1 King 18:1-46

  • Elaija i bungim Obadia na Ahap (1-18)

  • Elaija na ol profet bilong Bal long Karmel (19-40)

    • “Ol manmeri bilong tupela tingting” (21)

  • Ren i pundaun bihain long 3 na hap yia (41-46)

18  Taim bilong bikpela san i stap, na long namba 3 yia+ bilong en, Jehova i tokim Elaija olsem: “Yu mas go na lukim Ahap na bai mi salim ren i kam daun long graun.”+ 2  So Elaija i go lukim Ahap taim bikpela hangre tru+ i stap long Samaria. 3  Long dispela taim, Ahap i singautim Obadia i kam lukim em. Obadia i save bosim ol wok long haus bilong king. (Obadia i save pret tru long Jehova, 4  na taim Jesebel+ i wok long kilim i dai ol profet bilong Jehova, Obadia i kisim 100 profet na haitim 50 long wanpela keiv na 50 long narapela keiv na em i lukautim ol long bret na wara.) 5  Orait Ahap i tokim Obadia olsem: “Yumi go raun long olgeta hap na long ol hap i gat wara na long ol veli.* Ating yumi ken painim gras bilong givim long ol hos na ol miul* long kaikai na bai ol i ken stap laip, nogut olgeta animal bilong yumi i dai.” 6  So dispela hap ol bai go long en, ol i brukim i go long tupela hap. Na Ahap i go long wanpela sait na Obadia i go long narapela sait. 7  Obadia i wokabaut i go, na Elaija i stap long dispela hap na bungim em. Wantu tasol Obadia i luksave long Elaija na em i nildaun na putim pes i go daun long graun na tok: “Bikman bilong mi, Elaija, em yu tasol, a?”+ 8  Elaija i bekim tok bilong em olsem: “Em mi tasol. Yu go na tokim bikman bilong yu olsem: ‘Elaija i kam pinis.’” 9  Tasol Obadia i tok: “Mi mekim wanem rong na yu laik salim mi, wokman bilong yu, i go long Ahap na bai em i kilim mi i dai? 10  Mi tok tru antap long Jehova, God bilong yu husat i stap laip olsem, bikman bilong mi i bin salim ol man i go painim yu long olgeta kantri na long olgeta kingdom. Taim ol i tok, ‘Em i no stap hia,’ orait em i mekim ol dispela kingdom na kantri i tok tru antap olsem tru tru ol i no bin lukim yu.+ 11  Na nau yu tokim mi olsem, ‘Yu go tokim bikman bilong yu: “Elaija i kam pinis.”’ 12  Taim mi lusim yu na go, spirit bilong Jehova bai karim yu i go+ long wanpela ples mi no save long en. Na taim mi tokim Ahap na em i no lukim yu, orait em bai kilim mi i dai. Mi, wokman bilong yu, i bin aninit long Jehova kirap long taim mi yangpela yet. 13  Bikman bilong mi, ating yu no bin harim stori long samting mi bin mekim taim Jesebel i wok long kilim i dai ol profet bilong Jehova. Mi bin haitim 100 profet bilong Jehova. Mi haitim 50 long wanpela keiv na 50 long narapela keiv na mi wok long lukautim ol long bret na wara.+ 14  Tasol nau yu tokim mi olsem, ‘Yu go na tokim bikman bilong yu: “Elaija i kam pinis.”’ Tru tumas, em bai kilim mi i dai.” 15  Tasol Elaija i tok: “Mi tok tru antap long Jehova husat i stap laip, em bosman bilong bikpela lain ami,* na mi mekim wok bilong em* olsem, tude bai mi go lukim Ahap.” 16  So Obadia i go bungim Ahap na tokim em, na Ahap i go bungim Elaija. 17  Taim Ahap i lukim Elaija, wantu tasol em i tok: “Yu tasol yu bin bringim bikpela hevi i kam long Israel!” 18  Elaija i bekim tok long Ahap: “Mi no bringim hevi i kam long Israel, nogat. Em yu tasol wantaim famili bilong papa bilong yu i bringim hevi i kam long Israel taim yupela i bin sakim ol lo bilong Jehova na yupela i go lotuim ol god Bal.