Aisaia 65:1-25
65 “Mi bin larim mi yet i stap ples klia long ol man husat i no bin askim long mi;Mi bin larim mi yet i stap ples klia long ol man husat i no wok long painim mi.+
Mi tok, ‘Mi stap hia, mi stap hia!’ long wanpela kantri i no save singaut long nem bilong mi.+
2 Long olgeta de mi save opim han bilong mi long ol manmeri i gat strongpela het,+Long ol man husat i wokabaut long pasin i no stret,+Ol i bihainim tingting bilong ol yet;+
3 Ol dispela manmeri i save mekim mi kros oltaim long pes stret bilong mi,+Ol i save mekim ol sakrifais long ol gaden+ na mekim ol sakrifais bilong kamapim smok antap long ol brik.*
4 Ol i save sindaun namel long ol matmat,+Na long nait olgeta, ol i save stap long ples i stap hait,*Ol i kaikai mit bilong ol pik,+Na sup bilong ol samting i doti i stap insait long ol pot na sospen bilong ol.+
5 Ol i tok, ‘Stap yu yet; no ken kam klostu long mi,Bikos mi holi moa winim yu.’*
Ol dispela samting i olsem smok insait long nus bilong mi, olsem paia i wok long lait i stap long de olgeta.
6 Harim! Long ai bilong mi, ol i raitim pinis ol dispela samting;Mi no inap sanap tasol,Mi bai bekim pe long ol,+Mi bai bekim pe i inap stret long ol
7 Long ol rong ol i mekim na long ol rong ol tumbuna papa bilong ol tu i mekim,”+ Jehova i mekim dispela tok.
“Bikos ol i bin mekim ol sakrifais bilong kamapim smok antap long ol mauntenNa ol i bin tok bilas long mi antap long ol liklik maunten,+Pastaim mi bai skelim pe i inap stret long pasin ol i bin mekim.”
8 Jehova i mekim dispela tok:
“Wankain olsem nupela wain ol i painim namel long bandel greipNa wanpela man i tok, ‘No ken bagarapim dispela bandel, bikos i gat sampela gutpela greip* long en,’Olsem tasol, mi bai tingim ol wokman bilong mi na mekim olsem;Mi no inap bagarapim olgeta bilong ol.+
9 Long Jekop, mi bai bringim ol pikinini i kamNa long Juda, ol manmeri husat bai kisim ol maunten bilong mi;+Ol manmeri mi bin makim, ol bai kisim dispela graun,Na ol wokman bilong mi bai sindaun long dispela hap.+
10 Saron+ bai kamap ples bilong ol sipsip long kaikai grasNa Veli* Bilong Akor+ bai kamap ples malolo bilong ol bulmakau,Dispela samting bai kamap long ol manmeri bilong mi husat i wok long painim mi.
11 Tasol yupela i wanpela bilong ol dispela lain husat i givim baksait long Jehova,+Em ol lain husat i lusim tingting long maunten holi bilong mi,+Ol lain husat i save setim tebol long god bilong Gud Lak,Na ol lain husat i save pulimapim wain ol i bin miksim long ol kap long god bilong Makim Ol Samting Bai Painim Man.
12 Olsem na mi bai makim bainat long yupela,+Na yupela olgeta bai brukim skru na bai ol i kilim yupela i dai,+Bikos mi bin singaut, tasol yupela i no bin bekim,Mi bin toktok, tasol yupela i no bin putim yau;+Yupela i wok yet long mekim ol pasin nogut long ai bilong mi,Na yupela yet i makim ol pasin mi no amamas long en.”+
13 Olsem na Nambawan Bikpela Jehova i mekim dispela tok:
“Lukim! Ol wokman bilong mi bai kaikai, tasol yupela bai hangre.+
Lukim! Ol wokman bilong mi bai dring wara,+ tasol yupela bai nek drai.
