Aisaia 66:1-24

  • Lotu i tru na lotu giaman (1-6)

  • Mama Saion na ol pikinini man bilong em (7-17)

  • Ol manmeri i bung long lotu long Jerusalem (18-24)

66  Jehova i mekim dispela tok: “Heven em sia king bilong mi na graun em stul bilong mi long putim lek.+ Olsem na yupela inap wokim wanem kain haus bilong mi,+Na wanem hap bai stap ples malolo bilong mi?”+  2  “Han bilong mi yet i bin wokim olgeta dispela samting,Na nau ol i kamap na stap,” em tok Jehova i mekim.+ “Tasol mi bai luklukLong man i daunim em yet na bel na tingting bilong em i bagarap stret na em i save pret long tok bilong mi.+  3  Man i kilim i dai bulmakau, em i olsem man i kilim i dai wanpela man.+ Man i mekim sakrifais long sipsip, em i olsem man i brukim nek bilong wanpela dok.+ Man i ofaim wanpela presen—em i olsem man i ofaim blut bilong pik!+ Man i givim wanpela ofa bilong frenkinsens,*+ em i olsem man i yusim ol tok bilong mejik na givim blesing.*+ Ol i makim rot ol yet i laik bihainim,Na ol i save amamas long ol samting i nogut tru.  4  Olsem na mi bai makim ol rot bilong mekim save long ol,+Na ol samting ol i save pret long en, bai mi mekim i kamap long ol. Bikos taim mi bin singaut, i no gat wanpela i bekim;Taim mi bin toktok, i no gat wanpela i putim yau.+ Ol i wok yet long mekim ol pasin nogut long ai bilong mi,Na ol i makim ol pasin mi no amamas long en.”+  5  Yupela ol man i save pret long tok bilong Jehova, harim tok em i mekim: “Ol brata bilong yupela husat i save heitim yupela na i no laik bung wantaim yupela bikos long nem bilong mi, ol i tok, ‘Jehova i ken kisim glori!’+ Tasol Em bai kamap na mekim yupela i amamas,Na ol dispela lain yet bai kisim sem.”+  6  I gat bikpela nois i kamap long taun, em nois i kam long tempel! Dispela em nois bilong Jehova i wok long bekim pe i stret long pasin ol birua bilong em i bin mekim.  7  Paslain long meri i pilim pen bilong karim pikinini, em i karim pikinini pinis.+ Paslain long em i pilim strongpela pen bilong karim pikinini, em i karim pinis wanpela pikinini man.  8  Husat i bin harim kain samting olsem bipo? Husat i bin lukim kain samting olsem? Ating wanpela kantri inap bon insait long wanpela de tasol, a? O ating wanpela lain manmeri inap bon wantu tasol, a? Tasol taim Saion i stat long pilim pen bilong karim pikinini, em i karim ol pikinini bilong em.  9  “Olsem wanem? Bai mi mekim pikinini i redi long bon na mi no mekim em i bon?” Jehova i tok olsem. “O ating bai mi mekim pikinini i laik bon stret na mi pasim bel bilong mama?” God bilong yu i tok olsem. 10  Yupela olgeta husat i save laikim tru Jerusalem,+ amamas na belgut wantaim em.+ Yupela olgeta husat i krai sori long em, amamas moa yet wantaim em, 11  Wankain olsem mama i save givim susu long pikinini bilong em i go inap pikinini i pulap tru, olsem tasol, Jerusalem bai lukautim yupela gut. Yes, yupela bai amamas tru na belgut tru bikos em i bin kisim glori. 12  Jehova i tok olsem: “Bai mi givim em bel isi olsem wara i ron+Na glori bilong ol narapela kantri olsem wara i tait na ron.+ Yupela bai stap olsem bebi i dring susu bilong mama na mama i karim em long hips bilong em,Na olsem bebi em mama i putim long lek bilong em na em i kalap kalap. 13  Olsem mama i save mekim isi bel bilong pikinini bilong em,Bai mi wok yet long mekim isi bel bilong yupela;+Bikos long samting i painim Jerusalem, yupela bai kisim bel isi.+ 14  Yupela bai lukim dispela samting, na bel bilong yupela bai amamas,Ol bun bilong yupela bai kamap strong gen olsem gras i kru nupela. Na ol wokman bilong Jehova bai luksave long han* bilong em,Tasol em bai belhat tru long ol birua bilong em.”+ 15  “Jehova bai kam olsem wanpela paia,+Na ol karis bilong em bai kam olsem bikpela win na ren,+Bilong bekim pe wantaim bikpela belhat,Na bilong givim panismen wantaim paia i lait.+ 16  Jehova bai kamapim kot wantaim paia,Yes, wantaim bainat bilong em, em bai mekim save long olgeta manmeri;Na ol manmeri Jehova i kilim i dai, ol bai planti tru. 17  “Ol man husat i redim ol yet na mekim ol yet i kamap klin na bai ol i ken go insait long ol gaden*+ na sanap baksait long imis i stap namel, na ol man husat i kaikai mit bilong pik+ na ol stingpela samting na ol rat,+ olgeta bilong ol bai pinis,” Jehova i mekim dispela tok. 18  “Bikos mi save long ol pasin na tingting bilong ol, mi bai kam bilong bungim ol manmeri bilong olgeta kantri na tokples, na ol bai kam na lukim glori bilong mi.” 19  “Mi bai mekim wanpela strongpela wok olsem sain namel long ol, na mi bai salim sampela bilong ol man husat i bin ranawe i go long ol narapela kantri—long Tarsis,+ Pul, na Lut,+ em ol hapman bilong sut long banara, na long Tubal na Javan,+ na long ol ailan i stap longwe tru—em ol i no bin harim stori long ol samting mi bin mekim o lukim glori bilong mi; na ol bai tokaut long glori bilong mi long ol narapela kantri.+ 20  Ol bai bringim olgeta brata bilong yupela i stap long olgeta kantri i kam+ na givim ol olsem presen long Jehova. Ol bai putim ol long ol hos, ol karis, ol wilka, ol miul,* na ol kamel i save ron spit, na go antap long maunten holi bilong mi, long Jerusalem, wankain olsem long taim ol manmeri bilong Israel i save bringim ol presen bilong ol insait long wanpela klinpela sospen na go insait long haus bilong Jehova,” Jehova i tok olsem. 21  “Na tu, mi bai kisim sampela bilong kamap ol pris na ol arapela bilong kamap ol Livai,” Jehova i tok olsem. 22  “Nupela skai na nupela graun+ mi wokim bai stap oltaim long ai bilong mi, na olsem tasol lain pikinini bilong yu na nem bilong yu bai stap oltaim,”+ Jehova i tok olsem. 23  “Olgeta manmeri bai kam na brukim skru long ai bilong* mi,+Ol bai mekim olsem long olgeta mun na olgeta wik,”* Jehova i tok olsem. 24  “Na ol bai go ausait na lukim bodi bilong ol man i dai pinis, em ol man husat i bin bikhet long mi;Ol liklik wem i stap long ol i no inap dai,Na paia bilong kukim ol i no inap pinis,+Na ol bai kamap stingpela samting tru long olgeta manmeri.”

Ol Futnot

Lukim “Frenkinsens” long Dikseneri.
O ating, “man i preisim wanpela imis.”
O, “pawa.”
Dispela em ol spesel gaden ol i yusim bilong lotuim ol imis.
Tok Hibru i makim pikinini em donki man na hos meri i kamapim.
O, “na lotuim.”
Hib., “long nupela mun i go inap long nupela mun na long sabat i go inap long sabat.”