+ 19  Nau yu mas singautim olgeta Israel i kam bungim mi long Maunten Karmel,+ na tu, yu mas singautim 450 profet bilong Bal na 400 profet em ol i save mekim lotu long pos bilong lotu,*+ na ol i save kaikai long tebol bilong Jesebel.” 20  Olsem na Ahap i salim tok i go long olgeta manmeri bilong Israel na bungim ol profet long Maunten Karmel. 21  Orait Elaija i go sanap long ai bilong olgeta manmeri na em i tok: “Yupela ol manmeri bilong tupela tingting, wanem taim bai yupela i gat wanpela tingting tasol?+ Sapos Jehova em i God tru, orait yupela i mas lotuim em.+ Tasol sapos Bal em i God tru, orait yupela i mas lotuim em!” Tasol ol manmeri i no bekim wanpela tok long em. 22  Orait Elaija i tokim ol manmeri olsem: “I no gat narapela profet bilong Jehova i stap.+ Mi wanpela tasol. Na i gat 450 profet bilong Bal i stap. 23  Mi laik bai ol manmeri i bringim 2-pela yangpela bulmakau man. Na bai ol dispela profet i ken kisim wanpela na kilim na katim mit bilong en na putim antap long paiawut, tasol ol i no ken laitim paia long en. Na mi bai redim narapela bulmakau na putim antap long paiawut, tasol mi no inap laitim paia long en. 24  Orait ol dispela profet i mas singaut long nem bilong god bilong ol,+ na mi bai singaut long nem bilong Jehova. God husat i harim na salim paia i kam, orait dispela em i God tru.”+ Na olgeta manmeri i bekim tok olsem: “Tok yu mekim i gutpela.” 25  Nau Elaija i tokim ol profet bilong Bal olsem: “Yupela planti, olsem na yupela go pas na kisim wanpela yangpela bulmakau na redim. Na yupela i mas singaut long nem bilong god bilong yupela, tasol yupela i no ken laitim paia long dispela bulmakau.” 26  So ol i kisim dispela yangpela bulmakau na redim na ol i wok long singaut long nem bilong Bal kirap long moning i go inap long belo. Na ol i wok long singaut olsem: “O Bal, harim singaut bilong mipela na bekim!” Tasol i no gat wanpela nek i kamap na i no gat bekim.+ Na ol i wok long kalap kalap raunim alta ol i bin wokim. 27  Long belo Elaija i tok bilas long ol na i tok: “Yupela i mas singaut strong moa! Em i god!+ Ating em i tingting strong long wanpela samting i stap o ating em i go long toilet.* O ating em i slip i stap na wanpela i mas go kirapim em!” 28  Ol i wok long singaut bikmaus na bihainim kastam bilong lotu na katim ol yet wantaim ol sotpela bainat na ol spia. Ol i mekim olsem i go inap long blut bilong ol i kapsait nabaut long skin bilong ol. 29  Taim bilong belo i go pinis, na ol i wok yet long mekim kainkain longlong pasin* i go inap long taim bilong mekim ofa bilong wit samting long apinun tru. Tasol i no gat nek i kamap na i no gat bekim; na i no gat man i putim yau.+ 30  Orait Elaija i tokim ol manmeri olsem: “Yupela kam klostu long mi.” So olgeta manmeri i go long em. Na Elaija i stretim gen alta bilong Jehova i bin bruk.+ 31  Orait Elaija i kisim 12-pela ston, wanpela wanpela ston i makim 12-pela traib bilong ol pikinini man bilong Jekop. Jehova i bin tokim Jekop olsem: “Ol i mas kolim yu long nem Israel.”+ 32  Em i yusim ol dispela ston long wokim wanpela alta+ long nem bilong Jehova. Na em i digim baret raunim dispela alta, na sais bilong dispela hap graun em baret i raunim i wankain long hap graun we ol inap planim ol sid em mak bilong ol inap 2-pela siah.