2 King 10:1-36

  • Jehu i kilim i dai lain bilong Ahap (1-17)

    • Jonadap i joinim Jehu (15-17)

  • Jehu i kilim i dai ol manmeri i lotuim Bal (18-27)

  • Wok king bilong Jehu (28-36)

10  Ahap+ i gat 70 pikinini man i stap long Samaria. So Jehu i raitim ol pas na salim i go long Samaria, long ol bikman bilong Jesril, ol hetman,+ na long ol man i save lukautim ol pikinini bilong Ahap,* na em i tok: 2  “Taim dispela pas i kam kamap long yupela, ol pikinini man bilong bikman bilong yupela bai stap wantaim yupela, na tu, yupela bai i gat ol karis bilong pait, ol hos, wanpela taun i gat strongpela banis, na ol samting bilong pait. 3  Yupela i mas makim wanpela gutpela pikinini man bilong bikman bilong yupela husat i fit long mekim wok na mekim em i kamap king na bai em i kisim ples bilong papa bilong em. Na yupela i mas pait na sambai long famili bilong bikman bilong yupela.” 4  Tasol ol i pret nogut tru na tok: “Harim! Sapos em i winim 2-pela king pinis,+ orait olsem wanem yumi inap winim em?” 5  So man bilong lukautim haus king,* gavana bilong taun, ol hetman, na ol man i save lukautim ol pikinini bilong king, ol i salim tok i go long Jehu olsem: “Mipela ol wokman bilong yu, na mipela bai mekim olgeta samting yu tokim mipela long mekim. Mipela i no inap makim wanpela long kamap king. Wanem samting yu laik mekim, yu ken mekim tasol.” 6  Na Jehu i raitim namba 2 pas long ol na tok olsem: “Sapos yupela i laik bihainim mi na redi long harim tok bilong mi, orait yupela i mas bringim het bilong ol pikinini man bilong bikman bilong yupela i kam long mi long Jesril tumora long wankain taim olsem.” Ol dispela 70 pikinini man bilong king i stap wantaim ol bikman bilong taun, na ol dispela bikman i mekim bikpela long ol. 7  Taim pas i kamap long ol, wantu ol i kisim ol pikinini man bilong king na kilim ol i dai, inap 70 olgeta.+ Na ol i katim nek bilong ol na putim het bilong ol insait long ol basket na salim i go long Jehu long Jesril. 8  Orait man bilong bringim tok i kam na tokim Jehu olsem: “Ol i bringim pinis het bilong ol pikinini man bilong king.” Na Jehu i tok: “Bungim ol het long 2-pela hip long dua bilong banis bilong taun, na larim ol i stap i go inap long moning.” 9  Orait long moningtaim, Jehu i go sanap long ai bilong olgeta manmeri na em i tok: “Yupela i no gat asua.* Yes, mi bin pasim tok long kilim i dai bikman bilong mi, na mi kilim em.+ Tasol husat tru i kilim ol dispela lain i dai? 10  Yupela i mas save olsem i no gat wanpela tok bilong Jehova em Jehova i bin mekim long samting bai painim lain famili bilong Ahap bai lus nating,*+ nogat. Em bai truim. Na Jehova i mekim pinis samting em i bin tokaut long rot bilong wokman bilong em, Elaija.”+ 11  Na tu, Jehu i kilim i dai olgeta arapela lain famili bilong Ahap long Jesril. Na em i kilim i dai tu ol bikman bilong Ahap, ol pren bilong em, na ol pris bilong em.+ Jehu i no larim wanpela i stap laip.+ 12  Orait Jehu i lusim dispela hap na i go olsem long Samaria. Na long rot, i gat wanpela haus bilong ol wasman bilong katim gras bilong ol sipsip. 13  Na long hap, Jehu i bungim ol brata bilong King Ahasia+ bilong Juda, na askim ol, “Yupela husat?” Na ol i tok: “Mipela ol brata bilong Ahasia. Mipela i laik go lukim ol pikinini man bilong king na ol pikinini man bilong kwin mama. Mipela i laik go painimaut sapos ol i stap orait o nogat.” 14  Na wantu Jehu i tok: “Holimpas ol dispela man!” So ol i holim ol dispela man na kilim ol i dai long hulwara bilong haus bilong ol wasman bilong katim gras bilong ol sipsip. Ol i kilim i dai 42 man olgeta. Jehu i no larim wanpela bilong ol i stap laip.+ 15  Na taim em i lusim dispela hap na i go, em i bungim Jonadap,+ pikinini man bilong Rekap.+ Jonadap i kam bilong bungim em. Na Jehu i givim gude* long em na askim em: “Yu wanbel olgeta wantaim mi wankain olsem mi wanbel olgeta wantaim yu?” Na Jonadap i bekim tok olsem: “Yes, mi wanbel.” Na Jehu i tok: “Sapos olsem, orait givim mi han bilong yu.” So Jonadap i givim han bilong em long Jehu, na Jehu i pulim em i go antap long karis. 16  Na Jehu i tokim em: “Kam wantaim mi na bai yu ken save olsem mi no orait liklik long ol man i sakim Jehova.”