemplo kgaxmatli uma chu xanapuxkun sacerdotes, kaks lilakawankgolh xlakata tuku xʼama kitaxtu alistalh.
25 Pero wi tiku milh chu kawanilh: «¡Kaʼakxilhtit! Lakchixkuwin tiku wixin katamaknutit kpulachin, anta ktemplo yakgocha chu kamasiyanimakgolh latamanin».
26 Wa xlakata tiku pulalinan ktemplo kataʼalh tiku xmakgtayakgo chu kaliminkgolh, pero ni kawilinikgolh, xlakata xpekuankgo pi latamanin xkaʼaktalamakgnikgolh.
27 Wa xlakata kaliminkgolh chu anta kayawakgolh kxlakatinkan xanaPuxkun Jueces. Alistalh sacerdote tiku tlakg xkgalhi limapakgsin kakgalhskilh,
28 chu kawanilh: «Liwana kkalimapakgsin xlakata ni xmasiyatit uma tukuwani, pero ¡kaʼakxilhtit!, malakgatuminitantit kJerusalén mintamasiykan, chu wixin lakaskinatit pi naklinaw kuenta xlakata makgnika uma chixku».
29 Pedro chu amakgapitsin apóstoles kgalhtinankgolh: «Kilikgalhakgaxmatatkan Dios chuna la kimapakgsinakan nixawa lakchixkuwin.
30 Wa xDios xalakgmakgan kinatlatnikan* malakastakwanilh Jesús, tiku wixin makgnitit akxni mawakatit kkiwi.
31 Wa uma tiku Dios, wililh kxpakgastakat* la* xaPuxku kimPulalinakan chu Lakgmaxtuna, xlakata Israel xmakgxtakgli tuku nitlan xtlawama chu tlan xkatapatika xtalakgalhinkan.
32 Akinin kakxilhnitaw uma. Chu nachuna espíritu santo nema Dios kamaxkilh tiku kgalhakgaxmatkgo chuna la mapakgsina, kinkamakgtayanitan naklichuwinanaw uma».
33 Akxni kgaxmatkgolh uma, lu sitsikgolh chu xkamakgniputunkgo.
34 Pero chatum fariseo tiku xwanikan Gamaliel tayalh niku xwilakgolh xanaPuxkun Jueces; xla makgalhtawakgena xla Limapakgsin xwanit, lu xlakaskinka xliʼakxilhkgo latamanin, chu limapakgsinalh pi xkatamakxtuka puntsu apóstoles.
35 Alistalh xla kawanilh: «Lakchixkuwin xalak Israel, kuentajkatlawatit tuku lakapastaknitantit nakatlawaniyatit umakgolh lakchixkuwin.
36 Akgtum liʼakxilhtit, titaxtulha kilhtamaku akxni Teudas lakatakinalh chu wa pi xlakaskinka xlitaxtu, chu max akgtati ciento lakchixkuwin tatayakgolh. Pero xla makgnika chu tiku xtatayakgo kamakgawanikgoka chu nitu litaxtukgolh.
37 Alistalh Judas xalak Galilea na lakatakinalh akxni xtlawamaka censo, chu tlawalh pi lhuwa kstalanikgolh. Ama chixku na nilh, chu putum tiku kstalanikgo kamakgawanika.
38 Chu xlakata uma tuku lama, kkawaniyan pi nitu kakatlawanitit umakgolh lakchixkuwin, wata kakamakgxtakgtit. Komo uma tuku tamasiyama o taskujut kaj xla lakchixkuwin, namalakgsputukan;
39 pero komo xla Dios, nila katimalakgspututit. Xlakata max asta xtalatlawanakan Dios nalitaxtuyatit».
40 Wa xlakata kgaxmatkgolh xtastakyaw, chu kamatasaninankgolh apóstoles, kakgesnokgkgolh chu kalimapakgsikgolh pi nialh xlichuwinankgolh xtukuwani Jesús, chu kamakgxtakgkgolh.
41 Wa xlakata, xlakan taxtukgolh kxlakatinkan xanaPuxkun Jueces, xpaxuwamakgolh xlakata xkaminini nalipatinankgo xpalakata xtukuwani Jesús.
42 Chu chali chali anta ktemplo chu kʼakgatunu akgatunu chiki, chuntiya xmasiyamakgolh chu xlichuwinamakgolh xatlan tamakatsinin xlakata Cristo, Jesús.
Notas
^ Alakatanu wankan «xchat».
^ Alakatanu wankan «xchat».
^ O: «ni xkaʼakxilhputunkgo».
^ Alakatanu wankan «xpuwilhta».
^ Alakatanu wankan «kinatatanikan o kinatikunan».
^ Alakatanu wankan «kxpakgkana».
^ Alakatanu wankan «chi».