2 Samuel 3:1-39
3 Pait i stap longpela taim namel long lain bilong Sol na lain bilong Devit; na Devit i wok long kamap strong moa,+ tasol strong bilong lain bilong Sol i wok long pinis.+
2 Taim Devit i stap long Hebron, em i kamapim ol pikinini man.+ Fesbon bilong em, em Amnon+ na mama bilong em, em Ahinoam+ bilong Jesril.
3 Namba 2 pikinini bilong em, em Kileap, mama bilong em, em Abigel.+ Bipo Abigel em meri bilong Nabal, em man Karmel husat i dai pinis; na namba 3 em Apsalom+ na mama bilong em Maka, pikinini meri bilong Talmai+ em king bilong Gesur.
4 Namba 4 em Adoniya,+ mama bilong em Hagit, na namba 5 em Sefatia, mama bilong em Abital.
5 Na namba 6 em Itream, mama bilong em Ekla. Devit i bin kamapim ol dispela pikinini long taim em i stap long Hebron.
6 Taim pait namel long lain bilong Sol na lain bilong Devit i wok long go het, Apner+ i wok long kamap strong moa long lain bilong Sol.
7 Sol i gat wanpela meri nem bilong em Rispa,+ em i pikinini meri bilong Aia. Rispa em i wanpela bilong nambatu lain meri bilong Sol. Wanpela taim Isboset+ i askim Apner olsem: “Wai na yu slip wantaim dispela meri bilong papa bilong mi?”+
8 Na Apner i belhat nogut tru long tok Isboset i mekim, na em i tok olsem: “Yu ting mi wanpela dok bilong lain Juda, a? Kirap long bipo yet i kam inap long nau, mi bin soim gutpela pasin laikim* long famili bilong papa bilong yu Sol na long ol brata bilong em na long ol pren bilong em. Na mi no bin putim yu long han bilong Devit; tasol nau yu sutim tok long mi long wanpela meri olsem mi mekim rong long em.
9 God i ken mekim save tru long mi sapos mi no mekim wanpela samting bilong helpim Devit olsem Jehova i bin tok tru antap long em.+
10 Em i bin mekim tok tru antap long Devit olsem em bai rausim lain bilong Sol long mekim wok king na em bai mekim Devit i kamap king na bosim Israel na Juda, kirap long Dan i go inap long Berseba.”+
11 Isboset i pret long Apner, olsem na em i no mekim wanpela tok moa long em.+
12 Orait na kwiktaim Apner i salim ol man i go tokim Devit olsem: “Husat i bosim dispela kantri?” Na em i tok moa olsem: “Mi laik bai yu wokim kontrak wantaim mi, na mi bai mekim olgeta samting mi inap long mekim* bilong stiaim olgeta Israel long i stap long sait bilong yu.”+
13 Na Devit i salim tok i go bek long em olsem: “Em gutpela! Mi bai wokim kontrak wantaim yu. Tasol mi laik bai yu mekim wanpela samting pastaim. Yu mas bringim Mikal,+ pikinini meri bilong Sol, i kam long mi. Sapos yu no mekim olsem, orait mi no inap lukim yu.”
14 Na bihain Devit i salim ol man i go tokim Isboset,+ pikinini man bilong Sol olsem: “Mi laik bai yu salim meri bilong mi Mikal i kam bek long mi, em meri mi bin pasim tok long maritim na mi givim 100 skin bilong sem bilong ol man Filistia.”+
15 Orait Isboset i salim sampela man i go kisim Mikal long man bilong em Paltiel,+ em pikinini man bilong Lais.
16 Tasol man bilong em i krai na bihainim em i go. Em i bihainim em i go inap long Bahurim.+ Na Apner i tokim em olsem: “Yu go bek!” Na em i go bek.
17 Na Apner i salim tok i go long ol hetman bilong Israel na em i tok olsem: “Inap longpela taim liklik, yupela i laik bai Devit i stap king bilong yupela.
18 Orait nau em i taim bilong yupela i mekim Devit i kamap king. Jehova i bin tok olsem long Devit: ‘Long han bilong wokman bilong mi Devit+ bai mi kisim bek ol manmeri bilong mi, em ol Israel, long han bilong ol Filistia na long han bilong ol birua bilong ol.’”
19 Na Apner i go toktok wantaim ol manmeri bilong lain Benjamin.+ Na bihain em i go long Hebron bilong toktok wantaim Devit wanpela tasol, na tokim em long ol samting em ol Israel na lain Benjamin i laik mekim.
20 Apner wantaim 20 man i go kamap long Devit long Hebron, na Devit i mekim bikpela kaikai bilong Apner na bilong ol man i kam wantaim em.