+ So ol i kisim Jonadap na em i ron long karis bilong pait wantaim Jehu. 17  Nau em i kam long Samaria, na kilim i dai olgeta arapela lain famili bilong Ahap long Samaria na pinisim ol olgeta,+ olsem Jehova i bin tok long rot bilong Elaija.+ 18  Bihain, Jehu i bungim olgeta manmeri na tokim ol: “Ahap i bin strong long lotuim god Bal,+ tasol mi, Jehu, bai strong moa yet long lotuim Bal. 19  Olsem na mi laik bai yupela i mas singautim olgeta profet bilong Bal,+ na olgeta manmeri i save lotuim Bal, na olgeta pris+ bilong en i kam long mi. No ken larim wanpela i stap, long wanem, mi laik mekim wanpela bikpela sakrifais long Bal. Sapos wanpela i no kam, orait em i mas i dai.” Tasol Jehu i mekim dispela tok bilong trikim ol manmeri i save lotuim Bal na bai em i ken kilim ol i dai. 20  Na Jehu i tok moa: “Yupela i mas tokaut long wanpela spesel bung bilong Bal.” So ol i mekim olsem. 21  Na bihain Jehu i salim tok i go long olgeta hap bilong Israel, na olgeta manmeri i save lotuim Bal ol i kam. I no gat wanpela i stap long ples. Ol i go insait long tempel* bilong Bal,+ na tempel bilong Bal i pulap tru. 22  Na Jehu i tokim man husat i bosim rum i gat ol klos olsem: “Kisim ol klos bilong ol manmeri i save lotuim Bal na givim long ol.” So em i bringim ol klos i kam. 23  Nau Jehu na Jonadap,+ pikinini man bilong Rekap, i go insait long tempel bilong Bal. Na em i tokim ol manmeri i save lotuim Bal: “Yupela i mas lukluk gut na skelim, nogut wanpela man i save lotuim Jehova i stap long hia. Ol manmeri i save lotuim Bal, ol tasol i mas stap.” 24  Na ol i stat long ofaim ol sakrifais na ol ofa bilong paia i kukim olgeta. Jehu i bin putim 80 soldia bilong em ausait long tempel na tokim ol: “Sapos wanpela bilong yupela ol soldia i larim wanpela man i ranawe, orait dispela soldia i mas kisim ples bilong dispela man na dai.” 25  Taim em i ofaim pinis ofa bilong paia i kukim olgeta, Jehu i tokim ol gad* na ol ofisa: “Yupela kam insait na kilim ol dispela manmeri i dai! Yupela i no ken larim wanpela i ranawe!”+ So ol gad na ol ofisa i kilim ol i dai wantaim bainat. Na ol i tromoi bodi bilong ol i go ausait, na ol i go insait long ples hait* long tempel bilong Bal na kilim ol manmeri i dai. 26  Na ol i bringim ol pos ston bilong lotu+ i kam ausait long tempel bilong Bal na kukim olgeta long paia.+ 27  Ol i brukim pos ston bilong lotu+ long Bal, na ol i brukim tempel bilong Bal+ na ol i mekim dispela ples i kamap olsem ol toilet, na i stap olsem i kam inap long nau. 28  Olsem na Jehu i pinisim pasin bilong lotuim Bal long Israel. 29  Tasol Jehu i no givim baksait long ol sin em Jeroboam, pikinini man bilong Nebat, i bin pulim ol Israel long mekim. Em i larim 2-pela imis gol i stap yet, wanpela i stap long Betel na narapela i stap long Dan.+ 30  So Jehova i tokim Jehu: “Yu bin bihainim gutpela pasin na mekim pasin i stret long ai bilong mi taim yu mekim olgeta samting mi bin tingting long mekim long lain famili bilong Ahap.+ Olsem na 4-pela jeneresen bilong ol pikinini man bilong yu bai sindaun long sia king bilong Israel.”+ 31  Tasol Jehu i no bihainim gut olgeta Lo bilong Jehova, God bilong Israel, long bel olgeta bilong em.+ Em i mekim ol sin em Jeroboam i bin pulim ol Israel long mekim.+ 32  Long dispela taim, isi isi Jehova i larim ol birua i kam kisim hap graun bilong ol Israel. Hasael i wok long pait long ol Israel long olgeta hap graun bilong ol Israel,+ 33  stat long Jordan na i go olsem long hap is, na olgeta hap bilong Gileat—em graun bilong lain Gat, lain Ruben, na lain Manase+—kirap long Aroer, we i stap long Veli Bilong Arnon, na i go inap long Gileat na Basan.+ 34  Ol arapela stori bilong Jehu na olgeta samting em i bin mekim na ol strongpela wok bilong em, olgeta dispela stori ol i raitim long buk i stori long histori bilong ol king bilong Israel. 35  Bihain Jehu i dai* na ol i planim em long Samaria; na pikinini man bilong em, Jehoahas,+ i kisim ples bilong em na kamap king. 36  Jehu i stap king bilong Israel long Samaria inap 28 yia.

Ol Futnot

Hib., “ol man i save lukautim Ahap.”
Hib., “haus.”
O, “stretpela man.”
Hib., “bai pundaun i go daun long graun.”
O, “blesing.”
O, “haus.”
Hib., “ol man bilong ran.”
Hib., “taun,” ating em i olsem wanpela strongpela bilding.
Hib., “slip wantaim ol tumbuna papa bilong em.”