Lukim! Ol wokman bilong mi bai amamas,+ tasol yupela bai sem nogut tru.+
14 Lukim! Ol wokman bilong mi bai amamas na singaut bikos bel bilong ol i stap gut,Tasol yupela bai krai bikos yupela i bel hevi tru,Na yupela bai krai na singaut bikos tingting na bel bilong yupela i bagarap stret.
15 Yupela bai lusim wanpela nem i stap na ol manmeri mi makim bai yusim dispela nem bilong mekim tok long bagarap i ken painim man,Na Nambawan Bikpela Jehova bai kilim olgeta wan wan bilong yupela i dai,Tasol long ol wokman bilong em, em bai kolim narapela nem long ol;+
16 Olsem na wanem man i wok long askim long kisim blesing long graun,God bilong tok tru* bai blesim em,Na wanem man long graun i mekim tok tru antap,Em bai mekim tok tru antap long nem bilong God bilong tok tru.*+
Bikos ol bai lusim tingting long ol pen na hevi bilong taim bipo;Ai bilong mi i no inap lukim gen ol dispela samting.+
17 Lukim! Mi wokim nupela skai na nupela graun;+Na yupela i no inap tingim gen ol samting bilong bipo,Na long bel, yupela i no inap tingim na pilim gen ol dispela samting.+
18 Olsem na amamas na belgut inap oltaim oltaim long samting nau mi wokim.
Lukim! Nau mi wokim Jerusalem i kamap samting bilong belgut long enNa ol manmeri bilong em i kamap samting bilong amamas.+
19 Na mi bai belgut long Jerusalem na amamas long ol manmeri bilong mi;+Na long Jerusalem, ol bai i no inap harim moa nois bilong ol man i krai o krai bilong ol man i pilim pen na hevi.”+
20 “Long dispela ples, ol bebi i no inap stap sampela de tasol na dai,O ol lapun i no inap stap sotpela taim tasol na dai.
Bikos wanem man i gat 100 krismas na em i dai, ol bai tingim em olsem wanpela liklik pikinini,Na man bilong mekim sin bai kisim tok long bagarap i ken painim em maski em i winim pinis 100 krismas.*
21 Ol bai wokim ol haus na stap long ol,+Na ol bai planim ol gaden wain na kaikai prut bilong ol.+
22 Ol i no inap wokim haus na narapela man i kam sindaun long en,Na ol i no inap planim samting na ol narapela i kisim na kaikai.
Bikos ol manmeri bilong mi bai stap longpela taim tru olsem ol diwai i save stap longpela taim tru,+Na ol manmeri mi bin makim, ol bai amamas tru long ol wok em han bilong ol yet i mekim.
23 Ol bai no inap wok hat nating,+Na ol pikinini ol i kamapim bai no inap karim pen na hevi,Bikos ol i dispela lain pikinini i insait long lain Jehova i bin blesim ol,+Ol wantaim ol tumbuna pikinini bilong ol.+
24 Paslain long ol i singaut long mi, mi bai bekim ol;Taim ol i toktok yet, mi bai putim yau long ol.
25 Wulf na pikinini sipsip bai kaikai wantaim,Na laion bai kaikai gras olsem bulmakau,+Na das bai kamap kaikai bilong snek.
Ol bai i no inap bagarapim ol samting o kamapim wanpela bagarap long olgeta hap bilong maunten holi bilong mi,”+ Jehova i mekim dispela tok.
Ol Futnot
^ Dispela i makim ol brik em ol i wokim long drai bun bilong wit samting na graun malumalum o klei.
^ O ating, “ol liklik haus bilong putim was.”
^ O ating, “Nogut sampela pasin holi bilong mi i kalap long yu.”
^ Hib., “wanpela blesing.”
^ O, “Ples Daun.”
^ Hib., “Amen.”
^ Hib., “Amen.”
^ O ating, “Na man i no winim 100 krismas, ol man bai tingim em olsem man i kisim tok bilong bagarap i ken painim em.”