21 Na bihain Apner i tokim Devit olsem: “King, bikman bilong mi, mi bai go na bringim olgeta Israel i kam na bai ol i wokim kontrak wantaim yu, na bai yu stap king bilong Israel olsem yu laikim.” Orait Devit i salim Apner i go wantaim bel isi.
22 Na i no longtaim bihain, ol soldia bilong Devit na Joap i kam bek long pait. Ol i bringim i kam bek planti samting ol i bin kisim long ol birua. Apner i bin lusim pinis Devit long Hebron na i go. Devit i bin salim em i go wantaim bel isi.
23 Taim Joap+ wantaim ol soldia i stap wantaim em i kam kamap, sampela man i tokim Joap olsem: “Apner,+ pikinini man bilong Ner,+ i kam lukim king na king i salim em i go wantaim bel isi.”
24 Olsem na Joap i go lukim king na i tokim em olsem: “Apner i bin kam lukim yu na yu larim em i go fri. Wai na yu mekim olsem? Dispela pasin yu mekim i no stret.
25 Yu save pinis long pasin bilong Apner, pikinini man bilong Ner! Em i kam long hia bilong giamanim yu na long luksave long wanem wanem hap yu save go long en na long painimaut olgeta samting yu save mekim.”
26 Orait Joap i lusim Devit na i go. Na em i salim sampela man i go bihainim Apner. Na ol i bungim em long hulwara bilong Sirah na bringim em i kam bek; tasol Devit i no save long dispela samting ol i mekim.
27 Taim Apner i kam kamap long Hebron,+ Joap i kisim em i go insait long geit bilong toktok wantaim em wanpela tasol. Tasol taim tupela i go insait, Joap i kisim bainat na i sutim bel bilong Apner na em i dai;+ Joap i mekim olsem, long wanem, Apner i bin kilim i dai* Asahel,+ brata bilong em.
28 Bihain, taim Devit i harim stori bilong dispela samting, em i tok: “Mi wantaim ol manmeri bilong mi i no gat wanpela asua long ai bilong Jehova long blut+ bilong Apner, pikinini man bilong Ner.
29 God i ken mekim save long Joap+ na long olgeta famili bilong papa bilong em. Oltaim wanpela man long famili bilong em i mas i gat susu i kamap long sem bilong em+ o i gat sik lepra+ o man i save mekim wok long tul bilong tanim tret* o birua i kilim em i dai long bainat o em i sot long kaikai!”+
30 Joap wantaim brata bilong em Abisai+ i kilim Apner+ i dai, long wanem, Apner i bin kilim brata bilong tupela, Asahel, i dai long pait+ long Gibeon.
31 Orait Devit i tokim Joap na olgeta manmeri i stap wantaim em olsem: “Brukim ol klos bilong yupela na pasim laplap bilong sori na yupela i mas krai sori long Apner.” Na King Devit i wokabaut bihainim ol man i karim bet em bodi bilong Apner i stap long en.
32 Ol i planim Apner long Hebron; na king i krai bikpela tru long matmat bilong Apner. Na olgeta manmeri tu i krai long Apner.
33 Na king i singsing sori long Apner olsem:
“Apner i no wanpela longlong man. Hau na em i dai olsem?
34 Ol i no bin pasim han bilong yu,Na ol i no bin pasim lek bilong yu long sen.*
Ol i kilim yu i dai olsem ol raskol* i save mekim.”+
Orait ol manmeri i krai gen long Apner.
35 Bihain, long taim san i stap yet, ol manmeri i kam long Devit na ol i givim kaikai long em bilong mekim gut bel bilong em. Tasol Devit i mekim tok tru antap olsem: “God i ken mekim save tru long mi sapos mi kaikai paslain long san i go daun!”+
36 Ol manmeri i lukim dispela pasin Devit i mekim, na ol i amamas long em, wankain olsem ol i save amamas long olgeta samting Devit i mekim.
37 Olsem na long dispela de ol manmeri bilong Devit na ol manmeri Israel i save olsem king i no tok na ol i bin kilim i dai Apner, pikinini man bilong Ner.+
38 Na king i tokim ol wokman bilong em olsem: “Harim, tete wanpela lida na bikman long Israel i dai.+
39 Tru, God i bin anointim* mi long i stap king, tasol mi no gat strong.+ Tupela pikinini man bilong Seruia+ i gat strong moa winim mi.+ Jehova i ken mekim save long man i mekim pasin nogut bilong bekim rong dispela man i mekim.”+
Ol Futnot
^ Hib., “na harim! han bilong mi i stap wantaim yu.”
^ Hib., “i bin kapsaitim blut bilong.”
^ Ating dispela i makim man em lek nogut o han nogut na em i save mekim tasol wok bilong ol meri.
^ Hib., “kopa.”
^ Hib., “ol pikinini man bilong ol man i no save bihainim stretpela pasin.”