Efesus 4:1-32
4 Olsem na mi, kalabusman long nem bilong Bikpela, mi laik kirapim yupela long wokabaut long pasin i stret long dispela singaut yupela i bin kisim.
2 Na oltaim yupela i mas mekim wantaim pasin daun, pasin isi, na pasin bilong i no les kwik, na karim hevi ol arapela i putim long yupela na mekim wantaim pasin laikim.
3 Na wok strong long holimpas pasin wanbel bilong holi spirit na stap bel isi, em pasin i save bungim yumi wantaim.
4 I gat wanpela bodi tasol na i gat wanpela holi spirit* tasol, wankain olsem i gat wanpela prais tasol yumi wetim na God i bin singautim yumi long kisim.
5 I gat wanpela Bikpela tasol, na wanpela bilip tasol, na wanpela baptais tasol.
6 I gat wanpela God na Papa bilong olgeta manmeri, em i antap long olgeta, na em i wok namel long olgeta, na em i wok insait long olgeta.
7 Yumi olgeta wan wan i kisim bikpela pasin helpim inap long skel bilong dispela presen em Krais i bin tilim long yumi.
8 Olsem na em i tok: “Taim em i go antap, em i kisim ol kalabusman i go. Em i givim ol man olsem ol presen.”
9 Orait dispela tok “em i go antap,” i makim wanem samting? Em i makim olsem pastaim em i bin i go long hap i daunbilo, em graun.
10 Dispela man husat i bin i go daun, em yet i dispela man husat i bin go antap tru winim olgeta heven. Em i mekim olsem bilong inapim olgeta samting.
11 Na long kongrigesen em i givim sampela man olsem ol aposel, na sampela olsem ol profet, na sampela olsem ol evanselis, na sampela olsem ol wasman na sampela olsem ol tisa.
12 Na ol bai stretim lain holi, na mekim wok bilong helpim ol arapela, na strongim bodi* bilong Krais.
13 Dispela wok bai i go i go inap long yumi olgeta i kamap wanbel long bilip na long stretpela save bilong Pikinini bilong God. Na i go inap long yumi kamap olsem man i bikpela pinis, wankain olsem mak Krais i bin winim, em dispela mak i inap olgeta.
14 Olsem na yumi no ken i stap moa olsem ol pikinini, em olgeta kain tok i pulim ol nabaut olsem biksi na win i sakim nabaut ol samting. Dispela i kamap, long wanem, ol i putim yau long ol man husat i save bihainim pasin bilong giaman na trik na mekim ol i paul.
15 Yumi mas mekim tok tru, na long rot bilong pasin laikim yumi mas kamap olsem man i bikpela pinis long olgeta samting na stap aninit long man husat i stap het, em Krais.
16 Long rot bilong em, bodi olgeta i helpim bodi yet long gro na kamap strong long pasin laikim. Olsem: Olgeta hap bilong bodi i pas wantaim na i mas wok gut wantaim long rot bilong ol join i save mekim gut wok bilong ol. Olgeta wan wan hap bilong bodi i mekim wok bilong ol inap long skel bilong ol.
17 Olsem na mi laik tokim yupela na kirapim yupela long ai bilong Bikpela olsem, yupela i no ken wokabaut moa olsem ol manmeri bilong ol arapela lain i save wokabaut, tingting bilong ol i no gat as bilong en.
18 Na long tingting ol i stap long tudak, na ol i stap longwe long laip i kam long God, long wanem, ol i no gat save na bel bilong ol i pas.
19 Ol i no save sem moa long pasin ol i mekim, olsem na long laik bilong ol yet ol i go insait tru long pasin bikhet na i no sem,* na ol i mekim olgeta kain pasin i no klin wantaim gridi pasin.
20 Tasol yupela i no bin kisim skul olsem Krais em i kain man olsem.
21 O nogut yupela i no bin harim em gut taim yupela i bin lainim ol tok i tru i stret long ol tok Jisas i bin skulim ol man long en.
22 Olsem na yupela i mas rausim* dispela olpela pasin em yupela i bin wokabaut long en long bipo. Olpela pasin i wok long i go nogut moa long rot bilong ol laik nogut i save giamanim yupela.
23 Na oltaim tingting* bilong yupela i mas wok long kamap nupela.
24 Na yupela i mas kisim* nupela pasin em laik bilong God yet i as bilong en na i poroman wantaim stretpela pasin na pasin bilong stap gut long narapela.
25 Yupela i rausim pinis pasin giaman, olsem na yupela wan wan i mas mekim tok tru long ol arapela, long wanem, yumi olgeta i olsem wan wan hap bilong wanpela bodi.
26 Sapos yupela i belhat, orait no ken mekim sin. No ken larim san i go daun na yupela i belhat yet.
27 Na no ken opim rot long Satan.*
28 Stilman i no ken stil moa, mobeta em i wok hat na mekim ol gutpela wok long han bilong en bai em i gat ol samting bilong tilim long ol man i sot.
29 Ol stingpela tok i no ken kamaut long maus bilong yupela, nogat. Mekim ol gutpela tok bilong strongim ol man taim ol i no gat strong.
30 Na tu, no ken mekim holi spirit bilong God i bel hevi. Em dispela holi spirit God i bin makim yupela long en bilong dispela de em yupela bai kamap fri long rot bilong pe bilong baim bek man.
31 Yupela i mas rausim olgeta pasin bilong bel nogut na kros na belhat na bikmaus na tok nogut, na olgeta kain pasin nogut.
32 Tasol mekim pasin helpim long narapela narapela, na sori tru long ol, na redi long fogivim narapela narapela olsem God i bin redi long fogivim yupela long rot bilong Krais.