Revelesen 7:1-17
7 Bihain long dispela, mi lukim 4-pela ensel i sanap i stap long 4-pela kona bilong graun. Ol i holim strong 4-pela win bilong graun bai win i no ken i go long graun o long solwara o long wanpela diwai.
2 Na mi lukim narapela ensel i lusim hap bilong sankamap na i kam, na em i holim mak bilong God i stap laip. Na em i singaut strong long dispela 4-pela ensel em ol i kisim namba bilong bagarapim graun na solwara,
3 em i tok olsem: “No ken bagarapim graun na solwara na ol diwai, wet inap long taim mipela i putim pinis mak long poret bilong ol wokboi bilong God bilong yumi.”
4 Na mi harim namba bilong ol dispela wokboi em ol i kisim mak, em 144,000 manmeri namel long olgeta lain bilong Israel:
5 Long lain bilong Juda 12,000 i kisim mak;
na long lain bilong Ruben 12,000;na long lain bilong Gat 12,000;
6 na long lain bilong Aser 12,000;
na long lain bilong Naptali 12,000;na long lain bilong Manase 12,000;
7 na long lain bilong Simeon 12,000;na long lain bilong Livai 12,000;na long lain bilong Isakar 12,000;
8 na long lain bilong Sebulun 12,000;na long lain bilong Josep 12,000;na long lain bilong Benjamin 12,000 ol i kisim mak.
9 Bihain long ol dispela samting mi lukluk i stap na mi lukim bikpela lain manmeri, ol man i no inap kaunim namba bilong ol. Ol i bilong olgeta kantri na bilong olgeta lain na bilong olgeta lain pipol na bilong olgeta tokples, ol i sanap i stap long ai bilong sia king na long ai bilong Pikinini Sipsip. Ol i werim ol longpela waitpela klos, na long han bilong ol, ol i holim ol han bilong diwai pam.
10 Na ol i wok long singaut strong olsem: “God bilong mipela i sindaun long sia king, na Pikinini Sipsip, tupela i kisim bek mipela.”
11 Na olgeta ensel i sanap raunim sia king na ol hetman na 4-pela serap, olgeta i brukim skru na putim pes bilong ol i go daun long ai bilong sia king na ol i lotu long God,
12 na ol i tok: “Amen! Biknem na glori na savetingting na tenkyu na ona na pawa na strong, olgeta i stap long God bilong yumi inap oltaim oltaim. Amen.”
13 Orait wanpela bilong ol hetman i tokim mi: “Ol dispela manmeri i werim longpela waitpela klos, ol i husat na ol i kam long wanem hap?”
14 Na wantu mi tokim em: “Bikman bilong mi, yu yet yu save.” Na em i tokim mi: “Ol dispela manmeri ol i bin winim dispela traipela hevi tru, na ol i wasim longpela klos bilong ol long blut bilong Pikinini Sipsip na klos bilong ol i kamap waitpela.
15 Olsem na ol i stap long ai bilong sia king bilong God, na long san na long nait ol i mekim wok bilong en long tempel bilong en. Na Man i sindaun long sia king bai karamapim ol long haus sel bilong en.
16 Ol bai i no hangre moa na nek bilong ol bai i no drai moa, na san bai i no inap boinim skin bilong ol, na i no gat wanpela samting bai mekim ol i hat nogut tru.
17 Long wanem, Pikinini Sipsip i stap klostu long sia king em bai lukautim ol olsem wasman i save lukautim sipsip. Em bai kisim ol i go long ol hulwara i gat wara bilong laip. Na God bai rausim olgeta aiwara long ai bilong ol.”