* 33  Bihain long dispela em i lainim gut ol paiawut, na em i katim dispela yangpela bulmakau long ol liklik hap na putim antap long paiawut.+ Na em i tok: “Pulapim 4-pela bikpela sospen wara na kapsaitim i go antap long dispela ofa bilong paia i kukim olgeta na antap long ol paiawut.” 34  Na em i tok: “Mekim olsem gen.” So ol i mekim gen. Orait em i tok gen olsem: “Mekim gen namba 3 taim.” Na ol i mekim olsem gen namba 3 taim. 35  Na wara i ran i go daun long olgeta hap bilong alta, na tu, em i pulapim baret long wara. 36  Long apinun tru, long taim bilong mekim ofa bilong wit samting,+ profet Elaija i go klostu long alta na i tok: “O Jehova, God bilong Abraham,+ Aisak,+ na Israel,+ tude yu ken kamapim long ples klia olsem yu God long Israel. Na kamapim klia tu olsem mi wokman bilong yu na olgeta samting mi mekim em ol samting yu tok long mi mas mekim. 37  O Jehova, harim singaut bilong mi na bekim! Yu ken harim singaut bilong mi na bekim na bai ol dispela manmeri i ken save olsem yu Jehova, yu tasol yu God tru na yu bai tanim bel bilong ol i kam bek long yu.”+ 38  Orait paia bilong Jehova i kam daun na i pinisim tru dispela ofa bilong paia i kukim olgeta,+ na ol paiawut, na ol ston, na das, na paia i draim tu wara long baret.+ 39  Taim olgeta manmeri i lukim dispela samting, wantu tasol ol i nildaun na putim pes i go daun long graun na ol i tok: “Jehova em i God tru! Jehova em i God tru!” 40  Na Elaija i tokim ol: “Holimpas olgeta profet bilong Bal! Yupela i no ken larim wanpela i ranawe!” Wantu tasol ol i holimpas ol dispela profet, na Elaija i kisim ol i go daun long wara bilong Kison+ na kilim olgeta i dai long dispela hap.+ 41  Orait Elaija i tokim Ahap: “Yu go antap na kaikai na dring, long wanem, pairap bilong bikpela ren i laik pundaun.”+ 42  Olsem na Ahap i go antap na kaikai na dring. Na Elaija i go antap long het bilong Maunten Karmel na em i nildaun na putim pes bilong em namel long tupela skru bilong em.+ 43  Orait em i tokim wokman bilong em olsem: “Plis yu go antap na lukluk i go olsem long solwara.” So wokman bilong em i go lukluk na i tok: “Mi no lukim wanpela samting.” Na inap 7-pela taim, Elaija i tok, “Yu go bek na lukluk.” 44  Na long namba 7 taim, wokman bilong em i tok: “Lukim! I gat liklik hap klaut i olsem sais bilong han bilong man i kamap long solwara.” Orait Elaija i tok: “Yu go tokim Ahap olsem, ‘Redim karis bilong yu, na go daun hariap na bai dispela bikpela ren i no ken pasim yu!’” 45  I no longtaim na ol blakpela klaut i kamap na karamapim skai olgeta na win i kirap na bikpela ren i pundaun;+ na Ahap i wok long ron long karis i go olgeta long Jesril.+ 46  Tasol strong bilong Jehova i kam stap long Elaija na Elaija i raunim laplap bilong em long hips bilong em na i ran i go abrusim Ahap na i go olgeta long Jesril.

Ol Futnot

Lukim “Veli” long Dikseneri.
Tok Hibru i makim pikinini em donki man na hos meri i kamapim.
Hib., “sanap long ai bilong em.”
Dispela i makim ol ami long heven.
Lukim “Pos bilong lotu” long Dikseneri.
O ating, “em i go raun.”
O, “mekim pasin olsem ol profet.”
Skel bilong 1-pela siah em 7.33 lita. Lukim Apd. B14.